
کتاب مجموعه اشعار پابلو نرودا (جلد اول)
معرفی کتاب مجموعه اشعار پابلو نرودا (جلد اول)
کتاب مجموعه اشعار پابلو نرودا نوشتهی پابلو نرودا و ترجمه و روایت سیروس شاملو است که نشر نگاه آن را منتشر کرده است. این کتاب جلد اول از پروژهای مفصل است که بخشی از مهمترین سرودههای نرودا را در بر میگیرد و بههمراه مقدمهای طولانی و فرهنگ واژگان جدید ارائه شده است. در این اثر، شعرهای عاشقانه، اجتماعی و تأملی نرودا در دورههای مختلف زندگیاش کنار هم آمده و مترجم در مقدمه و حاشیهها از نسبت این شعرها با تاریخ سیاسی و ادبی جهان و ایران سخن گفته است. نسخهی الکترونیکی این اثر را میتوانید از طاقچه خرید و دانلود کنید.
درباره کتاب مجموعه اشعار پابلو نرودا (جلد اول)
کتاب مجموعه اشعار پابلو نرودا گزیدهای گسترده از شعرهای پابلو نرودا است که سیروس شاملو آن را ترجمه و روایت کرده و نشر نگاه منتشر کرده است. در آغاز کتاب، مقدمهای مفصل آمده که در آن زندگی نرودا از کودکی در پارال تا سالهای نمایندگی دیپلماتیک، تجربهی جنگ داخلی اسپانیا، عضویت در حزب کمونیست، تبعید، دریافت نوبل و مرگ او در شیلی روایت شده است. در همین مقدمه، مترجم نشان داده است که چگونه تاریخ بیرونی در شعر نرودا به تاریخ خصوصی و عاطفی تبدیل شده است. کتاب مجموعه اشعار پابلو نرودا در ادامه به معرفی جایگاه نرودا در شعر قرن بیستم و تأثیر او بر شعر معاصر ایران میپردازد و نمونههایی از همصدایی او با شاعرانی چون شاملو را نقل کرده است. سپس بحثی طولانی دربارهی ترجمهی شعر، مفهوم «وفاداری به اثر» و تفاوت ترجمهی فنی با برگردان شاعرانه طرح شده و مترجم با مثالهای متعدد از مولوی و خود نرودا نشان داده است که چگونه در ترجمهی شعر ناچار است دست به آفرینش زبانی تازه بزند. در بخش اصلی کتاب مجموعه اشعار پابلو نرودا چند دفتر مهم از کارهای او آمده است: بیست ترانهی عاشقانه و تک نغمهای بهناچار، بخشهایی از سکونت بر خاکدان ۱ و ۲، و شعرهایی از دورههای بعدی. در هر بخش، شعرها با توضیحهای کوتاه، یادداشتهای انتقادی و گاهی روایتهای زندگینامهای همراه شدهاند تا مسیر تحول نرودا از عاشقپیشهی جوان تا شاعر اجتماعی و مبارز روشنتر شود.
چرا باید کتاب مجموعه اشعار پابلو نرودا (جلد اول) را بخوانیم؟
این کتاب تصویری فشرده اما پرجزئیات از جهان شعری نرودا ارائه کرده است؛ از عشق و تنانگی تا مرگ، تبعید و مبارزهی سیاسی. خواننده با خود شعرها روبهرو میشود و همزمان در مقدمه و یادداشتها با شیوهی ترجمه، تاریخ پسِپشت سرودهها و نسبت آنها با ادبیات فارسی آشنا میشود.
خواندن این کتاب را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم؟
خواندن این کتاب به علاقهمندان شعر معاصر جهان، دوستداران شعر عاشقانه و اجتماعی، دانشجویان ادبیات و کسانی پیشنهاد میشود که به فرایند ترجمهی شعر و نسبت آن با زبان فارسی کنجکاوند.
حجم
۱٫۶ مگابایت
سال انتشار
۱۳۹۳
تعداد صفحهها
۸۷۰ صفحه
حجم
۱٫۶ مگابایت
سال انتشار
۱۳۹۳
تعداد صفحهها
۸۷۰ صفحه