کتاب شب های روشن فئودور داستایفسکی + دانلود نمونه رایگان
با کد تخفیف OFF30 اولین کتاب الکترونیکی یا صوتی‌ات را با ۳۰٪ تخفیف از طاقچه دریافت کن.
تصویر جلد کتاب شب های روشن

کتاب شب های روشن

معرفی کتاب شب های روشن

کتاب شب های روشن (White Nights) داستانی کوتاه و عاشقانه و خاطره‌محور از فئودور داستایفسکی است که زندگی یک خیال‌باف تنها در سن‌پترزبورگ را روایت می‌کند. این داستان که در چند شب متوالی رخ می‌دهد، با نگاهی عمیق به احساسات انسانی، تنهایی، رؤیاپردازی و تمنای عشق، یکی از شاخص‌ترین داستان‌های تاریخ ادبیات به‌شمار می‌آید. این کتاب با ترجمه نیما سرلک در نشر فرمهر منتشر شده است. نسخه الکترونیکی این اثر را می‌توانید از طاقچه خرید و دانلود کنید.

درباره کتاب شب های روشن

شب های روشن از آثار کوتاه اما پرمعنای داستایفسکی است که در قالب داستانی عاشقانه و خاطره‌محور، به زندگی مردی تنها و خیال‌باف در شهر سن‌پترزبورگ می‌پردازد. این کتاب، با روایتی اول‌شخص، دنیای درونی شخصیت اصلی را به تصویر می‌کشد؛ مردی که سال‌هاست در شهر زندگی می‌کند اما هیچ دوستی ندارد و بیشتر وقتش را در رؤیاها و خیالاتش می‌گذراند. ساختار کتاب بر پایه‌ی چند شب متوالی استوار است و هر شب، بخش تازه‌ای از رابطه‌ی او با دختری به نام ناستنکا را روایت می‌کند. فضای داستان، آمیخته با توصیف‌های شاعرانه از شهر، شب، تنهایی و امید به عشق است. داستایفسکی در شب های روشن، دغدغه‌های انسانی چون نیاز به ارتباط، ترس از تنهایی و مرز میان واقعیت و خیال را با زبانی ساده اما عمیق به تصویر کشیده است. کتاب، با وجود حجم کم، لایه‌های متعددی از احساسات و تأملات فلسفی را در خود جای داده و یکی از بهترین نمونه‌های ادبیات قرن نوزدهم روسیه به‌شمار می‌آید.

خلاصه داستان شب های روشن

هشدار: این پاراگراف بخش‌هایی از داستان را فاش می‌کند! 

داستان شب های روشن روایتگر زندگی مرد جوان خیال‌بافی است که سال‌هاست در سن‌پترزبورگ اقامت دارد اما هیچ دوستی ندارد و بیشتر وقتش را در انزوا و رؤیاپردازی می‌گذراند. او با دقت به چهره‌ی رهگذران و حتی خانه‌های شهر توجه می‌کند و برای هرکدام داستانی در ذهنش می‌سازد. در یکی از شب‌های بهاری، پس از روزهایی سرگردانی و احساس غربت، به طور اتفاقی با دختری به نام ناستنکا روبه‌رو می‌شود که کنار کانال ایستاده و گریه می‌کند. برخورد آن‌ها با حادثه‌ای همراه است؛ مردی مزاحم قصد نزدیک‌شدن به ناستنکا را دارد ولی راوی با دخالت خود، او را نجات می‌دهد. پس از این اتفاق، میان راوی و ناستنکا گفت‌وگویی شکل می‌گیرد که به تدریج به دوستی و همدلی می‌انجامد. هر دو از تنهایی‌ها و زندگی محدودشان می‌گویند؛ راوی از خیال‌بافی‌هایش و ناستنکا از زندگی با مادربزرگ نابینایش و محدودیت‌هایی که دارد. 

