کتاب میلیونر زاغهنشین
۳٫۹
(۱۴)
خواندن نظراتمعرفی کتاب میلیونر زاغهنشین
ویکاس سواروپ در الله آباد ایالت اوتار پرادش هند، در خانوادهای حقوقدان به دنیا آمد و در همانجا به مدرسه رفت. پس از مدرسه در دانشگاه همان شهر تاریخ، روانشناسی و فلسفه خواند. سپس در ۱۹۸۶ به انگیزۀ علاقه به روابط بینالمللی و اشتیاق به کشف فرهنگهای گوناگون عضو وزارت خارجه شد.
رمان اولش، پرسش و پاسخ تاکنون به ۴۱ زبان ترجمه شده و چندین جایزه کسب کرده است.رمان دومش، شش مظنون در اوت ۲۰۰۸ منتشر شد که آن را نیز ستوده و از رویش اقتباسهایی رادیویی ساختهاند.
میلیونر زاغهنشین که اقتباسی سینمایی نیز از آن شد، درباره استعداد در عین فقر و تلاش برای بقای خود است.
رام محمد توماس توقیف شده است زیرا او پسربچه یتیم و فقیری است که بدون سواد خواندن و نوشتن، توانسته به دوازده سوال یک مسابقه تلویونی «کی یک میلیارد میبرد؟» پاسخ دهد و این پذیرفته نیست مگر این که پسرک شیاد باشد.
این آغاز داستان است و در ادامه رام داستان زندگی شگفت انگیز خود را از روزی که از میان زبالهها نجاتش دادند تا خدمتش در خانه سرهنگی استرالیایی و کارش به عنوان راهنمای تاج محل، برای وکیل خود تعریف میکند و به وکیل می گوید که چگونه توانسه به سوالات پاسخ دهد. رام در برابر چشمان حیرتزده میلیون ها تماشاگر تلوزیونی، گنجینهای از خرد خود را میگشاید. خردی خیابانی و تصادفی که اکنون به دنیایی تبدیل شده است.
«اعترافنامه رو امضا کن. اعترافنامه کاملاً ساده است: من، رام محمد توماس، به این وسیله اظهار میدارم که در دهم ژوئیه در مسابقۀ تلویزیونیِ یک میلیارد را کی میبرد شرکت کردم. اعتراف میکنم که مرتکب تقلب شدهام. من جواب همۀ پرسشها را نمیدانستم. به این وسیله از ادعای خود برای جایزۀ ممتاز یا هر جایزۀ دیگر صرفنظر میکنم. تقاضای بخشش دارم. این اظهارات را در کمال سلامت عقل و بدون هیچ گونه اجبار از طرف کسی بیان میکنم. امضا: رام محمد توماس.»
ویکاس سواروپ در این داستان، کمدی و تراژدی را باهم درآمیخته و چشمانداز رنگینی از کشاکش بین خیر و شر آفریده است. ماجراهایی عجیب که برای پسربچهای رخ میدهد که در زندگی چارهای جز تلاش برای بقا ندارد.
مترجم روسی
مایکل فرین
امضای مرموزژرژ سیمنون
سگ خانواده باسکرویلقاسم صنعوی
چیزی درون آبکاترین استدمن
روزگاری، «پورتوریکو»هانتر تامپسن
دکتر ژیواگوبوریس پاسترناک
همراهان فرانسویایرنا نمیروفسکی
یک ازدواج آمریکاییتایاری جونز
آتش نامیراامیلی بلیکر
بل آمیگی دو موپاسان
کشتن شوالیهی دلیر (۱)هاروکی موراکامی
ناطور دشتجی. دی. سلینجر
پسران نیکلکولسون وایتهد
دیوید کاپرفیلدچارلز دیکنز
نامزدی آقای ایرژرژ سیمنون
دوست اندلسیالکساندر سودربرگ
خلیج نقرهایکیومرث پارسای
خون به پا می شوداستیفن کینگ
رسوایی قرنگابریل گارسیا مارکز
بازماندهچاک پالانیک
چقدر برای عشق آماده ای؟
آلن دوباتن
هنر مدرن در ناخودآگاهاریک کندل
لذت های کوچکآلن دو باتن
سه سیب از آسمان افتادنارینه آبگاریان
شاه میهن پناه دشمنمحسن دامادی
آبادی؛ سه گانه خانواده اسناپس (پاره سوم، دهقانان)ویلیام فاکنر
داستان های نوروزیعلی دهباشی
رزم و بزم در هاماورمحسن دامادی
عبور از سختی های زندگیآلن دوباتن
والدینی ناکامل اما به اندازه کافی خوبآلن دوباتن
حجم
۲۸۵٫۴ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۸۸
تعداد صفحهها
۳۵۲ صفحه
حجم
۲۸۵٫۴ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۸۸
تعداد صفحهها
۳۵۲ صفحه
قیمت:
۶۰,۰۰۰
تومان
نظرات کاربران
فیلمش قشنگه👌
کتاب جالبیه فیلم سینمایی هم راجع به کتاب ساخته شده اون هم جالبه.. روایت فقر و زندگی زاغه نشینی و مشکلات و بزهکاری های اجتماعی هست که در طول داستان بیان میشه و شخص خاطرات رنج آورش رو به یاد میاره
یک کتاب پرماجرا و خلاقانه... البته اگه پایانش انقدر هندی طور نبود و برای بعضی واژگان سخیف، معادل مودبانه تری انتخاب میشد بهتر بود، اواخر کتاب هم از روانی متن کاسته شد و یه بخش از ماجرا نامفهوم بود انگار
میدونم سوال ضایعیه ولی واقعا در شرایطی نیستم که کتاب غم انگیز بخونمِ آخر کتاب خوب تموم میشه یا بد؟
این که کتابی صرفا برای فروش بیشتر، با نامی که اصولا نام فیلمی است که بر اساس آن ساخته شده، منتشر شود، فی نفسه ظلمی در حق نویسنده کتاب است. کتاب اصلی با نام Q & A منتشر شده که
داستان جذاب با ایدهای بکر. پایان بندی بهتری میتونست داشته باشه ولی باز هم ارزش خواندن و تا پایان دنبال کردن روایت سراسر اتفاق رو داشت
داستان بسیار روانی دارد از فیلمش جذابتره عاشقش شدم
کتاب عالیییییی بود