دانلود و خرید کتاب صوتی دفتری از داستان گِنجی: یوگائو
معرفی کتاب صوتی دفتری از داستان گِنجی: یوگائو
کتاب صوتی دفتری از داستان گِنجی: یوگائو نوشته موراساکی شیکی بو است که با ترجمه قدرتالله ذاکری و صدای فاطمه حسینی منتشر شده است. کتاب دفتری از داستان گِنجی: یوگائو از نظر بسیاری از منتقدان ادبی اولین رمان و اولین رمان جهان است.
درباره کتاب دفتری از داستان گِنجی: یوگائو
سال ۲۰۰۸ در هزارمین سال خلق کتاب گنجی بود. یوگائو، کاواباتا یاسوناری شال ۱۹۶۸ در زمان دریافت جایزه نوبل ادبیات خودش را مدیوت داستان گنجی معرفی کرد و این کتاب را مرتفعترین قله ادبیات ژاپن دانست. این کتاب که یک نویسنده زن آن را در ده قرن پیش نوشته است روایتی در پنجاه و چهار دفتر است و هرچند در نسخههای خطی متفاوت، تعداد دفترهای آن متفاوت است، اما به طور میانگین از بیش از یک ملیون لغت تشکیل شده و حدود هشتصد بیت شعر از نوع واکا یا شعر ژاپنی هم در آن به کار رفته است. عنوان دفترهای این مجموعه برگرفته از نام شخصیتها یا لغات بکار رفته در اشعار است.
از آنجایی که ثبت اطلاعات نام و ویژگیهای زنان در ژاپن مرسوم نبوده ما اطلاعات کمی از این نویسنده در اختیار داریم. این کتاب دفتری از داستان گِنجی با نام یوگائو است. حدس زده میشود کتاب ۹۹۶ نوشته شده است. همسر امپراطور و پدر همسر امپراطور بسیار موراساکی را دوست داشتند و او را برای نوشتن گنجی همراهی کردند.
موراساکی نابغهای است که در هزار سال پیش زندگی میکرد و توانایی بینظیرش در ژاپن زندگی میکرده است. داستان سه بخش دارد، بخش اول به زندگی هیکاری گنجی یکی از فرزندان امپراطور پرداخته میشود که درگیر عشقی عمیق است، بخش دوم گنجی پا به سن گذاشته است و از عشق و زندگی دنیا سرخورده شده است و میفهمد دنیا ماندگار نیست و بخش آخر به عشق و زندگی فرزندان و نوه های گنجی میپردازد. این کتاب به نقر زندگی طبقه اشراف پرداخته است.
شنیدن کتاب دفتری از داستان گِنجی: یوگائو را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم
این کتاب را به تمام علاقهمندان به ادبیات داستانی پیشنهاد میکنیم.
زمان
۲ ساعت و ۳۵ دقیقه
حجم
۲۱۳٫۴ مگابایت
قابلیت انتقال
ندارد
زمان
۲ ساعت و ۳۵ دقیقه
حجم
۲۱۳٫۴ مگابایت
قابلیت انتقال
ندارد
نظرات کاربران
به نظرم اگه بتونیم این کتاب بررسی کنیم همه ی ادبیات ژاپن بررسی کردیم.
لطفا نسخه الکترونیک این کتاب را قرار دهید.
این اثر با گویندگی خوبی که دارد ، از ترجمه ی بسیار بد و غیر قابل فهم و در هم تنیدگی شخصیت ها بصورت گنگ ، یه طور مثال جنگ و صلح تولستوی با آن همه گوناگونی شخصیت ها در
مناسب نوجوان ۱۳ساله هم هست یابزرگساله؟