ناستنکا داستان زندگی‌اش را اینگونه تعریف می‌کند: پس از مرگ والدینش نزد مادربزرگش زندگی می‌کند و به دلیل سخت‌گیری‌های او، ارتباطش با دنیای بیرون بسیار محدود است. ورود مستأجری جوان به خانه‌شان، نقطه‌ی عطفی در زندگی ناستنکا می‌شود و او به‌تدریج به این مرد علاقه‌مند می‌شود. مرد جوان به او قول ازدواج می‌دهد و سپس شهر را ترک می‌کند. در طول چند شب، راوی و ناستنکا با هم قرار می‌گذارند و هر شب در همان مکان همدیگر را می‌بینند. راوی به تدریج به ناستنکا دل می‌بندد اما می‌داند که او هنوز دل در گرو مستأجر جوان دارد. ناستنکا نیز با صداقت از احساساتش می‌گوید و از راوی می‌خواهد که عاشقش نشود و فقط دوست و همدلش باشد. این رابطه‌ی کوتاه اما صمیمی، برای هر دو فرصتی است تا از تنهایی و خیال‌بافی فاصله بگیرند و طعم دوستی و همدلی را بچشند.

چرا باید کتاب شب های روشن را بخوانیم؟

شب های روشن با روایت موجزش، تصویری عمیق از تنهایی، رؤیاپردازی و تمنای عشق در دل شهری بزرگ ارائه می‌دهد. کتاب، با توصیف‌های شاعرانه و فضای احساسی خاص، به دغدغه‌هایی چون نیاز به ارتباط، ترس از طردشدگی و مرز میان خیال و واقعیت می‌پردازد. این داستان نمونه‌ای از ادبیات روان‌شناختی و عاشقانه‌ی قرن نوزدهم روسیه است که می‌تواند نگاه تازه‌ای به احساسات انسانی و پیچیدگی‌های روابط عاطفی ارائه دهد.

خواندن این کتاب را به چه کسانی پیشنهاد می‌کنیم؟

شب های روشن را به خوانندگانی پیشنهاد می‌کنیم که دغدغه‌ی تنهایی یا جست‌وجوی معنا دارند، یا شیفته‌ی ادبیات عاشقانه و روان‌شناختی‌اند. علاقه‌مندان به آثار کلاسیک روسی و دوستداران داستان‌های کوتاه هم نباید این کتاب را از دست بدهند.

درباره فئودور داستایفسکی

فئودور داستایفسکی (۱۸۸۱–۱۸۲۱)، از نوابغ ادبیات روسیه و به عنوان پیشگام رمان‌نویسی روان‌شناختی شناخته می‌شود که ژرفای روح انسان و تضادهای اخلاقی را با مهارتی بی‌نظیر به تصویر کشیده است. او که فعالیت ادبی خود را با ترجمه‌ی آثار کلاسیک آغاز کرد، با خلق شخصیت‌هایی عصیان‌گر و درگیر بحران‌های وجودی در شاهکارهایی چون «جنایت و مکافات»، «ابله» و «برادران کارامازوف» مرزهای ادبیات را درنوردید و الهام‌بخش متفکران بزرگی در عرصه‌های فلسفه و روان‌شناسی شد. میراث مکتوب او، از نخستین اثرش «بیچارگان» تا یادداشت‌های روزانه‌اش، ترکیبی از تحلیل‌های دقیق روانی و بسترهای دراماتیک است که پس از گذشت قرن‌ها، همچنان در صدر فهرست برترین آثار جهان قرار دارند. جایگاه داستایفسکی چنان اسطوره‌ای است که نه‌تنها یادبودهای متعددی در روی زمین برایش ساخته شده، بلکه دهانه‌ای بر روی سطح سیاره‌ی عطارد به یادش نام‌گذاری شد و سیاره‌ای ۳۴۵۳ داستایفسکی نام گرفت. او را یکی از ده شخصیت برتر تمام تاریخ روسیه می‌دانند.

