تا ۷۰٪ تخفیف رؤیایی در کمپین تابستانی طاقچه! 🧙🏼🌌

کتاب ۳۶۵ روز بدون تو
معرفی کتاب ۳۶۵ روز بدون تو
معرفی کتاب ۳۶۵ روز بدون تو
کتاب الکترونیکی «۲۶۵ روز بدون تو» (سیصد و شصت و پنج روز بدون تو) نوشتهٔ آکیرا با ترجمهٔ هاجر شکری و نشر در قلم، مجموعهای از اشعار معاصر است که به زبان فارسی برگردانده شدهاند. این اثر در دستهٔ شعر کانادایی قرن ۲۱ قرار میگیرد و مضامین عاشقانه، جدایی و دلتنگی را در قالب قطعات کوتاه و روزنگارگونه روایت میکند. نسخه الکترونیکی این اثر را میتوانید از طاقچه خرید و دانلود کنید.
درباره کتاب ۳۶۵ روز بدون تو
این کتاب مجموعهای از اشعار کوتاه و منظم است که هر قطعه با عنوان «روز» شمارهگذاری شده و به نوعی یادآور گذر زمان پس از یک جدایی عاطفی است. «۲۶۵ روز بدون تو» در سال ۱۴۰۳ منتشر شده و ترجمهای از اثری به زبان انگلیسی است که در سال ۲۰۲۳ نوشته شده است. فضای کلی کتاب، روایت احساسات و افکار فردیست که پس از پایان یک رابطه عاشقانه، روزهای تنهایی و دلتنگی را تجربه میکند. هر شعر، بازتابی از یک روز خاص و حال و هوای نویسنده در آن روز است؛ از امید و انتظار تا ناامیدی و پذیرش. این ساختار روزنگارانه، به خواننده امکان میدهد تا سیر تدریجی احساسات را لمس کند و با فراز و فرودهای عاطفی شخصیت اصلی همراه شود. کتاب در قالبی ساده و بیپیرایه، به دغدغههای انسانی دربارهٔ عشق، فقدان و خاطره میپردازد و از خلال زبان شاعرانه، تجربهای مشترک از رنج و امید را به تصویر میکشد.
چرا باید کتاب ۳۶۵ روز بدون تو را خواند؟
این کتاب با قطعات کوتاه و روزنگارانه، تجربهٔ زیستهٔ جدایی و دلتنگی را به زبانی شاعرانه بیان میکند. هر شعر، دریچهای به احساسات انسانی در مواجهه با فقدان و خاطره است و خواننده را با لحظات تلخ و شیرین عشق و جدایی همراه میسازد. برای کسانی که به دنبال همدلی با تجربههای عاطفی و بازتاب احساسات خود در قالب شعر هستند، این مجموعه میتواند فرصتی برای تأمل و تسکین باشد.
خواندن کتاب ۳۶۵ روز بدون تو را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم؟
این کتاب برای علاقهمندان به شعر معاصر، دوستداران ادبیات عاشقانه و کسانی که تجربهٔ جدایی یا دلتنگی را پشت سر گذاشتهاند، مناسب است. همچنین برای کسانی که به دنبال بیان احساسات خود از طریق شعر هستند، این اثر میتواند الهامبخش باشد.
فهرست کتاب ۳۶۵ روز بدون تو
این کتاب داستانی نیست و ساختار آن بر اساس روزهای متوالی پس از جدایی شکل گرفته است. هر بخش با عنوان «روز» و شمارهای مشخص آغاز میشود و محتوای هر روز، شعری کوتاه دربارهٔ احساسات، خاطرات و افکار شاعر است. این قطعات از روز ۱ تا روز ۲۰۰ ادامه دارند و هرکدام بازتابی از یک مرحلهٔ عاطفی، از امید و انتظار تا پذیرش و رهایی را به تصویر میکشند. سیر کتاب، تدریجی و پیوسته است و خواننده را با روند تغییرات احساسی شخصیت اصلی همراه میکند.
بخشی از کتاب ۳۶۵ روز بدون تو
«سختترین چیز استسوگواری هر روزه.آنهم برای کسی کههنوز زندهست و نفس میکشدهم کلامی با توبهترین اتفاق ۲۰۲۳ بودبا خویشتن خویشعهد بسته بودمکه هرگز در دام عشق نیفتماما چهار صبح بود و ماغرقه گشتیم در خندهروزگاری طولانی بر من گذشته بود واین نخستین شادمانیام بودهمانجا دستگیرم شد کهپای فریب در میان استهمه از عاشق شدن میگویند وکاساز درد دلکندن سخنی نمیراند»
حجم
۳۰۴٫۹ کیلوبایت
سال انتشار
۱۴۰۳
تعداد صفحهها
۲۰۴ صفحه
حجم
۳۰۴٫۹ کیلوبایت
سال انتشار
۱۴۰۳
تعداد صفحهها
۲۰۴ صفحه
نظرات کاربران
متفاوت ترین ترجمه ای که دیدم... ترجمه شعر به فارسی کار خیلی سختیه مرسی که اینقدر گیرا و توانا ترجمه کردین و واقعا از خوندنش لذت بردم
در یک کلمه "عالی" 👌 👏
ترجمه خانم هاجر شکری، از کتاب "۳۶۵ روز بدون تو" رو دوست دارم. از بقیه ترجمههایی که تو فضای مجازی دیدم، روانتر و احساسیتر بود. انگار کلمات رو دقیقتر انتخاب کرده بود و متن بیشتر تو دل مینشست... کتابی با سبکی