
کتاب الاختیار
معرفی کتاب الاختیار
کتاب الاختیار نوشته سیمین دانشور است که به زبان عربی ترجمه شده است این کتاب را خیریه دماک قاسم و محمد حمادی به عربی برگرداندهاند. سیمین دانشور از بنیانگذاران داستان مدرن فارسی است که او را با رمان سووشون میشناسند. دانشور از اولین دانشجویان ادبیات اعزامی ایران به آمریکا بود که توانست با تسلط به داستان نویسی شکل تازهای از ادبیات را به خوانندگان ایرانی معرفی کند. از دیگر آثار او میتوان به شهری چون بهشت و جزیره سرگردانی اشاره کرد.
خواندن کتاب الاختیار را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم
این کتاب را به تمام علاقهمندان به ادبیات داستانی که با زبان عربی آشنا هستند و یا عربزبان هستند پیشنهاد میکنیم.
درباره سیمین دانشور
سیمین دانشور از بنیانگذاران داستان مدرن فارسی است. او را با رمان «سووشون» میشناسند. او در اردیبهشت ۱۳۰۰ در شیراز چشم به جهان گشود و نویسنده، مترجم ایرانی و نخستین زن ایرانی شد که بهصورتی حرفهای در زبان فارسی داستان نوشت. دانشور از اولین دانشجویان ادبیات اعزامی ایران به آمریکا بود که توانست با تسلط به داستاننویسی، شکل تازهای از ادبیات را به خوانندگان ایرانی معرفی کند. مهمترین اثر او سووشون است که نثری ساده دارد و به ۱۷ زبان ترجمه شده است؛ علاوه بر این، از آن اقتباسهای تئاتری نیز صورت گرفته است.
دانشور در سال ۱۳۲۸ با مدرک دکتری ادبیات فارسی از دانشگاه تهران فارغالتحصیل شد. او در محضر استادانی مثل دکتر فاطمه سیاح و بدیعالزمان فروزانفر تحصیل کرده بود؛ سپس برای تحصیل زیباییشناسی به آمریکا رفت. در آن مدت نیز ۲ داستان کوتاه نوشت که در ایالات متحده منتشر شدند. دانشور در سال ۱۳۲۷ با «جلال آلاحمد» آشنا شد و ۲ سال بعد با او ازدواج کرد. او همراه با همسرش جلال، عضو کانون نویسندگان ایران بود.
از میان کتابها و آثار مشهور او میتوان به مجموعه داستان «به کی سلام کنم؟»، «شهری چون بهشت» و رمان «جزیرهٔ سرگردانی» هم اشاره کرد. سیمین دانشور ۱۸ اسفند ۱۳۹۰ در تهران چشم از دنیا فروبست.
حجم
۸۴۷٫۴ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۶
تعداد صفحهها
۱۰۶ صفحه
حجم
۸۴۷٫۴ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۶
تعداد صفحهها
۱۰۶ صفحه
نظرات کاربران
عجیبه دیدن این حجم از عقده و کینهی خیبری فقط به خاطر اینکه زبان کتاب عربی هست!! ولی جالبه همینها به کتابهای زبان انگلیسی یا زبانهای دیگه اعتراض نکردن! چرا واقعا؟! یعنی جالبه یک نفر هم نیست سواد عربی داشته باشه
عربی است
ما ایرانی هستیم ولی در همین ایران هم عرب زبان هست و عربی بودن کتاب نشان بر عدم داشتن اصالت و از خود باختگی فرهنگی نیست!
نخواندم ،عربی بلد نیستم
خوب بد نیس
عربی بود
چرا کتاب سووشون رو قرار نمیدید اون وقت این کتاب که جالبه عربی هم هست رو میذارید؟!
ماایرانی هستیم. وقتی اصالت خودراگم کرده وهرتعدادی ازمابه غرب وشرق وعدبی و...نامه ومتن وداستان وحتی تاریخ نویسی میکنندبنظرمن اون کتاب ارزش عکس روی جلدش ازمحتویاتش بیشتره!