اقتباس‌ها از کتاب شب های روشن

این داستان تابه‌حال الهام‌بخش آثار سینمایی و تلویزیونی بسیاری بوده و نویسندگان زیادی مستقیم یا غیرمستقیم شب های روشن را دستمایه‌ی اقتباس قرار داده‌اند. از معروف‌ترین فیلم‌هایی که بر اساس این داستان داستایفسکی ساخته شده‌اند، می‌توان به این‌ها اشاره کرد:

  • شب های روشن (۱۹۵۷) ساخته‌ی لوکینو ویسکونتی که مشهورترین اقتباس به شمار می‌رود و در آن مارچلو ماسترویانی و ماریا شل نقش‌های اصلی را ایفا می‌کنند.
  • چهار شب یک رؤیاپرداز (۱۹۷۱) اثر روبر برسون که اقتباس به‌نسبت مدرن از همین داستان بود و روایتش در پاریس روزگار معاصر می‌گذشت.
  • در سینمای ایران هم فیلم شب های روشن (۱۳۸۱) به کارگردانی فرزاد مؤتمن، اقتباسی آزاد از داستان داستایفسکی بود.

نسخه‌های دیگر کتاب شب های روشن

به خاطر اهمیت و شهرت این داستان، در طول پنجاه سال اخیر مترجمان مختلفی به سراغ شب های روشن رفتند و آن را به فارسی ترجمه کردند. از بین حداقل بیست ترجمه‌ی موجود، مشهورترین آن‌ها این موارد هستند:

  • ترجمه‌ی سروش حبیبی، نشر ماهی
  • ترجمه‌ی دکتر زهرا خانلری (کیا)، نشر جامی
  • ترجمه‌ی بابک شهاب، نشر وال
  • ترجمه‌ی رضا ستوده، نشر نگاه
  • ترجمه‌ی حمیدرضا آتش بر آب، نشر کتاب پارسه

بخشی از کتاب شب های روشن

«پیش‌تر هم گفتم که سه روزِ آزگار عذاب کشیدم تا فهمیدم چه مرگم است. در خیابان حال خوشی نداشتم (فلانی کجاست؟ از بهمانی خبری نیست! آن یکی کجا رفته؟) در خانه هم کیفم کوک نبود، گویی خودم نبودم. دو شبِ تمام با خودم کلنجار می‌رفتم تا بفهمم که در این گوشۀ عزلت چه کم دارم و چه بر سرم آمده. چرا اینجا این‌قدر پریشانم؟ حیران و سرگردان به دیوارهای سبز شده و دوده‌گرفته، به سقف که تارعنکبوت‌هایی که ماتریونا هنرمندانه تنیده و از همه‌جایش آویزان بود، چشم دوختم. تمامِ اثاثیه و تک‌تکِ صندلی‌هایم را ورانداز کردم و از خودم پرسیدم "اینجا چه مرگش است؟" (چون حتی اگر یک صندلی جایِ دیروزش نباشد از خود بی‌خود می‌شوم). به پنجره زل زدم، اما همه‌اش بی‌نتیجه بود. حالم را خوش نکرد. حتی به ذهنم رسید که ماتریونا را صدا بزنم و به‌خاطرِ تارعنکبوت و کلاً شلختگی‌اش توبیخش کنم، البته پدرانه، اما او بروبر نگاهم کرد و بی‌هیچ حرفی راهش را کشید و رفت، طوری که تارعنکبوت هنوز سرِ جایش از سقف آویزان است.»

نظرات کاربران

کاربر 7772520
۱۴۰۴/۰۸/۳۰

در کمتر از 50 صحفه به گونه ای احساسات و مطالب رو منتقل می‌کنه که از قدرت نویسندگی نویسنده حیرت زده میشوید اسپویل: داستان در مورد مردی است که در انزوا و تنهایی شب ها را روز میکند در شبی دختری را

- بیشتر
Marziyeh
۱۴۰۴/۱۰/۲۶

عالی

حامد
۱۴۰۵/۰۱/۱۴

عالی....مطمئنا عشق اول هر چند در سن و سال کم می‌تواند ماندگاری طوفانی و ابدی داشته باشه.

میترا سید دامادی
۱۴۰۴/۱۲/۲۵

عااااااااااااالللللللیییی

حجم

۵۲۷٫۷ کیلوبایت

سال انتشار

۱۴۰۴

تعداد صفحه‌ها

۹۵ صفحه

حجم

۵۲۷٫۷ کیلوبایت

سال انتشار

۱۴۰۴

تعداد صفحه‌ها

۹۵ صفحه

قیمت:
۸۵,۰۰۰
تومان