کتاب ترجمه؛ فعالیتی هدفمند با توضیح نگرشهای نقشگرا
۳٫۵
(۲)
خواندن نظراتمعرفی کتاب ترجمه؛ فعالیتی هدفمند با توضیح نگرشهای نقشگرا
«ترجمه؛ فعالیتی هدفمند با توضیح نگرشهای نقشگرا» به قلم کریستین نورد(-۱۹۴۳)، نظریه پرداز برجسته آلمانی در حوزه مطالعات ترجمه، کتابی است در زمینه مهارت ترجمه و چگونگی برقراری ارتباط چند جانبه (عاطفی، ارجاعی، بیانی و ترغیبی ) میان نویسنده و خواننده که هنر مترجم است.
در مقدمه مترجم درباره کتاب آمدهاست:
این کتاب ارزنده در حوزۀ مطالعات ترجمه قرار میگیرد. محتوای آن، بررسی نظریهها و روشهای ترجمه از منظری علمی است و میتوان آن را جزء منابع درسی دانشجویان رشتۀ مترجمی در همۀ مقاطع، قرار داد. همچنین همۀ علاقهمندان به این حوزه میتوانند از این کتاب بهره ببرند و ازطریق تأمل در معنای ترجمه، نگرشی جدید به زندگی کسب کنند.
نظری برای کتاب ثبت نشده است
من عشق هستم
سوزان ورده
واژهنامه توصیفی زبانشناسی شناختیویوین اونز
شش اثرکریستیان بوبن
الگوی راهبردی جهاد اقتصادیحمید محمد میرزائی
نفر هفتممرسده کسروی
جمهوری تونساحمد علامه فلسفی
چهارگاه فارسیفرانک نصیری
چهار روز تشنگیمهدی موصوفی
نقدی بر کمدیهای اولیه شکسپیردرک تراورسی
گفتمانموسسه خط ممتد اندیشه
درآمدی بر مکاتب زبانشناسیمهدی سبزواری
بو گندودیوید زلتسر
تاثیرگذار (خلاصه کتاب)جوزف گرنی
تاریخچه نقد ادبیورنان هال
خرس های سبزاستن برنستین
اخلاق در فضای مجازیمعصومه نصیری
هفت مرگ اویلین هاردکسلاستوارت تورتن
خیابان های بی شناسنامهفائقه تبریزی
کلت ۴۵
حسامالدین مطهری
مرلین مونرو غمگین نیستمحمدامین چیتگران
بی اسمیاحمد شاکری
بلند شو قهرمانعلیرضا جوانمرد
ترکههای درخت آلبالواکبر خلیلی
نفرین به هرچه قانون!مجید اسطیری
تقلای اِروسبیونگ چول هان
بوطیقای ناسیونالسوسیالیسم؛ شرحی بر کتاب «نبرد من» هیتلرآلبرشت کوشارکه
روانسیاست؛ نئولیبرالیسم و تکنولوژیهای جدید قدرتبیونگ چول هان
اینترنت ما؛ اطلاعات زیاد و فهم کم در عصر کلاندادهمایکل پاتریک لینچ
حجم
۳۰۰٫۳ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۵
تعداد صفحهها
۲۹۶ صفحه
حجم
۳۰۰٫۳ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۵
تعداد صفحهها
۲۹۶ صفحه
قیمت:
۳۰,۰۰۰
تومان