دانلود و خرید کتاب امپراتور و آنجلو ای‍وب‌ آق‍اخ‍ان‍ی‌ ترجمه مریم بیدختی
با کد تخفیف OFF30 اولین کتاب الکترونیکی یا صوتی‌ات را با ۳۰٪ تخفیف از طاقچه دریافت کن.
کتاب امپراتور و آنجلو اثر ای‍وب‌ آق‍اخ‍ان‍ی‌

کتاب امپراتور و آنجلو

انتشارات:نشر عنوان
دسته‌بندی:
امتیاز:
۵.۰از ۱ رأیخواندن نظرات

معرفی کتاب امپراتور و آنجلو

کتاب امپراتور و آنجلو نوشتهٔ ای‍وب‌ آق‍اخ‍ان‍ی‌ است. ترجمهٔ بخش‌هایی از این نمایشنامه را مریم بیدختی بر عهده داشته است. نشر عنوان این کتاب را روانهٔ بازار کرده است. این نمایشنامهٔ ایرانی از ارتباط و تلاش برای برقراری ارتباط میان ۲ انسان با ۲ زبان متفاوت سخن می‌گوید.

درباره کتاب امپراتور و آنجلو

کتاب امپراتور و آنجلو (Emperor And Angello) حاوی نمایشنامه‌ای نوشتهٔ ایوب آقاخانی است که بخش‌هایی از آن نیز به فراخور موضوع اثر به زبان انگلیسی منتشر شده. این نمایشنامه ۳ شخصیت دارد: «هونسو تِرون» (امپراتور)، «مریم به‌نژاد» (آنجلّو) و «صدای یک زن». نمایشنامه از «شمال کالیفرنیا/ جنوب اوکلند» و در فضای بیرونی یک مدرسهٔ بزرگسالان آغاز می‌شود. این مدرسه ویژهٔ آموزش زبان انگلیسی به مهاجرها است. نویسنده زمان نمایشنامه را نیز ماه مارچ سال ۲۰۰۷ ذکر کرده است. نمایشنامه از جایی آغاز می‌شود که تماشاگران باید در تاریکی صدای زنگی شبیه زنگ مدرسه‌ها را و سپس «صدای یک زن» که به انگلیسی مخاطبانش را به توجه دعوت می‌کند، بشنوند. «صدای یک زن» اعلام می‌کند که به‌مدت ۳۰ دقیقه زمان استراحت وجود دارد.

نمایشنامهٔ «‌امپراتور و آنجلو» در ۶ صحنه به داستان ۲ مهاجر ایرانی و آفریقایی در کشوری بیگانه می‌پردازد که زبان یکدیگر را نمی‌فهمند، اما سعی در برقراری ارتباط دارند. ۲ شخصیت این نمایشنامه، در صحبت با یکدیگر، سعی در بیان احساسات و روایت بخشی از زندگی خود را دارند و اینکه چگونه سر از این کشور در آورده‌اند. آن‌ها در این میان به وجه اشتراکاتی می‌رسند. برخی دیالوگ‌ها به زبان انگلیسی نوشته و در پاورقی ترجمهٔ آن‌ها به زبان فارسی هم آورده شده است. این نمایشنامه زبانی ساده دارد و صحنه‌های آن کوتاه هستند. هر کدام از صحنه‌های این نمایشنامه نیز نامی دارند و موضوع آن صحنه حول محور همین نام می‌چرخد. صحنه اول تا ششم این نمایشنامه به‌ترتیب نام‌های «کتاب من! زخم من!»، «فرهنگ نام‌ها»، «روزی روزگاری سینما»، «قاعدهٔ بازی»، «تمرین زبان خارجی» و «در انتظار امپراتور» را به خود گرفته‌اند. امیر دژاکام این نمایشنامه را در بیست‌وششمین جشنوارهٔ بین‌المللی تئاتر فجر اجرا کرد. این اثر بهترین نمایشنامهٔ غیراقتباسی بخش بین‌الملل این جشنواره شده است.

خواندن کتاب امپراتور و آنجلو را به چه کسانی پیشنهاد می‌کنیم

خواندن این کتاب را به دوستداران ادبیات نمایشی ایران پیشنهاد می‌کنیم.

بخش‌هایی از کتاب امپراتور و آنجلو

«مریم: Emperor!

هونسو: ...

مریم: بابا تو از معلم پرسیدی و نتونست جواب بده! اون نفهمید چی‌ رو می‌پرسی... من فهمیدم...

(هونسو با خنده اشاره می‌کند که چیزی نمی‌فهمد. مریم هم خنده‌ای می‌کند.)

مریم: (سعی می‌کند چیزی بگوید.)

You asked teacher. He misunderstand!

هونسو: ...

(مریم، که می‌بیند همچنان هونسو درست متوجه نشده، بلند می‌شود و ژستی می‌گیرد؛ همچون یک «امپراتور». امپراتوری که در ذهن مریم معنی می‌شود! او هم زمان با گرفتن این فیگور، که بیشتر هونسو را می‌خنداند، زیر لب تکرار می‌کند.)

مریم: امپراتور همین رو پرسیدی دیگه! Emperor»

نظری برای کتاب ثبت نشده است
بریده‌ای برای کتاب ثبت نشده است

حجم

۴۶۰٫۹ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۷

تعداد صفحه‌ها

۸۰ صفحه

حجم

۴۶۰٫۹ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۷

تعداد صفحه‌ها

۸۰ صفحه

قیمت:
۱۹,۰۰۰
تومان