
معرفی کتاب عشق زیاد هم قیمتی نیست
کتاب عشق زیاد هم قیمتی نیست (TitleL'amour est très surestimé) نوشته بریژیت ژیرو، ترجمه اصغر نوری و مجموعهای از داستانهای کوتاه است که نشر هیرمند آن را منتشر کرده است. این اثر به لحظههایی نزدیک میشود که رابطهها در آنها از شور به تردید، از صمیمیت به فاصله و از حضور به فقدان میرسند. راویهای زن در این داستانها از عشق، جدایی، سوگواری، زندگی مشترک و تنهایی حرف میزنند و هر بار از زاویهای تازه به فرسودگی یا دگرگونی رابطه نگاه میکنند. نسخهی الکترونیکی این اثر را میتوانید از طاقچه خرید و دانلود کنید.
درباره کتاب عشق زیاد هم قیمتی نیست
کتاب عشق زیاد هم قیمتی نیست نوشتهی بریژیت ژیرو و مجموعهای از ۱۱ داستان کوتاه است که محور مشترک آنها رابطههای عاطفی، پایان عشق، سوگواری و جابهجایی آدمها در نسبت با خود و دیگری است. یادداشت مترجم نشان میدهد که این مجموعه در امتداد دلمشغولیهای اصلی نویسنده شکل گرفته است؛ دلمشغولیهایی مثل رابطه با مردان، شکنندگی، سلطه و زیرسلطه، دشواری پیداکردن جای درست در زندگی و تجربهی فقدان. بیشتر داستانها با صدایی زنانه روایت میشوند و در چند نمونه، خطاب مستقیم به «تو» یا «شما» فضایی خاص میسازد که خواننده را به دل تردیدها، خشمهای فروخورده و اعترافهای بیپرده میبرد.
مجموعه داستان عشق زیاد هم قیمتی نیست فقط دربارهی تمامشدن رابطهها نیست؛ دربارهی لحظههایی است که آدم ناگهان میفهمد چیزی درون زندگی روزمره تغییر کرده است؛ همانجا که عادت، دلزدگی، سکوت، خاطره یا سوگ شکل رابطه را عوض میکند. بعضی داستانها به فروپاشی زندگی مشترک نزدیک میشوند، بعضی به مرگ و بیوهگی، بعضی به کودکی و زخمی که سالها بعد هنوز در حافظه زنده است.
داستانهای حاضر در کتاب عشق زیاد هم قیمتی نیست از موقعیتهای متنوعی ساخته شدهاند، اما همهی آنها به یک هستهی مشترک برمیگردند؛ اینکه عشق و فقدان چطور زبان، بدن، حافظه و نگاه آدم را تغییر میدهند. کتاب حاضر اثری فشرده و متمرکز است. جملهها کوتاهند، تصویرها از دل جزئیات روزمره بیرون میآیند و تنش اصلی اغلب نه در حادثههای بزرگ، بلکه در چیزهای ظاهراً کوچک شکل میگیرد؛ مثل انتخاب رنگ حمام، یک شام دونفره، گفتوگو با بچهها یا نگاهکردن به اشیای خانه. توجه به جزئیات باعث میشود داستانها بیش از آنکه بر اتفاق تکیه کنند، بر حس و وضعیت تکیه داشته باشند.
خلاصه کتاب عشق زیاد هم قیمتی نیست
هشدار: این پاراگراف بخشهایی از داستان را فاش میکند!
کتاب چندین موقعیت عاطفی و خانوادگی را در کنار هم میگذارد؛ موقعیتهایی که در آنها عشق دیگر شکل سابقش را ندارد و آدمها باید با تردید، دلزدگی، غیبت، مرگ یا جدایی کنار بیایند. در یک داستان، راوی از فرسودهشدن رابطهای عاشقانه حرف میزند و نشانههای خاموش پایان را مرور میکند. در داستانی دیگر زن و مردی میکوشند خبر جدایی را به بچهها بگویند. در داستان دیگر، سوگواری برای عزیز ازدسترفته به مسئلهی اصلی بدل میشود. این مجموعه بیش از هر چیز به لحظهی تغییر توجه دارد؛ لحظهای که آدم میفهمد زندگی همان زندگی قبلی نیست.
