کتاب مرگ در ونیز
۳٫۲
(۲۸)
خواندن نظراتمعرفی کتاب مرگ در ونیز
«مرگ در ونیز» نوشته توماس مان(۱۹۵۵-۱۸۷۵)، نویسنده آلمانی برنده جایزه نوبل ادبیات است.
این رمان به دورهای از فعالیت هنری نویسنده تعلق دارد، که هنر نمادپردازی توماسمان به اوج خود میرسد.
در بخشی از رمان میخوانیم:
گوستاو آشنباخ ، یا آنگونه که او را از جشن پنجاهمین سال تولدش رسمآ مینامیدند، فن آشنباخ ، در بعدازظهر روزی از بهار سال ــ ۱۹، که برای چندین ماه به قارّه ما چهرهای خطرناک نشان داد، از منزلش در خیابان پرینتس رگنت مونیخ برای گردشی نسبتآ طولانی به راه افتاد. با اعصاب خسته از کار پیش از ظهر، کاری سخت و خطیر، که هم اینک بیشترین احتیاط، مراقبت و پشتکار را با ارادهای خستگیناپذیر ایجاب میکرد، نتوانسته بود پس از صرف ناهار نیز جلو ادامه گردش چرخ آفرینندگی درون را ــ آن متوس آنیمی کنتینووس ، که به گفته سیسرو اساس سخنوری بدان بستگی دارد ــ بگیرد و با خواب بعدازظهر، که با تحلیل روزافزون نیرویش روزی یکبار در میان کار روزانه ضرورت حتمی مییافت، خستگی کار را از تنش بدر کند. این بود که پس از خوردن چای از خانه بیرون رفته بود، به این امید که حرکت در هوای آزاد توان کار را به او باز گرداند و شبی ثمربار به او عطا کند.
آغاز ماه مه بود، و پس از هفتهها سرما و بارندگی، تابستانی زودرس از راه رسیده بود. باغ انگلیسی، با آنکه هنوز برگ نو به تن داشت، هوای گرفتهاش یادآور ماه اوت بود، و در ضلع نزدیک شهر از درشکه و مردمی که به گشت و گذار آمده بودند موج میزد. آشنباخ، که از راههای خلوت و خاموشی تا جایگاه دشتبان رفته بود، برای مدّتی در بحر باغچه جلو کافه، که چند درشکه و کالسکه کنارش نگهداشته بودند، و میهمانان محلّیاش رفت. از آنجا در آن آفتاب رو به افول از میان دشت راه بازگشت را در پیش گرفت.
عیسا
شارل گنیبر
شیخیه و بابیه در ایرانمهدی نورمحمدی
فرهنگ نامه اندیشه اجتماعی مدرنویلیام اوث ویت
چهره های منفور در تاریخ معاصر ایرانحبیب الله تابانی
حزب سوسیالیست و انتقال حکومت از قاجار به پهلویسیدکمال الدین طباطبایی
اسم شب، سیاهکلانوش صالحی
کودتایرواند آبراهامیان
ادبیات آلمانی در قرن بیستمحسن نکوروح
فرهنگ و جامعهریموند ویلیامز
درآمدی بر اندیشه های سیاسی آنتونیو گرامشیراجر سایمون
حجم
۱۴۰٫۱ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۷۹
تعداد صفحهها
۱۵۹ صفحه
حجم
۱۴۰٫۱ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۷۹
تعداد صفحهها
۱۵۹ صفحه
قیمت:
۴۷,۰۰۰
تومان
نظرات کاربران
سلام به همه دوستداران کتاب.متن سنگین و فلسفی کتاب خواندن آن را سخت و کند میکند.شاید لازم باشد دوباره خوانده شود و نقدهای کتاب نیز مطالعه شود.به نظر برخی منتقدین، کتاب نقد زندگی بورژوایی آلمان اوایل قرن بیستم است.
من با شما اصلا موافق نیستم، کتاب کتابه، اتفاقا بهترین و بیشترین رمان ها و داستان های زیبا و بی نظیر دنیا رو نویسنده های خارجی نوشتن بعدم این نرم افزار کتابهای نفیس رو تبلیغ میکنه بعید هم میدونم تبلیغ
مساله ضعیف بودن خود کتاب نیست، بلکه این ترجمه بسیار ضعیف و پر از اشکال است. به سختی میتوان ماجرای داستان را دنبال کرد. چه رسد به اینکه تصویر سازی و فضا سازی توماس مان را در این رمان درک
متاسفم ولی به نظرم ترجمه خیلی خیلی بد بود . اثر توماس مان و این ترجمه ؟ البته به هر حال مترجم زحمت خودشو کشیده ولی بد شده .
اگر این رمان رو خواندید که پیشنهاد میکنم از دست ندید بعدش حتما فیلمش رو هم با کارگردانی (ویسکونتی) ببینید. عاشق تر میشید.
ترجمه ازین افتضاح تر نبود که بزارین😐😐
متن کتاب سنگین هست و گاهی باید جمله ها رو دوبار خوند ولی از خاصیت ادبی کتاب هست و مشکل ترجمه نیست. کتاب پر از نماد و اشاراتی هست که نهایتا وقتی مقدمه مترجم رو بخونید متوجه میشید. من این
متن سنگینی بود. ترجمهی آن روان نبود.
کتاب خیلی سخت خوان است و کمی خسته کننده خیلی نتونستم باهاش ارتباط بگیرم.
کتاب خوبی بود. سخت خوان بود ولی مفاهیم فلسفی را در دل نوشته ها می شد پیدا کرد. توصیفاتش هم عالی بود👏