با کد تخفیف OFF30 اولین کتاب الکترونیکی یا صوتیات را با ۳۰٪ تخفیف از طاقچه دریافت کن.
کتاب ره آورد هند؛ برگردان هفت متن پهلوی به فارسی
نویسنده:صادق هدایت
گردآورنده:خسرو کیانراد
انتشارات:کتاب کوله پشتی
دستهبندی:
امتیاز:
از ۹ رأیخواندن نظرات
۴٫۷
(۹)
خواندن نظراتمعرفی کتاب ره آورد هند؛ برگردان هفت متن پهلوی به فارسی
«رهآورد هند» برگردانِ هفت متن پهلوی به فارسی به قلم صادق هدایت است.
او در سال ۱۳۱۵ سفری چندماهه به هند داشت و آنجا زبان پهلوی را فراگرفت و هفت متن گجسته ابالیش، شهرستانهای ایران، کارنامه اردشیر پاپکان، گزارش گمانشکن، زند وهومن یسن، یادگار جاماسب و آمدن شاه بهرام ورجاوند را به فارسی ترجمه کرد. او در این ترجمهها، در پاورقی گاه چیزهایی افزوده و نظر خود را نوشتهاست. در مورد آثار جغرافیایی و تاریخی مثل «شهرستانهای ایرانشهر» و «کارنامه اردشیربابکان» که در آنها به اسامی مکانهای بسیاری برمیخوریم، هدایت برای جایابی این مکانها به آثار مهمترین جغرافینویسان و مورخان دورهٔ اسلامی رجوع کردهاست. هدایت برای دقیقتر کردن کار خود از ترجمههای این متون به زبانهای دیگر نیز بهرهگرفته و آنها را با متن اصلی تطبیق دادهاست.
این کتاب علاوه بر معرفی مختصر این متون به کیفت ترجمههای هدایت در برابر ترجمههای دیگر و کارهای مشابه نیز پرداختهاست. که برای مشتاقان مطالعه متون کهن پهلوی و پژوهشگران حوزه ایرانشناسی مفید خواهد بود.
او و گربه اش
ماکوتو شینکای
سامی کیز و راز راهبه هاوندلین وان درانن
روزها در کتاب فروشی موریساکیساتوشی یاگی ساوا
سامی کیز و نفرین مری سبیلووندلین وان درانن
یکسال تا رواقی گریماسیمو پیلیوچی
سامی کیز و الف فراریوندلین وان درانن
باغ تابوت سازاستوارت مک براید
سامی کیز و هنر دغل بازیوندلین وان درانن
چطور انسان شایسته تربیت کنیمهانتر کلارک فیلدز
سامی کیز و جست و جوی چشم ماریوندلین وان درانن
بریدهای برای کتاب ثبت نشده است
حجم
۶۰۵٫۶ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۶
تعداد صفحهها
۳۲۸ صفحه
حجم
۶۰۵٫۶ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۶
تعداد صفحهها
۳۲۸ صفحه
قیمت:
۵۷,۵۰۰
۴۰,۲۵۰۳۰%
تومان
نظرات کاربران
بزرگترین خدمت هدایت عزیز به تاریخ ایران ..
ترجمههایش از پهلوی برای زمان خودش بسیار خوب بود.
تشکر...
به آنچه هدایت ۸۰ سال پیش پی برد ما امروز رسیده ایم او پی برد ما زهرش را چشیدیم پایدار باد آیین پاکان