چرا باید کتاب عشق زیاد هم قیمتی نیست را بخوانیم؟
دلایل خواندن کتاب عشق زیاد هم قیمتی نیست را میتوان اینطور خلاصه کرد:
- این مجموعه داستان چند تصویر متفاوت از عشق، فرسودگی رابطه، جدایی و سوگواری را کنار هم میگذارد.
- داستانها نشان میدهند جزئیات روزمره چطور میتوانند نشانهی بحرانهای عاطفی بزرگتر باشند.
- خواندن این کتاب به درک دقیقتر تنشهای پنهان در زندگی مشترک و روابط خانوادگی کمک میکند.
- تنوع موقعیتها در داستانها باعث میشود موضوع فقدان و دگرگونی فقط از یک زاویه دیده نشود.
خواندن کتاب عشق زیاد هم قیمتی نیست را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم؟
خواندن کتاب عشق زیاد هم قیمتی نیست به این گروهها پیشنهاد میشود:
- علاقهمندان به داستانهای کوتاهی که بر رابطههای عاطفی و خانوادگی تمرکز دارند.
- خوانندگانی که به موضوعهایی مثل جدایی، سوگواری، تنهایی و فرسودگی عشق علاقه دارند.
- کسانی که از روایتهای درونی و داستانهای متکی بر جزئیات زندگی روزمره لذت میبرند.
- مخاطبانی که میخواهند تجربههای زنانه در مواجهه با عشق و فقدان را از زاویههای مختلف بخوانند.
درباره بریژیت ژیرو
بریژیت ژیرو (Brigitte Giraud)، نویسندی فرانسوی متولد ۱۹۶۰، از دههی ۱۹۹۰ وارد عرصهی ادبیات شد و بخش بزرگی از زندگی خود را وقف نویسندگی کرد. او که مادرش نیز در زمینهی نوشتن فعال بود، مسیر ادبی خانوادگی را ادامه داد و با انتشار آثار گوناگون به نامی شناختهشده بدل شد. ژیرو با کتاب «زندگی روی دور تند» توانست جایزهی معتبر و تاریخی گنکور را به دست آورد و بهعنوان سیزدهمین زن در بیش از ۱۰۰ سال تاریخ این جایزه، در فهرست برگزیدگان قرار گیرد. «عشق زیاد هم قیمتی نیست»، «شتابانزیستن»، «زندگی روی دور تند» و «سال غریب» از دیگر کتابهای ترجمهشدهی بریژیت ژیرو به پارسی هستند.
جوایز و افتخارات نویسنده
بریژیت ژیرو در سال ۱۹۹۷ برای نوشتن رمان «اتاق والدین» برندهی جایزهی ادبی دانشجویان شد. در سال ۲۰۰۰ با کتاب «نیکو» جایزهی مرزهای ادبی رونـآلپ را دریافت کرد. او در سال ۲۰۰۷ برای کتاب «عشق زیاد هم قیمتی نیست» جایزهی گنکور داستان کوتاه را به دست آورد و در سال ۲۰۰۹ برای رمان «یک سال بیگانه» جایزهی هیئت داوران ژانـجونو را کسب کرد. در سال ۲۰۱۴ نشان افسر هنر و ادب فرانسه به او اعطا شد و سرانجام در سال ۲۰۲۲ با رمان «زندگی روی دور تند» موفق به دریافت جایزهی گنکور شد.
درباره اصغر نوری
اصغر نوری، هنرمند متولد ۲۰ مرداد ۱۳۵۵ در تبریز، در جایگاه مترجم، نمایشنامهنویس، کارگردان و بازیگر تئاتر ظاهر شده و مدارج دانشگاهی خود را در مقاطع کارشناسی زبان و ادبیات فرانسه و کارشناسیارشد کارگردانی تئاتر سپری کرده است. او با معطوفکردن تمرکز خود بر برگردان رمانها و آثار دراماتیک نویسندگان معاصر فرانسوی، نقشی کلیدی در معرفی جریان نوظهور ادبی این کشور به مخاطبان ایرانی ایفا کرده و آثاری از چهرههای سرشناسی چون «آگوتا کریستوف»، «پاتریک مودیانو»، «ژوئل اگلوف»، «بریژیت ژیرو»، «مارسل امه» و «دیدیه ون کولارت» را به فارسی برگردانده است.
