دانلود و خرید کتاب مبانی ترجمه جولیان هاوس ترجمه حسین داوری

معرفی کتاب مبانی ترجمه

کتاب «مبانی ترجمه» جولیان هوس را می‌توان از جمله روزآمدترین آثار در حوزۀ معرفی مطالعات ترجمه، ماهیت و ابعاد آن برشمرد که نویسنده ضمن معرفی اجمالی دیدگاه‌های سنتی، به ارایه رویکردی نوین درخصوص ترجمه و روش‌شناسی ترجمه پرداخته است.

مسایلی بنیادین همچون «ترجمه به‌مثابه هنر یا علم»، «توانش ترجمه»، «فرهنگ و ایدئولوژی در ترجمه»، «نسبیت زبانی و ترجمه»، «ترجمه آشکار و نهان»، «جهانی‌های ترجمه»، «امکان‌پذیری و امکان‌ناپذیری ترجمه»، «رویکردهای مختلف به ارزیابی کیفیت ترجمه»، «اخلاق در ترجمه»، «ترجمه و ذهن»، «ترجمه و جهانی‌شدن»، «ترجمه در عصر دیجتالیشدن» و «ترجمه در دنیای واقعی» موضوعات اصلی این کتاب‌اند.

دستورپخت بهترین پیش غذاهای مادربزرگ
مارگ راتن
آن‌ها که نیستند
حسین رحمتی زاده
مباحثی در زبان‌شناسی و ترجمه
ژینوس شیروان
قوانین کاریزما
کرت دبلیو. مورتنسن
درآمدی بر معناشناسی
سباستین لوبنر
آتش در کوهستان
آنیتا دسای
افعال معین در زبان فارسی (رویکرد دستوری‌شدگی)
شادی داوری
بررسی نقش عوامل اجتماعی در عود مجدد
فاطمه یوسفوند
درآمدی بر ادبیات‌شناسی؛ راهنمای اصول آموزش و پژوهش در ادبیات فارسی
محمود فتوحی رودمعجنی
ماساژ ورزشی برای مراقبت از آسیب
رابرت ای. مک اتی
بررسی دین های ایران باستان در سفرنامه های دوره صفوی و قاجار
نیوشا دقیقی ماسوله
از زبان‌شناسی به ادبیات؛ جلد اول: نظم
کورش صفوی
تعیین کننده اجتماعی سلامت در سالمندی
حمید توکلی قوچانی
واژه‌نامه‌ی توصیفی فرهنگ‌نویسی
فریبا قطره
عقود معین (۱)
محمدهادی قبولی درافشان
اصول و مبانی نظری ترجمه؛ ویژه‌ی دانشجویان سراسر کشور
اعظم فتاحی
ونتیلاتور
فرید میرخانی
مسائل اجتماعی اجتماع، سیاست و کنش اجتماعی (جلد اول)
آنا لئون گوررو
از توماس کرگدنه به الیور پلیکانه
نانسی پتز
از زبان‌شناسی به ادبیات؛ جلد دوم: شعر
کوروش صفوی
Mahshid Khosh
۱۳۹۹/۰۸/۲۱

کتاب بسیار سخت ترجمه شده و متن ترجمه‌ آن اصلا روان نیست.

بریده‌ای برای کتاب ثبت نشده است

حجم

۳٫۳ مگابایت

سال انتشار

۱۳۹۷

تعداد صفحه‌ها

۳۰۸ صفحه

حجم

۳٫۳ مگابایت

سال انتشار

۱۳۹۷

تعداد صفحه‌ها

۳۰۸ صفحه

قیمت:
۲۵,۰۰۰
تومان