کتاب مبانی ترجمه جولیان هاوس + دانلود نمونه رایگان
با کد تخفیف OFF30 اولین کتاب الکترونیکی یا صوتی‌ات را با ۳۰٪ تخفیف از طاقچه دریافت کن.

معرفی کتاب مبانی ترجمه

کتاب «مبانی ترجمه» جولیان هوس را می‌توان از جمله روزآمدترین آثار در حوزۀ معرفی مطالعات ترجمه، ماهیت و ابعاد آن برشمرد که نویسنده ضمن معرفی اجمالی دیدگاه‌های سنتی، به ارایه رویکردی نوین درخصوص ترجمه و روش‌شناسی ترجمه پرداخته است.

مسایلی بنیادین همچون «ترجمه به‌مثابه هنر یا علم»، «توانش ترجمه»، «فرهنگ و ایدئولوژی در ترجمه»، «نسبیت زبانی و ترجمه»، «ترجمه آشکار و نهان»، «جهانی‌های ترجمه»، «امکان‌پذیری و امکان‌ناپذیری ترجمه»، «رویکردهای مختلف به ارزیابی کیفیت ترجمه»، «اخلاق در ترجمه»، «ترجمه و ذهن»، «ترجمه و جهانی‌شدن»، «ترجمه در عصر دیجتالیشدن» و «ترجمه در دنیای واقعی» موضوعات اصلی این کتاب‌اند.

نظری برای کتاب ثبت نشده است
ترجمه ادبی
عباس مرادان
افسانۀ زبان: چرا زبان غریزی نیست؟
ویویان ایوانز
معناشناسی پیش‌نمونه‌ای درزمانی
دیرک گیرارتز
نگارش پیشرفته
حمید بصیریان
اصول و مبانی نظری ترجمه؛ ویژه‌ی دانشجویان سراسر کشور
اعظم فتاحی
فرهنگ تطبیقی کنایات
عباس اقبالی
استعاره و شناخت
آزی‍ت‍ا اف‍راش‍ی‌
راهنمای زبانشناسی شناختی
جان آر تیلور
منطق و زبان شناسی
ینس الوود
مبانی دستور خط فارسی شکسته
امید طبیب‌زاده
کلیدواژه‌های نحو و نظریه‌های نحوی
سیلویا لوراگی
درآمدی بر تحلیل گفتمان
برایان پالتریج
راهنمای نگارش و ویرایش (با اصلاحات جدید و تجدیدنظر کلی)
محمدجعفر یاحقی
داستان زبان انسان
جان مک وُرتر
از زبان‌شناسی به ادبیات؛ جلد اول: نظم
کورش صفوی
فرهنگ اصطلاحات بدیعی و ادبی
کامل احمدنژاد
نشانه‌شناسی شعر
مسعود آلگونه جونقانی
از زبان‌شناسی به ادبیات؛ جلد دوم: شعر
کوروش صفوی
فرهنگ اصطلاحات کاربردی انگلیسی
فاطمه مرادیان‌فر جونقانی
مبانی معناشناسی‌ شناختی
آزی‍ت‍ا اف‍راش‍ی‌

حجم

۳٫۳ مگابایت

سال انتشار

۱۳۹۷

تعداد صفحه‌ها

۳۰۸ صفحه

حجم

۳٫۳ مگابایت

سال انتشار

۱۳۹۷

تعداد صفحه‌ها

۳۰۸ صفحه

قیمت:
۲۵,۰۰۰
تومان