
کتاب سقوط یک فرشته
معرفی کتاب سقوط یک فرشته
کتاب سقوط یک فرشته، با عنوان اصلی A queda dum anjo، نوشته کامیلو کاستلو برانکو و با ترجمه مهدی بوستانی، اثری است که انتشارات نگاه در سال ۱۴۰۴ آن را منتشر کرده است. این کتاب داستانی طنزآمیز و انتقادی از جامعهی پرتغال در قرن نوزدهم ارائه میدهد و با محوریت شخصیت کالیستو الوئی دِ سیلوس اِ بِنِویدس دِ باربودا، به بررسی سنتگرایی، سیاست، تجملگرایی و تضادهای اجتماعی میپردازد. نویسنده با نگاهی موشکافانه و زبانی پرکنایه، زندگی یک اشرافزادهی شهرستانی را که ناخواسته وارد عرصهی سیاست میشود، به تصویر کشیده است. کتاب سقوط یک فرشته با بهرهگیری از طنز تلخ و روایت پرجزئیات، تصویری از کشمکش میان ارزشهای سنتی و مدرنیته را پیش روی مخاطب میگذارد. نسخهی الکترونیکی این اثر را میتوانید از طاقچه خرید و دانلود کنید.
درباره کتاب سقوط یک فرشته اثر کامیلو کاستلو برانکو
کتاب سقوط یک فرشته، اثر کامیلو کاستلو برانکو، رمانی است که در پرتغال قرن نوزدهم میگذرد و با نگاهی انتقادی و طنزآمیز، ساختارهای اجتماعی، سیاسی و فرهنگی آن دوران را به چالش میکشد. شخصیت اصلی، کالیستو الوئی دِ سیلوس اِ بِنِویدس دِ باربودا، اشرافزادهای سنتگرا و اهل مطالعه است که بهواسطهی شرایط و فشارهای اجتماعی، وارد عرصهی سیاست میشود. کتاب با جزئیات فراوان به زندگی خانوادگی، دغدغههای فکری و کشمکشهای درونی و بیرونی این شخصیت میپردازد و او را در مواجهه با دنیای مدرن و ارزشهای متغیر جامعه قرار میدهد.
ساختار کتاب مبتنیبر روایتهای پیدرپی از زندگی کالیستو، تعاملات او با اطرافیان، حضورش در مجلس و واکنشهایش به تغییرات اجتماعی است. کامیلو کاستلو برانکو با بهرهگیری از زبان کنایهآمیز و طنز، تصویری از جامعهای ارائه میدهد که در آن سنت و مدرنیته، فقر و تجمل و صداقت و ریاکاری در تقابل دائمیاند. کتاب سقوط یک فرشته هم داستان یک فرد و هم بازتابی از تحولات و بحرانهای یک جامعهی درحالگذار است.
خلاصه داستان سقوط یک فرشته
هشدار: این پاراگراف بخشهایی از داستان را فاش میکند!
رمان سقوط یک فرشته با معرفی کالیستو الوئی دِ سیلوس اِ بِنِویدس دِ باربودا آغاز میشود؛ مردی از طبقهی اشراف که زندگیاش در میان کتابخانهی خانوادگی، سنتهای کهن و دغدغههای نسبشناسی میگذرد. او پس از مرگ پدر و مخالفت مادرش با ادامهی تحصیل، به ادارهی املاک خانوادگی و مطالعهی آثار تاریخی و مذهبی مشغول میشود. ازدواج با دخترعموی صرفهجو و سختگیرش، دُنا تئودورا، زندگی او را در چهارچوبی بسته و سنتی قرار میدهد. بااینحال، کالیستو بهواسطهی دانش و اعتبارش در میان اهالی، بهعنوان نمایندهی مجلس انتخاب میشود و ناخواسته وارد دنیای سیاست و کشمکشهای اجتماعی میشود.
