کتاب مبانی ترجمه جولیان هاوس + دانلود نمونه رایگان
با کد تخفیف OFF30 اولین کتاب الکترونیکی یا صوتی‌ات را با ۳۰٪ تخفیف از طاقچه دریافت کن.

معرفی کتاب مبانی ترجمه

کتاب «مبانی ترجمه» جولیان هوس را می‌توان از جمله روزآمدترین آثار در حوزۀ معرفی مطالعات ترجمه، ماهیت و ابعاد آن برشمرد که نویسنده ضمن معرفی اجمالی دیدگاه‌های سنتی، به ارایه رویکردی نوین درخصوص ترجمه و روش‌شناسی ترجمه پرداخته است.

مسایلی بنیادین همچون «ترجمه به‌مثابه هنر یا علم»، «توانش ترجمه»، «فرهنگ و ایدئولوژی در ترجمه»، «نسبیت زبانی و ترجمه»، «ترجمه آشکار و نهان»، «جهانی‌های ترجمه»، «امکان‌پذیری و امکان‌ناپذیری ترجمه»، «رویکردهای مختلف به ارزیابی کیفیت ترجمه»، «اخلاق در ترجمه»، «ترجمه و ذهن»، «ترجمه و جهانی‌شدن»، «ترجمه در عصر دیجتالیشدن» و «ترجمه در دنیای واقعی» موضوعات اصلی این کتاب‌اند.

نظری برای کتاب ثبت نشده است
مجموعه مقالات نخستین هم‌اندیشی معنی‌شناسی
کورش صفوی
واژه‌نامه زبان شناسی پیکره‌ای
پاول بیکر
واژه‌نامه توصیفی زبان‌شناسی شناختی
ویوین اونز
فراسوی عقل سرد
جرج لیکاف
راهنمای زبانشناسی شناختی
جان آر تیلور
زبان شناسی کاربردی و مطالعات ترجمه
پرویز البرزی
حس آمیزی در زبان فارسی
کامیار جولایی
مجموعه مقالات دومین همایش ملی معنی شناسی
آزی‍ت‍ا اف‍راش‍ی‌
تحلیل گفتمان چیست؟
استفنی تیلور
سریال صوتی شکار هیولا (قسمت چهاردهم)
ریچل کین
مجموعه مقالات نخستین همایش ملی معنی‌شناسی شناختی
آزی‍ت‍ا اف‍راش‍ی‌
درآمدی بر معناشناسی
سباستین لوبنر
راهنمای دانشجوی زبان‌شناسی
لوری باوئر
زبان‌شناسی و خواندن
شیما نبی‌فر
اصول و مبانی نظری ترجمه؛ ویژه‌ی دانشجویان سراسر کشور
اعظم فتاحی
مقدمه‌ای بر زبان‌شناسی فرهنگی
فرزاد شریفیان
درآمدی بر جامعه‌شناسی زبان
یحیی مدرسی
همه خوبی هایت
کالین هوور
مجموعه مقاله‌های سومین هم‌اندیشی زبانشناسی و مطالعات بینارشته‌ای: مطالعات اجتماعی و فرهنگی زبان
فرهاد ساسانی
درآمدی بر معنی شناسی
کوروش صفوی

حجم

۳٫۳ مگابایت

سال انتشار

۱۳۹۷

تعداد صفحه‌ها

۳۰۸ صفحه

حجم

۳٫۳ مگابایت

سال انتشار

۱۳۹۷

تعداد صفحه‌ها

۳۰۸ صفحه

قیمت:
۷۶,۵۰۰
تومان