
کتاب تکنیک های ترجمه حرفه ای
معرفی کتاب تکنیک های ترجمه حرفه ای
کتاب تکنیک های ترجمه حرفه ای نوشتهٔ و ترجمهٔ حمدیه حسن و محمدمهدی رضوانی پور است. انتشارات آذرفر این کتاب را منتشر کرده است.
درباره کتاب تکنیک های ترجمه حرفه ای
کتاب تکنیک های ترجمه حرفه ای به بررسی چالشها و روشهای ترجمه حرفهای، با تمرکز بر تقابل ترجمه تئوریک و کاربردی میپردازد. نویسنده با استفاده از تجربیات عملی و مثالهای واقعی، راهکارهایی برای ورود به بازار کار ترجمه، مدیریت مشتری، و استفاده از ابزارهای هوش مصنوعی ارائه میدهد. کتاب به عنوان راهنمایی برای مترجمان تازهکار و دانشجویان رشتههای ترجمه بسیار مفید است.
خواندن تکنیک های ترجمه حرفه ای کتاب را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم
این کتاب برای مترجمان تازهکار، دانشجویان رشتههای زبان و ترجمه، و حتی مترجمان باتجربه که به دنبال ارتقای مهارتهای حرفهای خود هستند، مناسب است. همچنین برای افرادی که به مباحث مدیریت پروژه و بازاریابی در حوزه ترجمه علاقه دارند، توصیه میشود.
بخشی از کتاب تکنیک های ترجمه حرفه ای
"مترجم باید از میان پروندههایی که به او پیشنهاد میشود، آنچه را که احساس میکند قادر به ارائه با بالاترین کیفیت است انتخاب کند."
حجم
۶۷۵٫۹ کیلوبایت
سال انتشار
۱۴۰۳
تعداد صفحهها
۹۴ صفحه
حجم
۶۷۵٫۹ کیلوبایت
سال انتشار
۱۴۰۳
تعداد صفحهها
۹۴ صفحه