کتاب مبانی ترجمه جولیان هاوس + دانلود نمونه رایگان

تا ۷۰٪ تخفیف رؤیایی در کمپین تابستانی طاقچه! 🧙🏼🌌

معرفی کتاب مبانی ترجمه

کتاب «مبانی ترجمه» جولیان هوس را می‌توان از جمله روزآمدترین آثار در حوزۀ معرفی مطالعات ترجمه، ماهیت و ابعاد آن برشمرد که نویسنده ضمن معرفی اجمالی دیدگاه‌های سنتی، به ارایه رویکردی نوین درخصوص ترجمه و روش‌شناسی ترجمه پرداخته است.

مسایلی بنیادین همچون «ترجمه به‌مثابه هنر یا علم»، «توانش ترجمه»، «فرهنگ و ایدئولوژی در ترجمه»، «نسبیت زبانی و ترجمه»، «ترجمه آشکار و نهان»، «جهانی‌های ترجمه»، «امکان‌پذیری و امکان‌ناپذیری ترجمه»، «رویکردهای مختلف به ارزیابی کیفیت ترجمه»، «اخلاق در ترجمه»، «ترجمه و ذهن»، «ترجمه و جهانی‌شدن»، «ترجمه در عصر دیجتالیشدن» و «ترجمه در دنیای واقعی» موضوعات اصلی این کتاب‌اند.

نظرات کاربران

Mahshid Khosh
۱۳۹۹/۰۸/۲۱

کتاب بسیار سخت ترجمه شده و متن ترجمه‌ آن اصلا روان نیست.

ترجمه؛ فعالیتی هدفمند با توضیح نگرش‌های نقش‌گرا
کریستین نورد
ویرگول‌گذاری و مبانی نظری آن
رحمان افشاری
از زبان‌شناسی به ادبیات؛ جلد دوم: شعر
کوروش صفوی
از زبان‌شناسی به ادبیات؛ جلد اول: نظم
کورش صفوی
مباحثی در زبان‌شناسی و ترجمه
ژینوس شیروان
دستور زبان آرامی - سریانی
روفائیل اوجین منا
مبانی معناشناسی‌ شناختی
آزی‍ت‍ا اف‍راش‍ی‌
بررسی مقابله‌ای ساخت جمله‌ی فارسی و انگلیسی
سپیده کهریزی
مقاله نویسی
فرزانه خدابنده
قواعد عربی ۲
محمد حسینی
مجموعه مقالات نخستین همایش ملی معنی‌شناسی شناختی
آزی‍ت‍ا اف‍راش‍ی‌
کاربرد اصطلاح‌ها و تعبیرها در ترجمه
رضا نیلی پور
مجموعه مقالات دومین همایش ملی معنی شناسی
آزی‍ت‍ا اف‍راش‍ی‌
ترجمه‌ی پیشرفته ۱
آزاده مروتی
مبانی دستور خط فارسی شکسته
امید طبیب‌زاده
فرهنگ بزرگ انگلیسی ـ فارسی (جلد دوم، بخش اول)
بزرگمهر ریاحی
مجموعه مقالات نخستین هم‌اندیشی معنی‌شناسی
کورش صفوی
ترجمه پیشرفته ۲
علی رضاقلی فامیان
واژه‌نامه توصیفی نشانه‌شناسی
برانون مارتین

حجم

۳٫۳ مگابایت

سال انتشار

۱۳۹۷

تعداد صفحه‌ها

۳۰۸ صفحه

حجم

۳٫۳ مگابایت

سال انتشار

۱۳۹۷

تعداد صفحه‌ها

۳۰۸ صفحه

قیمت:
۲۵,۰۰۰
تومان