کتاب قصه های صبحی (جلد اول) فضل‌الله مهتدی صبحی + دانلود نمونه رایگان
با کد تخفیف OFF30 اولین کتاب الکترونیکی یا صوتی‌ات را با ۳۰٪ تخفیف از طاقچه دریافت کن.
تصویر جلد کتاب قصه های صبحی (جلد اول)

کتاب قصه های صبحی (جلد اول)

معرفی کتاب قصه های صبحی (جلد اول)

معرفی کتاب قصه های صبحی (جلد اول)

کتاب الکترونیکی «قصه‌های صبحی (جلد اول)» به روایت و گردآوری «فضل‌اللّه مهتدی (صبحی)» و با کوشش «لیما صالح رامسری» توسط انتشارات معین منتشر شده است. این مجموعه، گنجینه‌ای از افسانه‌ها و داستان‌های کوتاه فارسی قرن ۱۴ را در قالبی دو جلدی گردآوری کرده و با تصاویر و توضیحات تکمیلی همراه است. «قصه‌های صبحی» با بازنویسی روایت‌های شفاهی و فولکلور ایرانی، بخشی مهم از ادبیات عامه و کودکان را زنده نگه می‌دارد. نسخه الکترونیکی این اثر را می‌توانید از طاقچه خرید و دانلود کنید.

درباره کتاب قصه های صبحی (جلد اول)

«قصه‌های صبحی» مجموعه‌ای از افسانه‌ها و قصه‌های کهن ایرانی است که توسط «فضل‌اللّه مهتدی (صبحی)» گردآوری و روایت شده‌اند. این کتاب نخستین بار در دهه ۱۳۲۰ خورشیدی منتشر شد و بازتاب‌دهنده‌ی تلاش صبحی برای ثبت و حفظ میراث شفاهی ایران است؛ میراثی که از طریق برنامه‌های رادیویی او به گوش نسل‌های مختلف رسید. قصه‌ها از سراسر ایران جمع‌آوری شده‌اند و هرکدام با روایت‌های محلی و نسخه‌های گوناگون همراه‌اند. کتاب علاوه بر روایت قصه‌ها، به تفاوت‌ها و شباهت‌های نسخه‌های مختلف اشاره می‌کند و گاهی ریشه‌های مشابه آن‌ها را در فرهنگ‌های دیگر بررسی می‌کند. این مجموعه نه‌تنها برای کودکان و نوجوانان، بلکه برای پژوهشگران فرهنگ عامه و علاقه‌مندان به فولکلور ایرانی نیز جذابیت دارد. در کنار قصه‌ها، توضیحاتی درباره‌ی واژه‌های دشوار و یادداشت‌هایی درباره‌ی اهمیت قصه‌گویی و نقش آن در فرهنگ ایرانی آمده است. فضای کتاب، یادآور روزگاری است که قصه‌گویی بخشی جدایی‌ناپذیر از زندگی جمعی بود و قصه‌ها، حامل پیام‌ها و آرزوهای مردم بودند.

چرا باید کتاب قصه های صبحی (جلد اول) را خواند؟

این کتاب مجموعه‌ای از افسانه‌ها و قصه‌های عامیانه ایرانی را در خود جای داده که بسیاری از آن‌ها در حافظه جمعی مردم ایران نقش بسته‌اند. خواندن «قصه‌های صبحی» فرصتی است برای آشنایی با روایت‌های متنوع و نسخه‌های مختلف یک قصه در مناطق گوناگون کشور. این اثر نه‌تنها سرگرم‌کننده است، بلکه به شناخت ریشه‌های فرهنگی، باورها و ارزش‌های مردم ایران کمک می‌کند. همچنین، مقایسه‌ی روایت‌های ایرانی با نمونه‌های مشابه در فرهنگ‌های دیگر، دریچه‌ای تازه به جهان افسانه‌ها می‌گشاید و نشان می‌دهد که چگونه قصه‌ها مرزهای جغرافیایی را پشت سر می‌گذارند.

خواندن کتاب قصه های صبحی (جلد اول) را به چه کسانی پیشنهاد می‌کنیم؟

این کتاب برای علاقه‌مندان به ادبیات عامه، پژوهشگران فرهنگ و فولکلور، والدین و مربیانی که به دنبال قصه‌های اصیل ایرانی برای کودکان هستند و هر کسی که دوست دارد با روایت‌های کهن و قصه‌های محلی ایران آشنا شود، مناسب است.

