معرفی و دانلود رایگان کتاب نشانه‌ها و سمبل‌ها
تصویر جلد کتاب نشانه‌ها و سمبل‌ها
off

کتاب نشانه‌ها و سمبل‌ها

نوع کتاب
۲.۸ امتیاز(از ۳۶ رأی)
پدیدآورندگان: 
ولادیمیر ناباکوف
انتشارات: 
خانه داستان چوک

معرفی کتاب نشانه‌ها و سمبل‌ها

«نشانه‌ها و سمبل‌ها» نوشته ولادیمیر ناباکوف(۱۹۷۷-۱۸۹۹)، نویسنده روس از مجموعه مطالعه در وقت اضافه است. زمان تقریبی مطالعه: ۱۱ دقیقه

برای تجربه‌ای بهتر در دانلود کتاب نشانه‌ها و سمبل‌ها و خواندن آن، اپلیکیشن طاقچه را به‌صورت رایگان نصب کنید. در اپلیکیشن می‌توانید مطالعه‌ی خود را شخصی‌سازی کنید و لذت خواندن و شنیدن کتاب‌ها را همیشه و همه‌جا تجربه کنید. علاوه‌بر دسترسی آسان، امکان خرید هزاران کتاب صوتی و الکترونیکی با تخفیف‌های ویژه و بهترین قیمت هم فراهم است.

مشخصات کتاب الکترونیکی

نام کتابنشانه‌ها و سمبل‌ها
موضوعداستان کوتاه، داستان خارجی
نویسندهولادیمیر ناباکوف
انتشاراتخانه داستان چوک
فرمت کتابEPUB
حجم فایل کتاب۰.۵۸ مگابایت
تعداد صفحه‌ها۱۵ صفحه
قیمت کتابرایگان
برچسبداستان روسی، مجموعه مطالعه در وقت اضافه، زمان مطالعه ۱۰ تا ۲۰ دقیقه
نسخۀ صوتیخرید کتاب صوتی نشانه‌ها و سمبل‌ها

نظر شما دربارهٔ این کتاب

به این کتاب چه امتیازی می‌دهید؟

۱
۲
۳
۴
۵

نظرات کاربران

☺ میلاد
۱۳۹۶/۰۷/۱۳

از اون داستاناس که هیچی ازش نمیفهمی ولی میدونی که یه حرفی برای گفتن داره! خوب بود

۰
جانا
توصیه می‌کنم.
۱۴۰۲/۰۲/۱۱

سلام و مهر بر خلاف نظر بعضی از دوستان، بنظرم با یک داستانی روبرو بودم که نویسنده، بصورت آگاهانه‌ای در مورد آجر به آجر داستان، فکر کرده. در سرتاسر داستان، نشانه‌ها و نمادهای متنوع و فراوانی می‌بینیم. از جمله گنجشکی که...بیشتر

۰
hossein ghazi
۱۳۹۷/۱۲/۲۳

ترجمه افتضاح بود.

۰
شادی
۱۳۹۶/۰۴/۱۵

نشانه گذاری ها یه جاهایی غلطه که شاید باعث بشه مکث کنید و جمله رو دوباره بخونید ,با این حال قشنگه

۰
vihan
۱۳۹۵/۱۱/۰۳

برام جذاب نبود. درواقع متوجه نشدم آخر داستان منظورش چی بود اگر کسی می دونه راهنماییم کنه

۰
rmomad
۱۳۹۵/۱۰/۲۹

خیلی موضوع جالبی داشت ولی پایانش برام مبهم بود…

۰
اشکان شمسی
۱۳۹۶/۰۵/۲۷

چقدر قیافه نویسنده شبیه الفرد هیچکاکه

۰
صحرا
مطمئن نیستم.
۱۴۰۵/۰۱/۳۰

اگر یک نویسندهدایرانی ناشناس اینو نوشته بود هیچکس ازش تعریف نمیکرد!!

۰
mohamadreza
۱۴۰۴/۰۸/۰۹

مهر و‌عذاب وجدانی آمیخته در هم ترجمه اثر سخت وسنگین ‌است

۰
کاربر 8840132
توصیه نمی‌کنم.
۱۴۰۳/۰۶/۱۵

از داستانش خوشم نیومد!

۰
Houshyaran
توصیه می‌کنم.
۱۴۰۳/۰۲/۱۴

هر نوشته و کتابی از چنین نویسنده‌ی بزرگی بایستی جدی گرفته شود. این ترجمه عجولانه و بدون ویرایش یا ویرایش بد، شایسته این کتاب هر چند کوتاه نیست.

۰
AS4438
مطمئن نیستم.
۱۴۰۱/۰۷/۰۵

جالب نبود.

۰

بریده‌هایی از کتاب

soleymani
۵
این و بیشتر از این‌ها را قبول کرده بود - بخاطر اینکه بعد از این همه، زندگی براستی به معنای قبول کردن از دست دادن خوشی‌ها است، یکی پس از دیگری، نه فقط خوشی‌های او- که احتمال بهبودی اوضاع بود.
stephanie
۳
آخرین باری که پسر تلاش کرده بود این‌کار را انجام دهد، به گفته دکتر، روشش شاهکاری از نوآوری بود، اگر یکی از دوستان بیمار حسودش فکر نکرده بود که می‌خواهد پرواز کردن یاد بگیرد و جلوی کارش رابگیرد موفق می‌شد. کاری که واقعاً می‌خواست انجام بدهد این بود که در دنیای خود سوراخی ایجاد کند و فرار کند.
pegahl
۳
زندگی براستی به معنای قبول کردن از دست دادن خوشی‌ها است، یکی پس از دیگری،
helya
۲
کاری که واقعاً می‌خواست انجام بدهد این بود که در دنیای خود سوراخی ایجاد کند و فرار کند.
افسون
۱
زندگی براستی به معنای قبول کردن از دست دادن خوشی‌ها است، یکی پس از دیگری، نه فقط خوشی‌های او- که احتمال بهبودی اوضاع بود. او به موج‌های بی‌پایان درد فکر کرد که به هر دلیلی او و شوهرش مجبور بودند تحمل کنند. به غول‌های نامریی که پسرش را به طرز غیرقابل تصوری آزار می‌دادند، به مقدار بی‌اندازه‌ی عطوفتی که در دنیا وجود داشت، به سرنوشت این عطوفت که یا خرد می‌شود یا هدر می‌رود یا تبدیل به دیوانگی می‌شود، به کودکان مورد غفلت قرار گرفته‌ای که با خودشان در گوشه‌های جارو نکرده اتاق‌ها زمزمه می‌کنند، به علف‌های هرز زیبا که نمی‌توانند از دست کشاورز پنهان شوند وناچار مجبورند سایه خم شده شبیه میمون او، همان‌گونه که سیاهی غول پیکرش نزدیک می‌شود، را مشاهده کنند که گل‌های له شده را رها می‌کند.
Tiyara_banani
۰
زندگی براستی به معنای قبول کردن از دست دادن خوشی‌ها است