
دانلود و خرید کتاب صوتی آغوشی که نبود
معرفی کتاب صوتی آغوشی که نبود
کتاب صوتی آغوشی که نبود با عنوان اصلی The Diving Pool نوشته یوکو اوگاوا و ترجمه زهره ملایی نظامآبادی با گویندگی مهشید جوادی توسط نوین کتاب گویا منتشر شده است. این اثر ژاپنی که در دستهٔ داستانهای بلند قرار گرفته، با نگاهی موشکافانه، به روابط انسانی و تنهایی و جستوجوی هویت در بستر یک یتیمخانه پرداخته است. داستان حول محور نوجوانی شکل میگیرد که در میان کودکان بیسرپرست و فضای خاص خانهٔ نور، با احساسات متناقض، خاطرات و کشمکشهای درونی خود دستوپنجه نرم میکند. نسخهٔ صوتی این اثر را میتوانید از طاقچه خرید و دانلود کنید.
درباره کتاب صوتی آغوشی که نبود اثر یوکو اوگاوا
کتاب صوتی آغوشی که نبود (از مجموعهٔ تنهاییهای بلند) داستانی بلند و ژاپنی است که در فضای یک یتیمخانه به نام خانهٔ نور روایت میشود و زندگی دختر نوجوانی را دنبال میکند که تنها فرزند خانوادهای است که سرپرستی این یتیمخانه را بر عهده دارند. یوکو اوگاوا، نویسندهٔ کتاب حاضر با روایتی جزئینگرانه به لایههای پنهان احساسات شخصیتها نزدیک میشود و دنیایی را به تصویر میکشد که در آن مرز میان خانواده، غریبهبودن و تعلق خاطر، همواره در حال جابهجایی است. این داستان بلند صوتی با تمرکز بر روابط میان شخصیتها بهویژه رابطهٔ راوی با جیون، پسری که از کودکی در خانهٔ نور بزرگ شده، به بررسی مفاهیمی چون حسادت، دلبستگی، تنهایی و میل به پذیرفتهشدن میپردازد. ساختار کتاب مبتنی بر روایت اولشخص است و با توصیفهای دقیق از محیط، خاطرات و احساسات، فضای خاص و منحصربهفردی خلق میکند که شنونده را به درون جهان ذهنی شخصیتها میبرد. این اثر صوتی در قالب یک داستان بلند ارائه شده و با ریتمی کند و تأملبرانگیز، بهتدریج ابعاد مختلف زندگی در خانهٔ نور و تأثیر آن بر شخصیتها را آشکار میسازد.
خلاصه داستان صوتی آغوشی که نبود
هشدار: این پاراگراف بخشهایی از داستان را فاش میکند!
این داستان بلند از زبان دختری نوجوان روایت میشود که در خانهٔ نور، یتیمخانهای تحت مدیریت والدینش زندگی میکند. او تنها کودکی است که یتیم نیست و همین موضوع، احساس بیگانگی و جدایی از دیگران را در او تقویت کرده است. رابطهٔ او با جیون، پسری که از کودکی به خانهٔ نور آمده و حالا نوجوانی ورزشکار و محبوب است، محور اصلی روایت را شکل میدهد. راوی با نگاهی دقیق و گاه وسواسگونه، حرکات و احساسات جیون را دنبال میکند؛ از تمرینهای شیرجه در استخر گرفته تا لحظات خصوصی و خاطرات مشترک کودکی. در کنار این رابطه، راوی با دیگر ساکنان خانهٔ نور بهویژه ریکو و ری نیز ارتباط دارد. ریکو دختری است که والدینش در بیمارستان روانی بستری هستند و ری، کوچکترین کودک یتیمخانه، گاه قربانی بازیهای بیرحمانه و حسادتهای راوی میشود. داستان با توصیفهای جزئی از زندگی روزمره، خاطرات کودکی، مراسم مذهبی و فضای خانهٔ نور پیش میرود و بهتدریج لایههای پنهان احساسات راوی، از حسادت و میل به تعلق تا خشونت و پشیمانی را آشکار میکند. در پسزمینهٔ داستان، بارانهای مداوم، فضای مرطوب و استخر خانه نمادی از احساسات سرکوبشده و میل به رهایی هستند. راوی در تلاش است تا جایگاه خود را در میان دیگران پیدا کند و با احساسات متناقض خود کنار بیاید، اما همواره فاصلهای میان او و دیگران باقی میماند. داستان با تمرکز بر جزئیات زندگی روزمره و خاطرات مشترک، تصویری از تنهایی، جستوجوی هویت و ناتوانی در یافتن آغوشی امن ارائه میدهد.
چرا باید کتاب صوتی آغوشی که نبود را بشنویم؟
کتاب صوتی آغوشی که نبود با پرداختن به موضوعاتی همچون تنهایی، حسادت، میل به تعلق و جستوجوی هویت، تجربهای از داستان بلند، معاصر و ژاپنی را ارائه میدهد. روایت اولشخص و توصیفهای دقیق از احساسات و محیط، مخاطب را به دنیای درونی شخصیتها نزدیک میکند و امکان همذاتپنداری با دغدغههای نوجوانی و پیچیدگیهای روابط انسانی را فراهم میسازد. این کتاب صوتی برای کسانی که به داستانهای روانشناختی و روایتهای تأملبرانگیز علاقه دارند، فرصتی است تا با لایههای پنهان احساسات انسانی و تأثیر محیط بر شکلگیری هویت آشنا شوند.
شنیدن این کتاب صوتی را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم؟
این کتاب صوتی برای علاقهمندان به داستانهای بلند روانشناختی ژاپن، داستانهای معاصر ژاپن و کسانی که دغدغههایی مانند تنهایی، هویت، تعلق و روابط انسانی دارند، مناسب است. همچنین شنیدن این اثر به نوجوانان و بزرگسالانی که بهدنبال داستانهای عمیق و تأملبرانگیز در باب رشد، خانواده و معنای خانه هستند، پیشنهاد میشود.