فهرست کتاب قصه های صبحی (جلد اول)

کتاب «قصه‌های صبحی (جلد اول)» غیرداستانی است و ساختاری بر پایه‌ی افسانه‌ها و قصه‌های کوتاه دارد. فهرست کتاب به چهار بخش اصلی تقسیم شده است:- بخش اول (افسانه‌های کهن ۱): شامل قصه‌هایی مانند «یکی بود یکی نبود»، «دویدم و دویدم»، «بز زنگوله پا»، «بلبل سرگشته»، «خاله سوسکه»، «کک به تنور»، «کلاغ لجباز» و ... که هرکدام از افسانه‌های مشهور و قدیمی ایرانی هستند و با روایت‌های مختلف از شهرها و مناطق گوناگون نقل شده‌اند.- بخش دوم (افسانه‌های کهن ۲): قصه‌هایی مانند «روباه و خروس»، «کلاغ و روباه»، «شغال بی‌دم»، «گرگ خونخوار و روباه افسونکار» و ... که به حیوانات و شخصیت‌های نمادین می‌پردازند و اغلب با پیام‌های اخلاقی همراه‌اند.- بخش سوم (افسانه‌ها ۱): داستان‌هایی چون «بزی»، «گوسفندی»، «نمکی»، «ماه پیشانی»، «کره‌ی دریایی»، «گاو پیشانی سفید»، «نارنج و ترنج»، «شاه و وزیر»، «جل‌گیس»، «نخودی و دیو»، «کجلک»، «مرد سه زنه» و ... که هرکدام روایت‌هایی مستقل و گاه با ریشه‌های مشترک در فرهنگ‌های دیگر دارند.- بخش چهارم (افسانه‌ها ۲): شامل قصه‌هایی مانند «رمال‌باشی»، «گل خندان»، «نمدی»، «خاله قورباغه»، «جهل دزد» و ... که برخی از آن‌ها کمتر شناخته‌شده‌اند و رنگ و بوی محلی بیشتری دارند.در هر بخش، قصه‌ها با توضیحاتی درباره‌ی نسخه‌های مختلف و تفاوت‌های روایت‌ها همراه‌اند و گاهی به نمونه‌های مشابه در فرهنگ‌های دیگر نیز اشاره می‌شود.

بخشی از کتاب قصه های صبحی (جلد اول)

«یکی بود. یکی نبود. سر گنبد کبود. پیرزنکه نشسته بود اسبه عصاری می‌کرد. خره خراطی می‌کرد. سگه قصابی می‌کرد. گربه‌هه بقالی می‌کرد. شتره نمد مالی می‌کرد, موشه ماسوره می‌کرد. بچه‌ی موش ناله می‌کرد. پشه رقاصی می‌کرد. کارتتک بازی می‌کرد.فیل آمد آب بخوره افتاد و دندونش شکست. داد زد: آی نه‌نه جون! دندونکم. از درد دندون دلکم! آستای دلاک را بو مرد نظر پاک را بگو تا بکشد دندونکم. تا بره درد از دلکم.اد عاد عاداین افسانه و چند تای دیگر که در این کتاب خواهید خواند مال روزگارهای پیش است. با آن که کلمه‌های آن جور دیگر شده و صورت عوض کرده. می توان گفت از شعرهای کهنه و به قول «هدایت» از ترانه‌های عامیانه فارسی است. نسخه‌های زیادی از آن از تهران. اصفهان. نحف آباد و شیراز. اهوان سمنان. دامغان. کاشان و شهرستان‌های دیگر به دست من رسیده که ازمیان آن‌ها یکی درست‌تر و کهنه‌تر است و آن جه را هم که از پیران قدیم شنیده‌ام و یادداشت کرده‌ام: درست نزدیک به همین است. ولی برای آگاهی شما و آن‌هایی که می‌خواهند در این کارها بررسی هم شده باشد نسخه‌های دیگر را هم می‌نویسم.»

نظری برای کتاب ثبت نشده است

حجم

۵٫۲ مگابایت

سال انتشار

۱۳۸۸

تعداد صفحه‌ها

۵۸۶ صفحه

حجم

۵٫۲ مگابایت

سال انتشار

۱۳۸۸

تعداد صفحه‌ها

۵۸۶ صفحه

قیمت:
۹۷,۰۰۰
تومان