دانلود و خرید کتاب کارگردانی برای صحنه پالی ایروین ترجمه مشهود محسنیان
تصویر جلد کتاب کارگردانی برای صحنه

کتاب کارگردانی برای صحنه

معرفی کتاب کارگردانی برای صحنه

«کارگردانی برای صحنه» نوشته پالی ایروین، بازیگر و کارگردان تئاتر انگلیسی است. او در این کتاب به بررسی روش و رویکرد کارگردانی ۱۲ تن از کارگردان عرصه نمایش پرداخته است. در بریده‌ای از مقدمه کتاب می‌خوانیم: «نقش کارگردان چیست و دقیقاً چه‌کاری را برعهده دارد؟ فرایند کارگردانی چگونه پیش می‌رود؟ در این کتاب سعی کرده‌ام به سالن تمرین چند نفر از بزرگترین کارگردان‌های تئاتر جهان سری بزنم تا پی به رازهای کارگردانی آنها ببرم. کارگردانی، حرفه‌ای انفرادی است و کارگردان برای ساخت یک نمایش باید با اعضای دیگر همکاری کند. اما نقش او بسیار مهم و همانند یک کاتالیزور است. او کسی است که هر روز صبح در حالی که بار مسوولیت تمام نمایش بر دوش اوست، وارد سالن تمرین می‌شود. هنگامی که یک کارگردان پروژه‌ای را آغاز می‌کند، آنچه که در نهایت روی صحنه دیده می‌شود، ذهنیت و برداشت او از متن، بازیگران، طراحی، صدا و نور است. این کتاب این امکان را به من داد که با چند نفر از بهترین کارگردان‌های دنیا ملاقات کنم و سوالاتم را در تمامی زمینه‌ها از آنها بپرسم. هر کارگردان در ابتدا راجع به شروع کارش و تأثیرات مهمی که او را به سمت روش کارش سوق داد ـ راجع به نحوۀ تمرینات و شیوۀ کار با مواد خام ـ صحبت می‌کرد. از آنها پرسیدم که چگونه برای اجرای یک نمایش تصمیم می‌گیرند؟ چطور با بازیگران کار می‌کنند و آیندۀ تئاتر را چگونه می‌بینند؟ در کنار این مصاحبه‌ها، تصاویر، نکته‌ها و عکس‌های شخصی دیده می‌شوند که به ادراک بهتر آثارشان می‌انجامد. کارگردانانی که این کتاب آنها را در برگرفته است، از هشت کشور متفاوت هستند. آنها در این حرفه به اوج رسیده و چهرۀ تئاتر را با روش‌های خود دگرگون ساخته‌اند. در این کتاب می‌توانید گوشه‌ای از روند خلاقیت منحصر به فرد آنها را جستجو کنید.»
Aidin Nikoo
۱۳۹۹/۱۰/۰۲

این کتاب عالیه! به طور مختصر با تعدادی کارگردان تئاتر و فلسفه ی کاریه اون ها آشنا میشید. به شدت توصیه میکنم

مسعود
۱۴۰۳/۰۵/۲۹

کتاب خوبیه برای دوستانی که در تئاتر طی مسیر دارن. کتاب آموزشی قدم به قدم نیست، بلکه خروجی مصاحبه با بزرگان کارگردانی تئاتر معاصر هست تا هرکس به قدر فهم خود از کلام هر کدام بیاموزد.