درباره یوکو اوگاوا
یوکو اوگاوا (Yōko Ogawa)، نویسندهای ژاپنی است که در ۳۰ مارس ۱۹۶۲ متولد شد. او بهخاطر آثار داستانی برجستهاش شناخته میشود؛ بهویژه رمان محبوب «خدمتکار و پروفسور» (یا «استاد و خدمتکار») که بارها توسط ناشران و مترجمان مختلف منتشر شده است. سبک روایت یوکو اوگاوا اغلب با تأثیر از هاروکی موراکامی توصیف شده و توجه منتقدان را جلب کرده است. این نویسنده در سال ۲۰۰۸ میلادی موفق به دریافت جایزهٔ «شرلی جکسون» شد. از دیگر آثار او که به پارسی هم ترجمه شده، میتوان به «آغوشی که نبود»، «زیبایی درون»، «هتل آیریس»، «کبریت مینا»، «انتقام (۱۱ داستان سیاه)»، «حکایت خانهٔ فیزیک» و «پلیس حافظه» اشاره کرد.
این کتاب یا نویسنده چه جوایز و افتخاراتی کسب کرده است؟
یوکو اوگاوا در طول فعالیت حرفهای خود افتخارات متعددی کسب کرده است. در سال ۱۹۸۸ با اولین اثر خود، «پروانهٔ در هم شکستهشده» (The Breaking of the Butterfly)، برندهٔ جایزهٔ ادبی کائین شد و دو سال بعد، در سال ۱۹۹۰، برای کتاب «دفترچه خاطرات بارداری» (Pregnancy Diary)، معتبرترین جایزهٔ ادبی ژاپن، یعنی جایزهٔ آکوتاگاوا را دریافت کرد. از دیگر جوایز مهم او میتوان به جایزهٔ یومیوری (۲۰۰۴) و جایزهٔ کتابفروشان برای رمان مشهور «معادلهٔ محبوب پروفسور» (The Professor's Beloved Equation) و همچنین جایزهٔ تانیزاکی (۲۰۰۶) برای «جعبهٔ کبریت مینا» (Mina's Matchbox) اشاره کرد. در سطح بینالمللی نیز برای مجموعه داستانهایش برندهٔ جایزهٔ شرلی جکسون (۲۰۰۸) و جایزهٔ کتاب آمریکایی (۲۰۲۰) برای رمان «پلیس حافظه» (The Memory Police) شد و همچنین در سال ۲۰۲۲ بهعنوان نویسندهٔ بینالمللی از سوی انجمن سلطنتی ادبیات انتخاب شد.
نظر افراد یا مجلههای مشهور درباره این کتاب چیست؟
بهگفتهٔ کنزابورو اوئه، یوکو اوگاوا قدرت این را دارد که پیچیدهترین سازوکارهای روانشناسی انسان را در داستانی لطیف اما نافذ به تصویر بکشد. ایمی بِندر (Aimee Bender) معتقد است داستانهای این نویسنده با جزئیاتی زیبا و فضایی واقعاً وهمانگیز، تصویری تسخیرکننده در ذهن شکل میدهد که بهسادگی نمیتوان از آن رهایی یافت. کاترین هریسون معتقد است آثار یوکو اوگاوا حسوحالی شبیه به داروهای روانگردان دارد، اما درعینحال ظریف عمل میکند: مدتها پس از خواندن، تصویر اثر در ذهن باقی میماند، نگاه شما به زندگی را تغییر میدهد، آرامش را از شما میگیرد و پرسشها و شکهایی دربارهٔ معمولیترین آدمهایی که در زندگی با آنها روبهرو میشوید، برمیانگیزد. توانایی خارقالعادهٔ این نویسنده در این است که هم ماهیت افکار و ذات انسان را آشکار میسازد و هم رمزوراز آن را دستنخورده حفظ میکند.
چه نسخههای دیگری از این کتاب در ایران منتشر شده است؟
این داستان بلند با عنوان استخر شیرجه با ترجمهٔ میثم فرجی توسط انتشارات آده در سال ۱۴۰۱ و با عنوان استخر شیرجه: سه داستان بلند با ترجمهٔ احمد امامی توسط نشر هیرمند و در سال ۱۴۰۰ روانهٔ بازار کتاب ایران شده است.
بخشی از کتاب صوتی آغوشی که نبود
«بعضی وقتها وقتی میرسم خانهی نور به چشمم آرام و استوار میآید، درحالیکه من برعکس حس منگی دارم. یک وقتهایی هم من آرام و سرحالم و خانه سرد و بیروح است. در هر دو حالت وضع من و خانه مخالف هم است و نمیتوانم همینطوری از کنار این موضوع بگذرم. اینجا خانهی من است و خانوادهام اینجا زندگی میکنند، جیون هم همینطور. هربار که در خانهی نور را باز میکنم و این حجم سبز احاطهام میکند این واقعیتها را به یاد میآورم. زمانی که تلاش میکنم ذهنم را روی چیز دیگری متمرکز کنم متوجه میشوم که خاطرات قدیمی چقدر روشن و ماندگارند. یکی از صبحهای آفتابی اوایل تابستان بود. من و جیون داشتیم در حیاط پشتی کنار چاه قدیمی بازی میکردیم.»
زمان
۱ ساعت و ۳۴ دقیقه
حجم
۸۸٫۲ مگابایت
قابلیت انتقال
ندارد
زمان
۱ ساعت و ۳۴ دقیقه
حجم
۸۸٫۲ مگابایت
قابلیت انتقال
ندارد