کتاب فهرست نسخ خطی فارسی و عربی در کتابخانه ملی آلبانی علی‌‌اكبر ضيايی + دانلود نمونه رایگان
تصویر جلد کتاب فهرست نسخ خطی فارسی و عربی در کتابخانه ملی آلبانی

کتاب فهرست نسخ خطی فارسی و عربی در کتابخانه ملی آلبانی

امتیازبدون نظر

معرفی کتاب فهرست نسخ خطی فارسی و عربی در کتابخانه ملی آلبانی

کتاب فهرست نسخ خطی فارسی و عربی در کتابخانه ملی آلبانی نوشتهٔ علی‌‌اکبر ضیایی در انتشارات بین المللی امین چاپ شده است.

درباره کتاب فهرست نسخ خطی فارسی و عربی در کتابخانه ملی آلبانی

دست روزگار چنین رقم زد که کمتر از شش سالی (۱۳۷۳ - ۱۳۷۸) در کشور جمهوری آلبانی به قصد ارائه خدمات فرهنگی سفر کنم و در این مدت با کتابخانه های متعددی آشنا شوم که نسخ خطی فارسی، عربی و ترکی زیادی را در خود جای داده بودند و بسیاری از این نسخ به علت کمبود بودجه و بحران‌های سیاسی در معرض نابودی قرار داشتند. فهرست نسخ خطی کتابخانه ملی تیرانا که به همت مؤسسه فرقان در لندن منتشر شده است حاوی بسیاری از خطاها و اشکالات متعدد است و باید بعد از چند دهه از تألیف و گردآوری آن به اصلاح اشتباهات و خطاهای فهرست‌نویسی اقدام می‌کردم. به هر حال کتاب فهرست نسخ خطی کتابخانه ملی تیرانا به زبان عربی بدون نام مؤلف آن (نگارنده این سطور) و با ذکر نام ویراستاران به جای مؤلف واقعی آن در لندن منتشر شد، و حال بعد از دو دهه تصمیم گرفتم تا دست‌نویس آن دوران را با مقدمه‌ای درباره تاریخ و فرهنگ مردم آلبانی و اعمال اصلاحات فراوان در نام نسخ خطی و پدیدآورندگان آن‌ها منتشر نمایم.

 هر آنچه که در‌باره زبان و ادبیات فارسی در منطقه بالکان نوشته می‌شود قطره‌ای از دریای بیکران آثاری است که اندیشمندان فارسی‌نویس بالکان در دوران شکوه زبان فارسی به رشته تحریر در آورده‌اند و باید دانش‌پژوهان جوان و با‌انگیزه کشورمان با هدف خدمت به میراث غنی فرهنگ ایرانی به تحقیق در این باره همت گمارند و چه بسیار است آثاری از نویسندگان بالکان و ترک زبان که باید با تحقیقی جدید به احیای آن‌ها پرداخت و در این رهگذر در دنیای سیاست زده کنونی به تألیف قلوب و حسن هم‌جواری و مبادلات فرهنگی میان مردم ایران و دیگر ملل جهان بویژه بالکان و سرزمین ترکیه کنونی همت گماشت. بررسی جایگاه فرهنگ و ادب فارسی در دیگر ملل جهان می‌تواند راه را برای تأثیر و تأثر فرهنگی و بهره مندی از فرهنگ غنی ایران زمین توسط ملل دیگر جهان فراهم سازد، و تدوین چنین متونی می‌تواند در تثبیت دیپلماسی فرهنگی در فرهنگ‌ها و تمدن‌های هم‌جوار بدور از تنش‌های سیاسی نقش موثری ایفا نماید.

کتاب فهرست نسخ خطی فارسی و عربی در کتابخانه ملی آلبانی را به چه کسانی پیشنهاد می‌کنیم

این کتاب به علاقه‌مندان به نسخ خطی فارسی و عربی پیشنهاد می‌شود.

بخشی از کتاب فهرست نسخ خطی فارسی و عربی در کتابخانه ملی آلبانی

جامع الفصولین 

رقم المخطوط: An IX/4 A

اسم المؤلف: محمود بن اسرائیل الشهیر بابن قاضي سماونة.

اسم الناسخ: درویش بن ابراهیم

مکان النسخ وتاریخه: مجهول.

اللغة: العربیة

نوع الخط: نسخ

لون الحبر: اسود

عدد االجزاء: واحد

عدد االوراق: 294

عدد السطور علی الصفحات: ۲۷

مقاییس الغالف: ۱۶ * ۲۹ سم

مقاییس النص: ۱۱ * ۲۱ سم

الحمد لله الذي اعال شأن الشریعة وکرم من

بدایة المخطوط: اتخذها الیه وسیلة وذریعة وجعلنا من امة

خیر خلیفته ...

فهو بالخیار بین ثالثة اشیاء علی ما تقدم فلا

نهایة المخطوط: بد ان یبین قیمة کال الموضعین کذا والله

اعلم بالصواب والیه المرجع والمآب.

التعلیقات: الغالف من الجلد وعلیه تذهیب جمیل.

نظری برای کتاب ثبت نشده است