کتاب هنر بله گرفتن
معرفی کتاب هنر بله گرفتن
کتاب هنر بله گرفتن اثر راجر فیشر است که مهرداد سخایی آن را به فارسی ترجمه کرده است. این کتاب با رویکردی جدید به این مساله میپردازد که در دنیای امروز مذاکرات فقط برای متخصصین نیست.
درباره کتاب هنر بله گرفتن
در این کتاب به شما یادآوری میکند که شما یک مذاکره کننده هستید. مذاکره همان حقیقت زندگی است. وقتی سرکار هستید صحبتهای شما با رئیس شرکت بالا میگیرد. شما در تلاش هستید تا با فردی در مورد قیمت خانه او به توافق برسید. دو وکیل نیز تلاش خود را میکنند تا شرایط مربوط به تصادف رخ داده را مدیریت کنند. افراد دولتی یک شرکت با رهبرهای اتحادیه ملاقاتی دارند تا اعتصاب کاری را حل نمایند. وزیر امور خارجه آمریکا با همتای جماهیر شوروی خود برای دست یابی به توافق نامه با توجه به محدودیتهای هستهای جلسه میگذارند. تمام اینها مذاکره است. این کتاب به ما کمک میکند بتوانیم در هر بله گرفتنی پیروز باشیم و برندهی تمام مذاکرات شویم
خواندن کتاب هنر بله گرفتن را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم
این کتاب را به تمام کسانی که قصد دارند در تمام ابعاد زندگی موفق و در قدرت باشند پیشنهاد میکنیم
بخشی از کتاب هنر بله گرفتن
مذاکره کنندههایی که در موضعهای خود چانه زنی مینمایند تمایل دارند که خودشان را در این موضع قرار دهند و از جای خود تکان نخورند. شفافیت بیشتری در موضع خود داشته باشند و از خود دفاع نمایند، همچنین تعهد بیشتری به آن داشته باشند. تلاش بیشتر برای متقاعد نمودن طرف مقابل ممکن است نتواند موضع شما را تغییر دهد و شرایط سختتر میشود. عزت نفس شما با موضع شما مشخص میشود. در حال حاضر شما علاقه تازهای به "آبروی داری" دارید که با توجه به فعالیتهای آتی و موضعهای قبلی شما مشخص میشود و این علائق میتواند آبروی داری را کمرنگتر نماید که در این شرایط توافق نامه منافع اصلی گروهها را نیز شامل میشود.
خطر موجود این است که چانه زنی موضعی میتواند مذاکره را دچار مشکل نماید که نمونهای از آن مربوط به صحبتهای آقای رئیس جمهور کندی در مورد منع آزمایش هستهای میباشد. سوالی که مطرح میشود این است که: چه بررسیهایی بایستی سالانه توسط جماهیر شوروی و آمریکا در سرزمینهای دیگری برای بررسی وقایع لرزهای ناشی از بمب هستهای صورت گیرد؟ اتحاد جماهیر شوروی در نهایت با این سه بررسی موافقت مینماید. آمریکا حداقل روی ده مورد تاکید دارد و این صحبتها با توجه به موضعها با شکست مواجه میشود و برخلاف این واقعیت میباشد که کسی شناختی از "بررسی" ندارد و نمیداند که بررسی یعنی جستجو توسط شخصی مثلاً برای یک روز یا جستجو هزاران انسان به مدت یک ماه. گروهها تلاشهای کمی برای طراحی رویکرد مناسبی برای بررسی مد نظر صورت دادهاند که مناسب با منافع آمریکا و با توجه به میل هر دو کشور آمریکا و جماهیر شوروی و با کمترین ضرر و خسران به کشورهای دیگر باشد.
حجم
۶۹۸٫۴ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۸
تعداد صفحهها
۲۹۸ صفحه
حجم
۶۹۸٫۴ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۸
تعداد صفحهها
۲۹۸ صفحه
نظرات کاربران
این دیگه چه ترجمه مزخرفیه ؟ صد رحمت به گوگل ترنسلیت ! یعنی اگه اصلا انگلیسی بلد نیستید و نسخه زبان اصلیش رو بخونید به نظرم بیشتر متوجه میشید تا با خوندن این ترجمه ! اصلا و به هیچ عنوان توصیه نمیکنم 🤬
اگر دو خط از متن انگلیسی رو خونده باشید متوجه افتضاح ترجمه این نسخه مبشید، در حد گوگل ترنسلیت، این نسخه رو پیشنهاد نمیکنم ولی کتاب رو چرا
نمیشه تو قسمت بی نهایت اضافه ش کرد ؟
ترجمه کتاب افتضاحه
جالبه متن فارسبه، میفهمم ولی متوجه نمیشم😂💔 چرا اینقدر بد ترجمه شده؟ امیدوارم این کتاب با یک ترجمه خوب در طاقچه موجود بشه
ترجمه نیست، فقط معنی کلمات به فارسی آوره شده. مزخرف
ترجمه کتاب افتضاح است
ترجمه فوق العاده افتضاح اصلا متوجه معنی و مفهومش نمیشید
ترجمه وحشتناک بده👎👎
ترجمه بسیار بسیار بسیار افتضاح، واقعا کتاب رو خراب کرده!! چرا به هرکسی اجازه ترجمه داده میشه؟؟؟!