کتاب واژهنامهی دروان
معرفی کتاب واژهنامهی دروان
واژه نامه دروان کتابی درباره گویش و فرهنگ مردم روستای دُروان است. نویسندگان این کتاب،نوشته الهه خانیان و علی کاردان است.
درباره کتاب واژه نامه دروان
کتاب واژه نامه دروان کتابی پژوهشی در حوزه مردمشناسی، زبانشناسی و مطالعات فرهنگ عامیانه است. روستای دروان روستایی در شمال کرج است و پژوهشگران این کتاب، درباره جنبههای مختلف گویش و زبان اهالی ایران روستا به مطالعه و مستندسازی پرداختهاند. این کتاب در فصل نخست به بررسی روستای دروان از دید جغرافیایی، اقتصادی و تاریخی پرداخته است. سپس به بررسی ویژگی های فرهنگی و چگونگی برخی از مهمترین آیینها و آداب این روستا پرداخته. بخش دوم به زبانشناسی گویش اهالی دروان و قواعد دستوری آن پرداخته شده است. در بخش سه گویش دروان با گویش اهالی روستاهای همسایه مقایسه شده و در بخش چهار، نام های مختلف محلات، افراد و باغ های این روستا از دید زبان شناسی و تاریخی تحلیل شده است. همچنین ترانه به گویش بومی اهالی کرج آورده شده است. در بخش پنجم و پایانی، برخی از باورهای عامیانه، ضرب المثلها و ریزه کاری های زبانی اهالی روستای دروان آورده شده است.
کتاب واژه نامه دروان را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم
کتاب واژه نامه دروان یک کتاب تخصصی در زمینه زبانشناسی و مطالعات مردمشناسی و فرهنگ عامیانه است. از همین رو دانشجویان و پژوهشگران این حوزه، میتوانند از این کتاب بهره ببرند.
بخشهایی از کتاب واژه نامه دروان
در بخشی از کتاب به باورهای عامیانه اهالی روستای دروان میپردازد آمده است:
باوری بسیار کهن در پیوند با درمان درد طحال در اندیشه برخی از سالخوردگان وجود دارد: برخی درد طحال را برآمده از آب گردآمده در پیرامون طحال میدانستند. برای از میان بردن درد، تبر را روی بدن بیمار میگذاشتند و با آوایی بلند گزاره «اگر خوب نشوی با این تبر دو نیمهات میکنیم» را بازگو میکردند. سپس تبر را به درخت گردو میکوبیدند. آنگاه پوست درخت را میکندند و در کنار اجاق خشک میکردند تا به این روش آب دور طحال نیز خشک گردد.
حجم
۲٫۸ مگابایت
سال انتشار
۱۳۹۹
تعداد صفحهها
۳۷۶ صفحه
حجم
۲٫۸ مگابایت
سال انتشار
۱۳۹۹
تعداد صفحهها
۳۷۶ صفحه