در مجلس، او با دیدگاههای سنتی و مخالفت با تجملگرایی و فساد، بارها مورد تمسخر و انتقاد قرار میگیرد. سخنرانیهای آتشین و استدلالهای تاریخیاش هم تحسین و هم خندهی دیگران را برمیانگیزد. کالیستو در مواجهه با مدرنیته، تغییرات اجتماعی و فشارهای سیاسی، تلاش میکند به اصول و ارزشهای کهن وفادار بماند، اما بارها با ناکامی و بیاعتنایی روبهرو میشود. کتابْ فرازونشیبهای حضور او در مجلس، جدالهایش با نمایندگان دیگر و تلاشش برای حفظ هویت و شرافت خانوادگی را به تصویر میکشد. در نهایت، کتاب سقوط یک فرشته داستان انسانی است که در کشاکش سنت و نوگرایی، جایگاه خود را در جامعهای درحالتغییر جستوجو میکند.
چرا باید کتاب سقوط یک فرشته را بخوانیم؟
کتاب سقوط یک فرشته با نگاهی طنزآمیز و انتقادی، تصویری از جامعهای ارائه میدهد که در آن سنت و مدرنیته، فقر و تجمل و صداقت و ریاکاری در تقابلاند. این کتاب با شخصیتپردازی دقیق و روایت پرجزئیات، نهفقط داستان یک فرد، بلکه بازتابی از بحرانهای اجتماعی و فرهنگی یک دوران است. خواندن این اثر فرصتی برای آشنایی با ادبیات پرتغال، شناخت ساختارهای قدرت و نقد اجتماعی از زاویهای متفاوت فراهم میکند. همچنین زبان کنایهآمیز و طنز تلخ نویسنده تجربهای متفاوت از خواندن رمانهای تاریخی و اجتماعی رقم میزند.
خواندن کتاب سقوط یک فرشته را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم؟
خواندن کتاب سقوط یک فرشته به علاقهمندان به ادبیات کلاسیک، دوستداران رمانهای اجتماعی و تاریخی و کسانی که دغدغهی شناخت تضادهای سنت و مدرنیته یا نقد ساختارهای قدرت و جامعه را دارند، پیشنهاد میشود. همچنین این کتاب برای کسانی که به طنز تلخ و روایتهای انتقادی علاقهمندند، جذاب خواهد بود.
درباره کامیلو کاستلو برانکو
کامیلو کاستلو برانکو نویسنده، رماننویس، وقایعنگار، منتقد، نمایشنامهنویس، تاریخنگار، شاعر و مترجم پرتغالی بود. او از پرخوانندهترین، برجستهترین و پرکارترین نویسندگان ادبیات پرتغال، بهویژه در قرن نوزدهم، به شمار میرفت.
زندگی برانکو آکنده از فرازونشیب و ماجرا بود و تجربههای شخصی بارها الهامبخش داستانها و رمانهایش شد. او نخستین نویسندهی پرتغالیزبان بود که توانست صرفاً از راه نوشتن امرار معاش کند. با وجود آنکه ناگزیر بود برای ذائقهی عمومی و مطابق مُد زمانه بنویسد، همواره اصالت سبک و فردیت نوشتاری خود را حفظ کرد.
کامیلو در لیسبون، در خانهای در خیابان روآ دا روزا، در ۱۶ مارس ۱۸۲۵، زاده شد. او از خانوادهای اشرافی بود و در ۱۴ آوریل همان سال غسل تعمید یافت. در دوسالگی مادر و در ۱۰سالگی پدرش را از دست داد؛ این فقدان تأثیری عمیق بر شخصیت ناآرام و نارضایتی همیشگیاش گذاشت. ابتدا نزد عمهاش و سپس نزد خواهر بزرگترش کارولینا زندگی کرد و آموزشی نامنظم، عمدتاً نزد دو کشیش محلی، دریافت کرد. در نوجوانی با خواندن آثار کلاسیک پرتغالی و لاتین و متون دینی پرورش یافت و زندگی روستایی و طبیعت ترانسمونتانو بر روحیهاش اثر گذاشت.
