کتاب ایوسیف برودسکی
معرفی کتاب ایوسیف برودسکی
کتاب الکترونیکی «ایوسیف برودسکی» نوشتهٔ ایوسیف برودسکی با ترجمهٔ نسترن زندی در نشر مشکی چاپ شده است. این کتاب شامل گزیده شعرها، سخنرانی نوبل، ویژگیهای شعر، زندگینامه و سالشمار زندگی و آثار است که در مجموعهٔ نوبلیها به چاپ رسیده است.
درباره مجموعه نوبلیها
مجموعهٔ نوبلیها تلاشی است برای معرفی شاعران غیر ایرانی و شعر آنها، به شعرخوانان ایرانی. شاعران این مجموعه، برندگان جایزهی ادبیات نوبل در دورههای مختلف هستند که اگر الزاماً مهمترین شاعر دورهٔ خود نباشند، بیتردید از برجستگان شعر دنیا هستند که با نگاهی نو و سالم به زبان و جامعهٔ خود، توانستهاند آثاری ارزشمند خلق کرده و ارائه دهند.
کتابهای این مجموعه علاوه بر شعرها حاوی مقالاتی دربارهٔ زندگی و شعر هر شاعر همراه با سخنرانی وی در آکادمی نوبل است تا چشمانداز روشنی از روزگار و دغدغههای شاعر پیش روی خواننده قرار گیرد.
کتاب ایوسیف برودسکی و کتابهای مجموعه نوبلیها را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم
علاقهمندان به مطالعهٔ شعر جهان، مخاطب این کتاب و این مجموعه هستند
بخشی از کتاب ایوسیف برودسکی
خدنگ پارسی
دیرک تو پوسیده، پوسیده تنی که
باید به وقت در آن فرود میآمدی.
تو فرسودهای، با این وجود رساندی خود را
به من، به زنون رواقی.
ساعتها تیکتیک میکنند. و در تجسمی کتابوار،
چون خون در عروق مسدود، ساکناند، و تو در حرکتی،
همچنان بیاعتنا به ثانیههای آینده.
هیچ میدانستی پرواز تو
آغاز راهیست بی بازگشت،
دمی که پریدی از کمان
از آن سوی فرات؟
گرچه در زمهریر نیمروز، آرمیدهای در مشتی گرم،
زیر سقفی بیگانه،
شبیه برنز سبز شده از زمان،
جان به در برده چون برگ بویی از بشقاب سوپ.
همچنان مشتاقانه اما میروی. چیزی در بیابان
به گردت نمیرسد، آنهم در بیشهی انبوه اکنون.
چرا که گرمای دست
فانیتر است.
حجم
۱۰۱٫۱ کیلوبایت
سال انتشار
۱۴۰۰
تعداد صفحهها
۱۶۴ صفحه
حجم
۱۰۱٫۱ کیلوبایت
سال انتشار
۱۴۰۰
تعداد صفحهها
۱۶۴ صفحه
نظرات کاربران
بسیار زیبا و با مفهوم ترجمه شده و کتاب جذاب با مصرع هایی حاوی چینش زیبای کلمات در کنار هم هستند.