کتاب بندهش سعید عریان + دانلود نمونه رایگان
با کد تخفیف OFF30 اولین کتاب الکترونیکی یا صوتی‌ات را با ۳۰٪ تخفیف از طاقچه دریافت کن.
تصویر جلد کتاب بندهش

کتاب بندهش

نویسنده:سعید عریان
انتشارات:نشر برسم
دسته‌بندی:
امتیاز
۳.۹از ۸ رأیخواندن نظرات

معرفی کتاب بندهش

کتاب بندهش به قلم سعید عریان تالیف شده است و نشر برسم آن را به انتشار رسانده است. بندهش یکی از مهم‌ترین متون دینی و تاریخی زرتشتی است که به خط و زبان پهلوی نوشته شده است و این اثر پژوهشی است که توسط سعید عریان بر روی آن انجام شده. 

درباره کتاب بندهش

کتاب بندهش یکی از برجسته‌ترین متن‌های تاریخی و دینی، از دین زرتشتی است که به زبان پهلوی نوشته شده. این اثر در اواخر دوره ساسانی تالیف شده و سرانجام در قرن سوم هجری قمری، کار تدوین آن به پایان رسیده است. نویسنده و تدوین‌کننده نهایی این اثر، فرنبغ دادگی بوده است. کتاب بندهش بر آفرینش آغازین دلالت دارد و مطالب آن پیرامون سه محور تقسیم‌بندی می‌شود: خلقت آغازین، وصف آفریدگان و شجره‌نامه کیانیان. بندهش پر از داستان‌هایی است درمورد آفرینش، نبرد اهریمن و اهورامزدا، تاریخ حقیقی و اساطیری ایران از پیشدادیان تا ورود تازیان، پیشگویی رویدادها، پایان جهان، ورود سوشیانت و رستاخیر. مطالبی نیز دربارۀ نجوم، تقویم، جغرافیا، زیست‌شناسی و گیاه‌شناسی در آن پیدا می‌شود.

از بندهش دو روایت کوتاه و بلند موجود است. روایت کوتاه یا بندهش هندی، روایتی است ناقص که توسط مهرآبان کیخسرو در سال ۷۲۰ یزدگردی برابر با سال ۱۳۵۰ میلادی در بمبئی نوشته شده است. روایت دیگر، روایت بلند یا همان بندهش ایرانی است. این دو روایت را معمولا بر پایه تحریر هرکدام نام‌‌گذاری می‌کنند، یعنی روایت هندی را نسخه K۲۰ یا نسخه کپنهاک، و روایت ایرانی را نسخه‌های سه‌گانه DH, TD۲, TD۱ نام‌گذاری کرده‌اند. پژوهشی که در این کتاب انجام شده بر پایه متن TD۱ بندهش است و به توصیف و تحلیل مطالب آن پرداخته شده است. 

خواندن کتاب بندهش را به چه کسانی پیشنهاد می‌کنیم

خواندن این کتاب را به تمامی کسانی که به متون کهن و زرتشتی علاقه‌مند هستند، پیشنهاد می‌کنیم. 

بخشی از کتاب بندهش

«پژوهش پیش روی حاصل یک کار تطبیقی خاص میان تحریرهای ایرانی و هندی و پازند بر پایه متن TD۱ بندهش است، اما لازم به ذکر است که در این تطبیق، یکسان‌سازی روی واژه‌ها و عبارات و یا صورت نوشتارها و کلمات انجام نگرفته است. به عبارت دیگر در پژوهش‌های تطبیقی دیده می‌شود که واژه‌ها و صورت‌های نوشتاری و حتی صرفی و نحوی متن اساس بر پایه تحریرهای دیگر، به صورت‌های رسمی تغییر می‌کند و از این طریق در این پژوهش‌ها به نوعی یکسان‌سازی و یا رسمی‌سازی صورت می‌گیرد. این امر نتیجه‌ای جز از میان بردن اشکال گوناگون زبانی و نوشتاری از جمله صورت‌های گویشی، تحریری و شکسته‌نویسی، صرفی و نحوی که درجات تحقق و تحول فارسی نو را آشکار می‌سازد، ندارد.» 

نظری برای کتاب ثبت نشده است
افسانه‌های پهلوانی ایران؛ (جلد چهارم)
حسن ذوالفقاری
راهنمای دست نوشته های مانوی تورفان
محمد شکری فومشی
افسانه‌های پهلوانی ایران؛ (جلد سوم)
حسن ذوالفقاری
مجموعه‌ مقالات زبان شناسی و ایران شناسی
سعید عریان
دستور زبان اوستایی
محمدتقی راشد محصل
نقد ادبی با رویکرد اسطوره‌شناختی
ابوالقاسم اسماعیل‌پور
فرهنگ عامه در آثار خواجوی کرمانی
محمدرضا صرفی
کتیبه های خصوصی فارسی میانه ساسانی و پساساسانی؛ جلد اول
سیروس نصرالله‌زاده
افسانه‌های پهلوانی ایران؛ (جلد دوم)
حسن ذوالفقاری
فرهنگ اویم ایوک
فرزانه گشتاسب
افسانه‌های پهلوانی ایران؛ (جلد اول)
حسن ذوالفقاری
فرهنگ هخامنشی و سنت‌های محلی در آناتولی، قفقاز جنوبی و ایران
اسکولد ایوانچیک
تصاویر و نمادها
محمدکاظم مهاجری
جهان اسطوره شناسی (جلد دهم)
جلال ستاری
اصول طراحی مجتمع های مسکونی
فریبرز علی اصغری
آس و پاس ها
جورج اورول
برجسته ترین مفاهیم کاربردی در متون مطبوعاتی معاصر عربی
سیده اکرم رخشنده نیا
نلسون ماندلا
پم پولاک
اسطوره ها و افسانه های شرق
ریچل استورم

حجم

۴٫۸ مگابایت

سال انتشار

۱۳۹۹

تعداد صفحه‌ها

۶۷۰ صفحه

حجم

۴٫۸ مگابایت

سال انتشار

۱۳۹۹

تعداد صفحه‌ها

۶۷۰ صفحه

قیمت:
۱۷۵,۰۰۰
تومان