از ویژگیهای متمایز سبک کاری اصغر نوری میتوان به ریزبینی در روند برگردان و وسواس بالا در گزینش کتابها اشاره کرد؛ رویکردی که خود آن را در دو معیار کلی خلاصه میکند؛ نخست کسب لذت شخصی از مطالعهی اثر و داشتن توانایی برای ترجمهی آن و دوم، یافتن پیوندی هرچند کمرنگ میان محتوای کتاب با زیست جامعهی ایران جهت پاسخگویی به دغدغههای مخاطب وطنی. این مترجم با فرسایندهدانستن مسیر ترجمه، بر ضرورت حرکت بر پایهی هدف و برنامهریزی تأکید دارد.
اصغر نوری افزونبر تألیف کتاب «بازی و شکار (دو نمایشنامه)»، آثاری نظیر «نوشتن مادام بوواری» از گوستاو فلوبر و همچنین مجموعهای از کتابهای آگوتا کریستوف شامل «بیسواد و فرقی نمیکند»، «دروغ سوم»، «دفتر بزرگ»، «مدرک»، «میخها» و «دیروز» را در کارنامهی ترجمههای خود ثبت کرده است.
بخشی از کتاب عشق زیاد هم قیمتی نیست
«آخر قصه است و خبر ندارید. او آنجاست، ایستاده جلو پنجره و شما از دستش دلخورید که راهِ نور را سد کرده است. او را نمیبینید، روز را میبینید که او نمیگذارد تو بیاید. همینطور شروع میشود. او آنجاست و حضورش شما را اذیت میکند. دیگر منتظرش نمیمانید. شب برمیگردید و رادیو را روشن میکنید. بوسهای سرسری قبل از کَندن کفشهاتان. بعد، بلافاصله سکوت. نمیدانید چطور اینطور شد. از کِی. فکر میکردید که این امکان ندارد. او نه، شما نه. شما تلهها و روزمرگی را میشناختید، درسها را بلد بودید. انگار مایع رختشوی عشق را میکُشد. هیچوقت این را باور نکردید، نگذاشتید اسیر این کلیشهها شوید. با اینهمه، دود سیگارش شما را اذیت میکند. این یک نشانه است. از تفسیر نشانهها صرف نظر میکنید.
متوجه هیچ پیشآمدی نشدهاید و دیگر دوستش ندارید. میخواهید موضوع را بیشتر بررسی کنید. انگار قطعی است. اما شک میکنید. در واقع، همزمان او را دوست دارید و دوستش ندارید. باید تصمیمتان را بگیرد، این موضوع عذابآور میشود. خیال میکنید دوستش دارید، اما با حولهٔ تنی که از پذیرایی میگذرد، تحمل دیدنش را ندارید.»
برای تجربهای بهتر در دانلود کتاب عشق زیاد هم قیمتی نیست و خواندن آن، اپلیکیشن طاقچه را بهصورت رایگان نصب کنید. در اپلیکیشن میتوانید مطالعهی خود را شخصیسازی کنید و لذت خواندن و شنیدن کتابها را همیشه و همهجا تجربه کنید. علاوهبر دسترسی آسان، امکان خرید هزاران کتاب صوتی و الکترونیکی با تخفیفهای ویژه و بهترین قیمت هم فراهم است.
مشخصات کتاب الکترونیکی
| نام کتاب | عشق زیاد هم قیمتی نیست |
|---|---|
| عنوان در زبان مبدأ | TitleL'amour est très surestimé |
| موضوع | داستان کوتاه، داستان خارجی |
| نویسنده | بریژیت ژیرو |
| مترجم | اصغر نوری |
| انتشارات | نشر هیرمند |
| سال انتشار نسخه فیزیکی | ۱۳۹۶/۰۱/۰۱ |
| فرمت کتاب | EPUB |
| حجم فایل کتاب | ۱.۱۹ مگابایت |
| شابک | ۹۷۸۹۶۴۴۰۸۳۸۲۲ |
| تعداد صفحهها | ۷۰ صفحه |
| قیمت کتاب | ۵۰۰۰۰ تومان |
| برچسب | مجموعه شهرزاد |
نظر شما دربارهٔ این کتاب