
کتاب مقدمه ای بر تجربه فرهنگ عمیق
معرفی کتاب مقدمه ای بر تجربه فرهنگ عمیق
کتاب الکترونیکی «مقدمهای بر تجربه فرهنگ عمیق» نوشتهٔ جوزف شائولز با ترجمهٔ عبدالعزیز تاتار در انتشارات علمی و فرهنگی چاپ شده است. این کتاب دربارهٔ درک عمیقتر از فرهنگهای مختلف و تجربهٔ فرهنگهای زیرسطحی است.
درباره کتاب مقدمهای بر تجربه فرهنگ عمیق
این کتاب راهنمایی است برای افرادی که به کشورهای خارجی سفر میکنند، چه برای تفریح، تجارت یا زندگی. نویسنده با تأکید بر اهمیت درک فرهنگهای پنهان و زیرسطحی، نشان میدهد که چگونه میتوان از تجربههای سطحی فراتر رفت و به درک عمیقتری از جوامع مختلف دست یافت. او با الهام از دیدگاه ادوارد هال، انسانشناس معروف، بیان میکند که آگاهی از برنامهریزی فرهنگی ناخودآگاه، چالشی بزرگ برای همگان است و تجربهٔ فرهنگ عمیق میتواند به ما در شناخت بهتر خودمان کمک کند. این کتاب با ارائهٔ مثالها و راهکارهای عملی، خواننده را تشویق میکند تا در سفرهای خود به دنبال تجربههای معنادار بینفرهنگی باشد و از سطح ظاهری فرهنگها به عمق آنها نفوذ کند.
نویسنده در این اثر به بررسی تفاوتهای فرهنگی، ارتباطات بینفرهنگی و چگونگی مواجهه با شوک فرهنگی میپردازد. او با استفاده از تجربیات شخصی و پژوهشهای علمی، نشان میدهد که چگونه میتوان با پذیرش و درک تفاوتهای فرهنگی، به رشد شخصی و حرفهای دست یافت. همچنین، کتاب به موضوعاتی مانند یادگیری زبان، تطبیق با محیطهای جدید و توسعهٔ مهارتهای بینفرهنگی میپردازد. جوزف شائولز نویسنده و پژوهشگر در زمینهٔ ارتباطات بینفرهنگی و زبانشناسی است. او با سالها تجربه در زندگی و کار در کشورهای مختلف، درک عمیقی از تفاوتهای فرهنگی و چالشهای مرتبط با آنها به دست آورده است. شائولز با تألیف کتابها و مقالات متعدد، به یکی از صاحبنظران برجسته در حوزهٔ مطالعات بینفرهنگی تبدیل شده است.
کتاب مقدمهای بر تجربه فرهنگ عمیق را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم
این کتاب برای مسافران، دانشجویان، بازرگانان و تمامی افرادی که با فرهنگهای مختلف در تعامل هستند و به دنبال درک عمیقتر از جوامع گوناگون میباشند، مناسب است.
بخشی از کتاب مقدمهای بر تجربه فرهنگ عمیق
«ما فقط صد کیلومتر (۶۲ مایل) دورتر از یکدیگر به دنیا آمده بودیم، اما در دو دنیای متفاوت زندگی میکردیم. من امریکایی بودم و او مکزیکی. ما به زبانهایی متفاوت سخن میگفتیم و زندگی کاملاً متفاوتی داشتیم. علاقههای مشترکمان بسیار مشخص بود: دوچرخه و ورزش و غیره. با این حال، آشنایی با آنتونیو باعث شد احساس کنم زندگی، آنگونه که من تجربه کردهام، اتفاقی جغرافیایی است؛ اگر من در مکزیک و در محلهٔ او به دنیا آمده بودم، زندگی دیگری همچون زندگی او را تجربه میکردم. دیدن زندگی او پرتوی جدید بر زندگی من افکند.
گامی کوچک به درون دنیای آنتونیو تأثیری ظریف، اما عمیق در من گذاشته بود. تصمیم گرفتم در دورهٔ سهماههٔ آموزش زبان اسپانیایی در سَنمیگل دِ آلنده در گوآناخوآتو شرکت کنم. در آنجا در کنار خانوادهای زندگی و به آنها در ادارهٔ فروشگاهی خانوادگی کمک میکردم. این تجربه مرا با تفاوتهای بین یک گردشگر و کسی که مدتی طولانیتر در جایی مقیم است آشنا کرد. نیازهای گردشگران را هتلها، اتوبوسهای خطی، و راهنمایان گردشگری تأمین میکنند؛ ساختاری که مانع ورود گردشگران به درون جماعتهای محلی میشود. در جایگاه مقیمی غیربومی، مجبور بودم از طریق آشنایی با محله، تقویت زبان اسپانیایی، دوستیهای جدید، و کارهایی از این قبیل خودم را با محیط اطرافم تطبیق دهم.»
حجم
۴۳۳٫۸ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۶
تعداد صفحهها
۱۸۵ صفحه
حجم
۴۳۳٫۸ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۶
تعداد صفحهها
۱۸۵ صفحه
نظرات کاربران
به کسانی که مایلند فهم اولیه از مفهوم آکادمیک فرهنگ داشته باشند مطالعه این کتاب را توصیه میکنم
کتابی است با موضوعی جالب توجه و جدید ولی ترجمه ناهمواری داره