
کتاب وارث آلمانی
معرفی کتاب وارث آلمانی
کتاب وارث آلمانی با عنوان The German heiress نوشتهٔ «آنیکا اسکات» و ترجمهٔ «روشنک ضرابی»، یک رمان است که نشر ثالث آن را در سال ۱۴۰۳ منتشر کرده است. این رمان آمریکایی با محوریت وقایع پس از جنگ جهانی دوم در آلمان، به زندگی شخصیتهایی میپردازد که زیر سایهٔ گذشتهٔ خود و پیامدهای جنگ تلاش میکنند هویت و جایگاه تازهای برای خود بیابند. اثر حاضر با الهام از واقعیتهای تاریخی و با تمرکز بر تجربههای مردم عادی آلمان، به بررسی پیچیدگیهای اخلاقی و هویت و مسئولیت فردی در دوران پساجنگ پرداخته است. نسخهٔ الکترونیکی این اثر را میتوانید از طاقچه خرید و دانلود کنید.
درباره کتاب وارث آلمانی اثر آنیکا اسکات
کتاب «وارث آلمانی» رمانی آمریکایی است که «آنیکا اسکات»، آن را با الهام از شخصیتهای واقعی و وقایع تاریخی نوشته است. این رمان در فضای پس از پایان جنگ جهانی دوم میگذرد و بهجای تمرکز بر جبههها یا رهبران سیاسی، زندگی مردم عادی آلمان را در دوران اشغال متفقین و زیر فشار گذشتهٔ نازیسم به تصویر میکشد. نویسنده با رویکردی تازهتر، بهجای قضاوت یکسویه دربارهٔ آلمان و مردم آن، تلاش کرده است تا لایههای پنهان رنج، تردید و تلاش برای بازسازی هویت را در جامعهای ویرانشده نشان دهد. ساختار رمان بر پایهٔ روایت زندگی «کلارا فالکنبرک»، زنی با گذشتهای پیچیده و رازآلود شکل گرفته که ناچار به تغییر هویت و زندگی مخفیانه میشود. این رمان با نگاهی انسانی و چندوجهی به موضوعاتی چون مسئولیت فردی، قضاوت تاریخی و معنای بقا در شرایط بحرانی میپردازد و مخاطب را با پرسشهایی دربارهٔ حقیقت، گناه و امکان رستگاری روبهرو میکند. این کتاب ویراستهٔ «شیرین قاسملو» بوده است.
خلاصه داستان وارث آلمانی
هشدار: این پاراگراف بخشهایی از داستان را فاش میکند!
«وارث آلمانی» با «کلارا فالکنبرک» آغاز میشود؛ زنی که پس از پایان جنگ جهانی دوم با هویتی جعلی به نام «مارگارت مولر» در آلمان زندگی میکند. او که زمانی وارث یک خانوادهٔ صنعتی بزرگ و مورد توجه نازیها بود، اکنون ناچار است برای بقا گذشتهٔ خود را پنهان کند و در میان مردم عادی با کمترین امکانات و در شرایطی دشوار روزگار بگذراند. کلارا در تلاش است تا با گذشتهٔ خانوادگیاش، اتهامهای سنگین علیه پدرش و نقش خود در دوران جنگ کنار بیاید. او با «دکتر بلوم»، پزشکی که خود نیز گذشتهای مبهم دارد نامزد میشود، اما این رابطه بهزودی با افشای رازهایی از هر دو طرف دچار بحران میشود. کلارا تصمیم میگیرد به شهر زادگاهش بازگردد تا با دوست قدیمیاش (الیسا) دیدار کند؛ شاید راهی برای مواجهه با حقیقت و رهایی از بار سنگین گذشته بیابد. او در مسیر بازگشت با افسری بریتانیایی به نام «فنشاو» روبهرو میشود که با پروندهای قطور از گذشتهٔ کلارا، هویت واقعی او را به چالش میکشد. داستان در لایههای مختلف به بررسی هویت، گناه، مسئولیت و تلاش برای بازسازی زندگی پس از ویرانی میپردازد.
چرا باید کتاب وارث آلمانی را بخوانیم؟
این رمان آمریکایی با پرداختن به تجربههای کمترروایتشدهٔ مردم آلمان پس از جنگ جهانی دوم، زاویهای متفاوت از تاریخ و پیامدهای آن را پیش روی خواننده میگذارد. «وارث آلمانی» نهتنها به مسائل تاریخی و اجتماعی میپردازد، بلکه دغدغههای عمیق انسانی مانند هویت، قضاوت، مسئولیت و امکان رهایی از گذشته را نیز مطرح میکند. داستان چندلایه و شخصیتپردازی این اثر، فرصتی فراهم میکند تا خواننده با پرسشهای اخلاقی و انسانی روبهرو شود و به تأمل دربارهٔ معنای بقا و بازسازی پس از بحران بپردازد.
