دانلود و خرید کتاب مبانی ترجمه جولیان هاوس ترجمه حسین داوری
با کد تخفیف OFF30 اولین کتاب الکترونیکی یا صوتی‌ات را با ۳۰٪ تخفیف از طاقچه دریافت کن.

معرفی کتاب مبانی ترجمه

کتاب «مبانی ترجمه» جولیان هوس را می‌توان از جمله روزآمدترین آثار در حوزۀ معرفی مطالعات ترجمه، ماهیت و ابعاد آن برشمرد که نویسنده ضمن معرفی اجمالی دیدگاه‌های سنتی، به ارایه رویکردی نوین درخصوص ترجمه و روش‌شناسی ترجمه پرداخته است.

مسایلی بنیادین همچون «ترجمه به‌مثابه هنر یا علم»، «توانش ترجمه»، «فرهنگ و ایدئولوژی در ترجمه»، «نسبیت زبانی و ترجمه»، «ترجمه آشکار و نهان»، «جهانی‌های ترجمه»، «امکان‌پذیری و امکان‌ناپذیری ترجمه»، «رویکردهای مختلف به ارزیابی کیفیت ترجمه»، «اخلاق در ترجمه»، «ترجمه و ذهن»، «ترجمه و جهانی‌شدن»، «ترجمه در عصر دیجتالیشدن» و «ترجمه در دنیای واقعی» موضوعات اصلی این کتاب‌اند.

Mahshid Khosh
۱۳۹۹/۰۸/۲۱

کتاب بسیار سخت ترجمه شده و متن ترجمه‌ آن اصلا روان نیست.

درآمدی بر جامعه‌شناسی زبان
رونالد وارداف
از زبان‌شناسی به ادبیات؛ جلد اول: نظم
کورش صفوی
فارسی عمومی؛ دریچه‌ای بر شاهکارهای ادبیات فارسی
سیما رحمانی‌فر
مجموعه مقالات نخستین همایش ملی واج‌شناسی
گلناز مدرسی قوامی
درس‌نامه‌ آموزش زبان فارسی به غیر فارسی‌زبانان
فاطمه اکبری
آشنایی با دستور ساخت گروهی هسته-بنیان
مژگان همایون فر
مبانی واج‌شناسی
بتول علی‌نژاد
ترجمه ادبی
عباس مرادان
زبان‌شناسی و خواندن
شیما نبی‌فر
برجسته ترین مفاهیم کاربردی در متون مطبوعاتی معاصر عربی
سیده اکرم رخشنده نیا
افعال معین در زبان فارسی (رویکرد دستوری‌شدگی)
شادی داوری
کلیدواژه‌های نحو و نظریه‌های نحوی
سیلویا لوراگی
از زبان‌شناسی به ادبیات؛ جلد دوم: شعر
کوروش صفوی
راهنمای دانشجوی زبان‌شناسی
لوری باوئر
معنی شناسی کاربردی
کورش صفوی
درآمدی بر معناشناسی
سباستین لوبنر
ترجمه‌ی پیشرفته ۱
فرزانه فرحزاد
زبان‌شناسی زیست‌محیطی: زبان، محیط زیست و داستان‌هایی که با آنها زندگی می‌کنیم
آرن استیبی
نظریه انسجام و پیوستگی و کاربست آن در تحلیل متون (غزل حافظ و سعدی)
طاهره ایشانی
مسیریاب ریاضی
سیدمحمد تحویلداری

حجم

۳٫۳ مگابایت

سال انتشار

۱۳۹۷

تعداد صفحه‌ها

۳۰۸ صفحه

حجم

۳٫۳ مگابایت

سال انتشار

۱۳۹۷

تعداد صفحه‌ها

۳۰۸ صفحه

قیمت:
۲۵,۰۰۰
۱۲,۵۰۰
۵۰%
تومان