
کتاب من گربه هستم
معرفی کتاب من گربه هستم
کتاب من گربه هستم (I Am a Cat) نوشته گالیا برنستین، با روایت ساده و تصاویر رنگی، ماجرای گربهای کوچک به نام سایمون را دنبال میکند که در تلاش برای اثبات هویت خود به دیگر گربههای بزرگ و متفاوت است. داستان در فضایی شاد و کودکانه، به موضوع هویت، تفاوتها و شباهتها میان اعضای یک خانوادهی بزرگ حیوانی میپردازد. رضی هیرمندی این داستان مصور کودکانه را برای نشر پرتقال ترجمه کرده است. نسخه الکترونیکی این اثر را میتوانید از طاقچه خرید و دانلود کنید.
درباره کتاب من گربه هستم
کتاب من گربه هستم داستانی تصویری از گالیا برنستین است که با زبانی کودکانه و تصاویری جذاب، به موضوع هویت و پذیرش تفاوتها میان اعضای یک خانوادهی بزرگ میپردازد. در این کتاب، سایمون، گربهای کوچک، خود را به جمع گربههای بزرگتر معرفی میکند و با واکنشهای متفاوت آنها روبهرو میشود. هر یک از گربههای بزرگ، ویژگیهای ظاهری و رفتاری خود را معیار گربهبودن میدانند و سایمون را به دلیل تفاوتهایش نمیپذیرند. اما در ادامه، با مقایسهی ویژگیهای مشترک، به این نتیجه میرسند که همهی آنها، با وجود تفاوتها، به یک خانواده تعلق دارند. این کتاب با روایتی ساده و طنزآمیز، مفاهیمی مانند پذیرش، تفاوت و هویت را برای کودکان قابل لمس میکند و آنها را به درک بهتر از خود و دیگران دعوت کرده است.
خلاصه داستان من گربه هستم
هشدار: این پاراگراف بخشهایی از داستان را فاش میکند!
داستان با معرفی سایمون، گربهای کوچک، آغاز میشود که خود را به عنوان گربه به جمع گربههای بزرگتر معرفی میکند. شیر، شیرکوهی، پلنگ سیاه، ببر و چیتا هر کدام با بیان ویژگیهای خاص خود، سایمون را از جمع گربهها جدا میدانند و او را به دلیل کوچکی، رنگ متفاوت یا نداشتن برخی ویژگیهای ظاهری نمیپذیرند. سایمون با مشاهدهی تفاوتهای میان خود و دیگر گربهها، این سؤال را مطرح میکند که چگونه همهی آنها میتوانند گربه باشند، درحالیکه اینقدر با هم فرق دارند. در ادامه، گربههای بزرگتر به شباهتهای مشترکشان اشاره میکنند؛ مانند گوشهای کوچک، دماغ پهن، سبیل، دم دراز، پنجههای تیز و چشمهای بزرگ. سایمون درمییابد که او هم این ویژگیها را دارد، هر چند در ابعادی کوچکتر. در پایان، همهی گربهها سایمون را به عنوان عضوی از خانوادهی خود میپذیرند و با هم به بازی و جستوخیز میپردازند. داستان با تأکید بر اهمیت شباهتها در کنار تفاوتها، پیام پذیرش و تعلق را منتقل کرده است.
چرا باید کتاب من گربه هستم را بخوانیم؟
این کتاب با زبانی ساده و تصاویری دلنشین، مفاهیمی مانند هویت، پذیرش تفاوتها و اهمیت شباهتهای بنیادین را به کودکان آموزش داده است. گفتوگوهای طنزآمیز میان حیوانات، فضای شاد و آموزندهای ایجاد کرده است که یادگیری را برای کودکان جذابتر میکند. این اثر به والدین و مربیان کمک میکند تا موضوعات مهمی مانند احترام به تفاوتها و پذیرش خود را با زبانی قابل فهم برای کودکان مطرح کنند.
خواندن این کتاب را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم؟
من گربه هستم برای گروه سنی پیشدبستانی و دبستان مناسب است. به والدین و مربیانی که به دنبال آموزش مفاهیم هویت و پذیرش هستند و علاقهمندان به داستانهای تصویری حیوانات، پیشنهاد میکنیم این داستان را بخوانند.
جوایز و افتخارات کتاب من گربه هستم
- نامزد جایزهی کتاب کودکان داکوتای جنوبی (سال ۲۰۲۰)
- تقدیر شده در جایزهی Mitten (سال ۲۰۱۹)
- بهترین کتاب سال کتابخانهی عمومی لسآنجلس در بخش کتابهای کودک (سال ۲۰۱۸)
درباره رضی هیرمندی
رضی هیرمندی (متولد ۱۳۲۶)، مترجم، نویسنده و پژوهشگر پیشکسوت ایرانی، یکی از شاخصترین چهرههای حوزهی ادبیات کودک و نوجوان ایران است. او که دانشآموختهی زبان و ادبیات انگلیسی از دانشگاه مشهد و کارشناسیارشد زبانشناسی همگانی از دانشگاه تهران است، دههها به تدریس در دبیرستانهای معتبر و دانشگاههای تهران و آزاد اشتغال داشت تا آنکه در سال ۱۳۸۱ با بازنشستگی خودخواسته، تمام توان خود را وقف دنیای کلمات کرد. هیرمندی فعالیت ادبی خود را در سال ۱۳۵۵ با ترجمهی اثر ماندگار شل سیلور استاین، «درخت بخشنده»، آغاز کرد و از آن زمان تاکنون بیش از ۱۰۰ اثر تألیف و ترجمه کرده است. آثار او به دلیل دقت در برگردان و لحن متناسب با مخاطب، جوایز ادبی متعددی را از آن خود کردهاند؛ از جمله دریافت لوح تقدیر آسترید لیندگرن، IBBY، شورای کتاب کودک، کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان و نشان طلایی لاکپشت طلایی.
بخشی از کتاب من گربه هستم
«شیر گفت: "چی؟ گربه هستی؟ شوخیات گرفته بچهجان؟ تو نمیتوانی گربه باشی؛ هیچ هم مثل من نیستی. گربهها یال دارند و ته دم هر کدامشان یک دانه منگوله است. وقتی هم که غرش میکنند همه از ترس میلرزند چون آنها شاه تمام جانوران هستند."»
حجم
۶٫۱ مگابایت
سال انتشار
۱۴۰۳
تعداد صفحهها
۳۲ صفحه
حجم
۶٫۱ مگابایت
سال انتشار
۱۴۰۳
تعداد صفحهها
۳۲ صفحه