خواندن این کتاب را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم؟
مطالعهٔ این کتاب به علاقهمندان رمانهای تاریخیِ آمریکا، دوستداران ادبیات جنگ و کسانی که به موضوع هویت، مسئولیت فردی و پیامدهای اجتماعی جنگ جهانی دوم علاقه دارند، پیشنهاد میشود؛ همچنین این رمان میتواند برای کسانی که بهدنبال روایتهایی چندوجهی و انسانی از تاریخ معاصر هستند، خواندنی باشد.
درباره آنیکا اسکات
«آنیکا اسکات» (Anika Scott) نویسنده و روزنامهنگاری آمریکایی است که در منطقهٔ دیترویت به دنیا آمده است. او کارشناسی خود را در رشتهٔ سیاست بینالملل از دانشگاه ایالتی میشیگان (اسپارتان) و کارشناسیارشد روزنامهنگاری را از دانشگاه کلمبیا دریافت کرد. پس از سالها فعالیت بهعنوان روزنامهنگار چاپی در فیلادلفیا و شیکاگو، به آلمان نقلمکان کرد و از آن زمان به نوشتن، سفر، چشیدن انواع شکلات و آبجو مشغول بوده است. رمان «وارث آلمانی» (The German heiress) اثر او است.
نظر افراد یا مجلههای مشهور درباره این کتاب چیست؟
مجلهٔ Frost این رمان را دارای طرحی پر از تنش، معما و فریب دانسته و جزئیات تاریخی دقیق، داستان سریع و جذاب آن را ستایش کرده است. وبسایت BookBriefs نوشته است که این اثر، خواننده را روی لبهٔ صندلی نگه میدارد، پیچشهای داستانی آن تقریباً غیر قابل پیشبینی هستند و مفاهیم اخلاقی و انسانیِ جنگ و پساجنگ در آن با دقت بررسی شده است.
چه نسخههای دیگری از این کتاب در ایران منتشر شده است؟
کتاب «وارث آلمانی» در سال ۱۳۹۹ با ترجمهٔ «روشنک ضرابی» و توسط نشر البرز روانهٔ بازار کتاب ایران شد.
بخشی از کتاب وارث آلمانی
«پذیرایی بخاری نداشت، یک رادیاتور خراب داشت که انگار سرما به اتاقش پمپاژ میکرد. اما یاکوب صاحب آنجا بود، برای همین تصمیم گرفت همانجا با خواهرهایش جدی صحبت کند. نمیخواست موقع حرفزدن دوریس تمیزکاری کند، برای همین خودش دست به کار شد. جعبههای سیم و ضایعات فلزی را که از خرابهها آورده بود، بلند کرد، لباسهای روی صندلی کهنه را بو کرد، آنهایی را که بو میدادند توی سبد انداخت و لباسهای تمیز را تا کرد و توی چمدانی گذاشت که به جای کمد استفاده میکرد. مبلمان را دوباره چید، صندلی را طوری گذاشت تاوقتی خواهرهایش روی کاناپه مینشینند، او روی آن بنشیند. اگر همگی کنار هم مینشستند، دخترها خیلی راحت از او دور میشدند. نمیدانست واقعاً چه فکری میکنند.
همین الان هم که آنها را معذب و مردد، دستدردست هم، با سرهایی به هم چسبانده دید، تقریباً شهامتش را از دست داد. شکم دوریس آنچه را که ناچار بود هر طور شده از آن محافظت کند مدام یادآوری میکرد. و گابی، موهای روی پیشانیاش مانند کاکل اسب پونی بود، خیلی کوچک و شکننده، نوجوانی که مثل دختربچهها بود. دردی که موقع نگاهکردن به آن دو احساس میکرد، درد عشق بود، این را میدانست. چند ماه پیش از فوت مادرشان یاد گرفته بود که عشق چقدر ممکن است دردناک باشد. اما تازهترین جایگاه در درونش متعلق به کلارا بود. هر جا که بود، هر اتفاقی که برایش میافتاد، تا حدی او مسببش بود.»
حجم
۳۵۶٫۸ کیلوبایت
سال انتشار
۱۴۰۳
تعداد صفحهها
۴۳۳ صفحه
حجم
۳۵۶٫۸ کیلوبایت
سال انتشار
۱۴۰۳
تعداد صفحهها
۴۳۳ صفحه