می‌خواهیم همۀ كارها را سریع انجام دهیم و زود هم خسته و كسل می‌شویم. تمام این‌ها مخالف تئاتر هستند. تئاتر، وقت می‌خواهد. باید درها را بست، جلوی روشنایی روز را گرفت و ۳ تا ۴ ساعت روی یك موقعیت تمركز كرد.
Aidin Nikoo
گاهی مجبور می‌شدم زیرسیگاری یا صندلی را به سمت آنهایی كه گوش نمی‌كردند، پرتاب كنم.
Aidin Nikoo
تئاتر، شما را در بر می‌گیرد و زمانی كه با آن همراه شدید، دیگر راه جدایی وجود ندارد.
Aidin Nikoo
من خالق نیستم. همه چیز را می‌دزدم. استعداد من این است كه می‌توانم اطلاعات فراوانی را در یك زمان، گردهم آورم. از ایده‌‌های دیگران استفاده می‌كنم. الهامات من از سوال‌هایم می‌آیند. می‌پرسید، روی شانه‌های چه كسی ایستاده‌ام؟ همانطور كه آیساك نیوتون گفته است: «اگر می‌توانم دور دست‌ها را ببینم، به این خاطر است كه بر شانۀ غول‌ها ایستاده‌ام.»
Aidin Nikoo
فیزیك‌دانان می‌گویند اگر روی مساله‌ای زیاد تمركز كنی، جواب معما خود را بیشتر پنهان می‌كند. اما اگر ذهن خود را آرام نگه‌داری، جواب به راحتی قابل رویت است.
ندا عزیزیه
شاید به خاطر حماقت یا تنبلی‌ام باشد. اما می‌گویم: خب... زیاد حرف زدیم. سعی كردیم بفهمیم، نظریه دادیم، حالا لطفاً شروع به تمرین كنید. سپس آنها شروع به كار می‌كنند و ناگهان همه چیز متفاوت می‌شود. بنابراین بازیگر است كه باید گام اول را بردارد. پس از آن است كه من می‌توانم با توجه به دیده‌هایم، بحث كنم و آنچه را كه او انجام داده، توصیف كنم و تأثیرش را شرح دهم. بنابراین مثل یك تماشاگر حرفه‌ای عمل می‌كنم.
Aidin Nikoo
همیشه سعی می‌كنم فضا را بسیار متحرك طراحی كنم و تماشاگران را در موقعیت‌های مختلف قرار دهم.
Aidin Nikoo
همسرایان را داخل تماشاگران قرار دهید. اگر گروه همسرایان را در صحنۀ ایتالیایی معمول قرار دهید به غیر از حركت آنها به چپ و راست صحنه، چه كاری می‌توانید انجام دهید؟ این یك پرسش مهم و تكنیكی است: بهترین موقعیت درك محتوا و مضمون برای تماشاگر چیست؟
Aidin Nikoo
از همان آغاز، دربارۀ نور فكر می كنم. از نظر من نور، مهم‌ترین عنصر تئاتر است.
Aidin Nikoo
تئاتر، باید ساده و قابل درك باشد.
Aidin Nikoo
هنگامی كه یك گزارشگر تلویزیونی بدون احساس، خبری را از تعداد كشته‌شدگان یك بمب‌گذاری در خاورمیانه می‌خواند، اگر صدایش را قطع كنید، حالت بدنی و حركات او بسیار پیچیده و غیرقابل فهم می‌شود
Aidin Nikoo
به بازیگرانم می‌گویم: شما ایده‌های خود را پیدا كرده‌اید. این خوب است. ولی زیاد روی آنها اصرار نداشته باشید. زیرا در صورت اصرار شما، دیگر جایی برای ایده‌های من وجود نخواهد داشت
Aidin Nikoo
در مورد روانشناسی شخصیت یا تفسیر آن هم صحبت نمی‌كنم. گاهی اوقات دیگران در فرایند دراماتورژی، این كار را می‌كنند. اما من راهنمایی‌های حركتی را ترجیح می‌دهم و می‌گویم:   «سریع‌تر، آرام‌تر، درونی‌تر، بیرونی‌تر، این دیالوگ باید بلندتر باشد، بازوهایت را بالاتر ببر آهسته‌تر، بلندتر.»
Aidin Nikoo