او در ۱۶سالگی ازدواج کرد. این ازدواج زودهنگام که حاصل عشقی نوجوانانه بود، دیری نپایید و با وجود تولد دختری به نام روزا، به جدایی انجامید. پس از آن، کامیلو برای ورود به دانشگاه آماده شد و مدتی نزد یک کشیش به تحصیل پرداخت.
روحیهی بیقرار و سرکش او به روابط عاشقانهی پرآشوبی انجامید. او مدتی به پزشکی و سپس حقوق روی آورد، اما هیچیک را به پایان نرساند و زندگی بوهمی و روزنامهنگاری را برگزید. دلبستگی عمیق او به آنا پلاسیدو نقطهی عطف زندگیاش بود. این عشق ممنوعه به زندان، محاکمه و رسوایی اجتماعی انجامید. تجربهی زندان الهامبخش کتاب خاطرات زندان شد. پس از تبرئه، کامیلو و آنا تا پایان عمر با یکدیگر زندگی کردند.
کامیلو در دهههای بعد بهطور پیوسته مینوشت، سفر میکرد و با برجستهترین چهرههای فکری پرتغال معاشرت داشت. در ۱۸۵۸ به پیشنهاد الکساندر هرکولانو به عضویت مکاتبهای آکادمی علوم لیسبون درآمد. در ۱۸۸۵ لقب ویسکنت به او اعطا شد و در ۱۸۸۸ سرانجام با آنا پلاسیدو ازدواج رسمی کرد.
حدود سال ۱۸۶۵ دچار مشکلات شدید بینایی شد که به نابینایی تدریجیاش انجامید؛ عارضهای که به احتمال زیاد ناشی از نوروسیفلیس بود. این بیماری، همراه با مشکلات مالی و خانوادگی، او را به افسردگی عمیقی کشاند.
در مه ۱۸۹۰، پس از ناامیدی از درمان، نامهای اندوهبار به چشمپزشکی مشهور نوشت. اندکی بعد، در ۱ ژوئن ۱۸۹۰، درحالیکه کاملاً مأیوس شده بود، دست به خودکشی زد و درگذشت.
آثار کامیلو عمدتاً در چهارچوب رمانتیسم جای میگیرند، اما نمیتوان او را صرفاً نویسندهای رمانتیک دانست. تحلیل روانشناسانهی شخصیتها، نگاه انتقادی به جامعه و اخلاق و زبانی ریشهدار در سنتهای مردمی، به آثارش بُعدی واقعگرایانه میبخشد. او تحتتأثیر نویسندگانی چون آلمیدا گارت و بالزاک بود و در مواجهه با رئالیسم و ناتورالیسمِ نوظهور، آثاری نوشت که گاه رنگ طنز و هجو به خود میگیرند.
پری دریایی و عشق هلاکتبار دیگر کتابهای ترجمهشده از او به فارسی هستند.
بخشی از کتاب سقوط یک فرشته
«مُرگادای تراوانکا میگفت: «جامهات را وصله بزن، تا سال به سر رسد»؛ و با چنگ زدن به این ضربالمثلِ محبوبش، همواره وصله میزد و با مهارتی که بهحق در میانِ خانواده تحسین میشد و تا شعاعِ چهار فرسنگی یا بیشتر، به عنوانِ نمونه از آن یاد میشد، رفو میکرد.
در حالی که او تکهای برای شلوار میبرید یا دررفتگیِ جورابی را میگرفت، شوهرش تا پاسی از شب مطالعه میکرد و بر روی آن کتابهای در قطع بزرگ به خواب میرفت و بیدار میشد تا از حافظه، حسابِ آن گنجینههای سپردهشده را بطلبد.»
حجم
۱۸۸٫۶ کیلوبایت
سال انتشار
۱۴۰۴
تعداد صفحهها
۲۱۲ صفحه
حجم
۱۸۸٫۶ کیلوبایت
سال انتشار
۱۴۰۴
تعداد صفحهها
۲۱۲ صفحه