کتاب قرآن کریم
معرفی کتاب قرآن کریم
کتاب قرآن میبدی که در انتشارات میراث مکتوب منتشر شده است، ترجمه ابوالفضل رشیدالدّین میبدی (سده ۵ ـ ۶) از قرآن کریم است که با تصحیح و مقابله مهدی ملک ثابت و علی رواقی در اختیارتان قرار دارد.
مؤسسه پژوهشی میراث مکتوب در سال ۱۳۷۲ شمسی به قصد حمایت از کوششهای محققان و مصححان و احیا و انتشار مهمترین آثار مکتوب فرهنگ و تمدن اسلامی و ایرانی با نام «دفتر نشر میراث مکتوب» و با کمک وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی تأسیس شد. پس از یک دهه فعالیت، مؤسسه نخست به «مرکز نشر میراث مکتوب» و سپس در سال ۱۳۸۴ شمسی با دریافت مجوز چهار گروه پژوهشی از وزارت علوم، تحقیقات و فناوری، به «مؤسسه پژوهشی میراث مکتوب» تغییر نام داد و علاوه بر کار نشر به کار پژوهشی نیز رو آورد.
فعالیتهای موسسه میراث مکتوب بر تصحیح نسخههای خطی فارسی و عربی و تحقیق در متون، پژوهشهای متن شناسی، نسخهشناسی و فهرستنویسی، میراثهای مشترک ایران و حوزه ایران فرهنگی، و تاریخ علم متمرکز است.
میراث مکتوب آثار خود را در چند عنوان اصلی و بر اساس موضوع منتشر می کند. در حوزه متون کهن، منشورات مؤسسه به ۱۶ موضوع اصلی تقسیم می شود، از جمله زبان و ادبیات فارسی، علوم و معارف اسلامی، علوم و فنون، تاریخ و جغرافیا، متنشناسی، فهرست نسخههای خطی، نسخهبرگردان، رسائل، ارج نامهها، همایش ها و نکوداشت ها و ....
بخش اصلی این آثار به متون فارسی اختصاص دارد. بسیاری از این متون که در سلسلهای غیر از زبان و ادبیات فارسی نیز منتشر شده اند، به عنوان یک متن کهن فارسی نیز دارای اهمیت بسیارند.
جدای از این آثار، میراث مکتوب مجموعهای با عنوان «کارنامه دانشوران اسلام و ایران» به چاپ میرساند. در این مجموعه متون کهن به قصد استفاده جوانان یا کسانی که دانش استفاده از اصل متون کهن را ندارند، تلخیص، سادهنویسی و بازنویسی می شود
میراث مکتوب همچنین سه نشریه منتشر میکند:
«آینه میراث» که دوفصلنامه است و هر شش ماه یکبار منتشر می شود و «ویژه کتابشناسی، نقد کتاب و اطلاع رسانی در حوزه متون» است. «گزارش میراث» که فصلنامه است و به پژوهشهای «حوزه نقد و تصحیح متون نسخه شناسی و ایران شناسی» اختصاص دارد و میراث علمی ایران و اسلام که دوفصلنامه است و به «تاریخ علوم و فناوری دوره اسلامی» اختصاص دارد
افزون بر این، موسسه میراث مکتوب تا کنون نشستهای نقد و بررسی متعددی درباره مباحث متن پژوهی و متون کهنِ منتشر شده در مؤسسه با حضور استادان و صاحب نظران برگزار کرده است. همچنین همایشهایی را در حوزه های مختلف ادبی و فرهنگی و پژوهشی برگزار یا در برگزاری آنها مشارکت کرده است.
درباره کتاب قرآن کریم (میبدی)
این مصحف شریف که به قلم محمدحسین بن علی عسکر ارسنجانی، خوشنویس نامدار ایرانی، و به خط نسخ نگارش یافته (۱۳۰۰ هجری قمری)، چنان تنظیم شده که هر صفحه با شروع پایان نمیپذیرد. سازمان چاپ و انتشارات وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برای صفحهآرایی جدید و تبدیل صفحات از ۱۵ سطر به ۱۴ سطر و اتمام آیات در یک صفحه، زحمات بسیاری متحمل شده است و همینطور افزون بر حفظ زیبایی و رعایت مقررات چاپ و نشر قرآن، به تسهیل قرائت آیات شریف قرآن کریم برای عموم مردم نیز توجه بسیار شده است.
ترجمه حاضر نیز اثر گرانسنگ ابوالفضل رشیدالدین میبدی، از شاگردان و مریدان خواجه عبدالله انصاری است که توسط آقایان دکتر مهدی ملک ثابت از روی نسخه چاپی گزینش و با نسخهای خطی مقابله و ضبط اصح انتخاب شده و به پیشگاه شما خواننده فرهیخته تقدیم می¬شود.
کتاب قرآن کریم (میبدی) را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم
کتاب قرآن کریم را به تمام کاربران طاقچه و به خصوص کسانی که دوست دارند با ترجمه آیات قرآن نیز آشنا شوند پیشنهاد میکنیم.
حجم
۳٫۴ مگابایت
سال انتشار
۱۳۸۸
تعداد صفحهها
۶۵۵ صفحه
حجم
۳٫۴ مگابایت
سال انتشار
۱۳۸۸
تعداد صفحهها
۶۵۵ صفحه
نظرات کاربران
این چه قیمتیه😐😐😐😐
قرآن رو آوردید پولی میفروشین مگه خدا نگفته بود وای به حال کسانی که قرآن را با قیمت ناچیز میفروشند قرآن قیمت نداره رایگانش کنید هرکس نیاد نظر منفی بده
به جهت بالا بودن قیمتش، نمونه را دانلود کردم و نگاه بررسی ام را خدمتتون می نویسم. 🙏 ۱- صفحه آرایی به هیچ وجه خوب نیست و هیچ جذابیتی نداره. ۲- پشت زمینه نوشته ها خیلی ضایع بود و اصلا مطلوب نیست برا
آقا این قرآنو ارزون کنید چه وضع قیمته
این نسخه از ترجمهی قرآن کریم، بر اساس ترجمهی میبدی در کشفالاسرار است. به این شکل که ترجمهی آیه را از تفسیر جدا کرده و ترجمهای مستقل شکل داده است. کار با ارزشی است و با توجه به تفسیر کشفالاسرار
قرآن رو چرا پولی کردید؟ این چه وضعیه؟
مطالعه قرآن به زبانی غیر از عربی مانع از درک کامل مفاهیم اصلی میشود.دربسیاری از آیات مفهوم اصلی فقط در زبان عربی قابل درک است.
من فقط نمونه رو مطالعه کردم. ظاهرا فقط ترجمه هست و خود قران نیست. صفحه ارایی هم جالب نبود