بنابراین من همیشه با این روش شروع می‌كنم. یك فضای خالی را در نظر می‌گیرم و سپس چیزی را در آن می‌گذارم تا ببینم چه اتفاقی رخ می‌دهد. سعی می‌كنم در عین دیدن به قطعۀ موسیقی خاصی نیز گوش فرا دهم و این گونه نیست كه پر شدن این فضای خالی با اتفاق یا شانس انجام شود. بلكه آگاهانه و نظام‌مند انجام می‌شود.
Aidin Nikoo
مردم با پیش داوری‌های خود به سالن تئاتر می‌روند. و زمانی كه بتوانید به آنها نوعی از نمایش را ارایه دهید كه حتی تصور دیدنش را هم نداشته‌اند، اتفاقی بسیار خارق‌العاده و عالی رخ می‌دهد. گاهی اوقات زمانی كه به دیدن یك تئاتر می‌روم و با دكوری كه مثلاً به شكل یك اتاق پذیرایی طراحی شده است، روبه‌رو می‌شوم با خود می‌گویم: خدایا یعنی قرار است دو ساعت آینده را در این اتاق پذیرایی سر كنم؟ این مرگ تئاتر است. وقتی از پیش بدانید كه چه چیز را شاهد خواهید بود، به مرگ تئاتر می‌انجامد
Aidin Nikoo
وقتی روی نمایش «پرندۀ سبز» كار می‌كردیم، كارگاه‌های كمدیا دل‌آرته را راه‌اندازی كردیم كه بازیگران را به نوعی آزادی برسانیم تا دنیای شخصیت خویش را بهتر بشناسند
Aidin Nikoo
ن برای آغاز تمرین‌ها به صورت عادی از خواندن متن شروع می‌كنم. اما قبل از شروع كار صحنه‌ای از بازیگران، دربارۀ موضوع نمایش پرسش می‌كنم. اینكه درون مایۀ نمایش را در چه چیزی می‌بینند؟ مثلاً كلمۀ «خشم» را در نظر بگیرید. چگونه آن را نشان می‌دهید؟ چطور تصویری فیزیكی از آن می‌سازید؟ در این روش، ما نمایشنامه را بدون قرارگیری در فرمول‌ها و به صورت آزادانه و تخیلی به نمایش در می‌آوریم. این روند كمك می‌كند كه كار را در آغاز بدون استفاده از كلمات انجام دهیم. زیرا لغات، بخش منطقی مغز را در برمی‌گیرند و از برداشت‌های فطری جلوگیری می‌كنند
Aidin Nikoo
به نظر من، زندگی تازه بخشیدن به یك نمایشنامۀ آشنا می‌تواند از طریق تفسیر دوبارۀ آن انجام شود. در حقیقت این امر از راه تغییر مكان یا تغییر فضا و صمیمانه‌تركردن اثر صورت می‌گیرد. اما آنچه این تغییرات را رقم می‌زند، باید تماتیك و تجزیه و تحلیل شده باشد. به عنوان مثال، تولیدی جسورانه برگرفته از نمایشنامۀ «توفان» شكسپیر، نمی‌تواند به عنوان یك بیانیۀ ضد استعمار به كار گرفته شود. چرا كه اصالت نمایشنامه در این باره نیست و این مساله به طور مشخص در تضاد با آن قرار می‌گیرد.
Aidin Nikoo
از اینكه مدت زمان زیادی را با بازیگران دور یك میز بنشینم و متن را بخوانم، لذت می‌برم. این اواخر در نمایش تاجر ونیزی در تئاتر ملی سلطنتی، ۱۰ روز را صرف همین كار كردم. تمام معانی پوشیدۀ متن را تشخیص دادیم كه باعث رشد قدرت داستان‌گویی درونی اعضای گروه شد.
Aidin Nikoo
وقتی روی نمایشنامه‌ای از شكسپیر كار می‌كنی، هیچ جایگزینی وجود ندارد. وقتی می‌خواهی جزییات دقیق و استادانۀ متن شكسپیر را به طریقی مسوولانه ارایه دهی، باید روی هر معنی ممكن، طنین كلام، تن صدا، اكو، مجموعۀ تصاویر، ساختارهای شعرگونۀ متن و نثر آن، دیالوگ‌های فضاساز و... تفسیر و تبادل نظر انجام شود. بازیگران باید با قوانین مطلق این زبان آشنا باشند. قوانین فراوان زبان عصر الیزابت ناگسستنی‌اند
Aidin Nikoo

حجم

۱٫۸ مگابایت

سال انتشار

۱۳۸۵

تعداد صفحه‌ها

۱۲۵ صفحه

حجم

۱٫۸ مگابایت

سال انتشار

۱۳۸۵

تعداد صفحه‌ها

۱۲۵ صفحه

قیمت:
۲۹,۰۰۰
تومان