کتاب درباره ویرایش و ترجمه
معرفی کتاب درباره ویرایش و ترجمه
کتاب الکترونیکی درباره ویرایش و ترجمه نوشتهٔ امیر جلالالدین اعلم در انتشارات امیرکبیر چاپ شده است. این کتاب دربارۀ اصول، روشها و فنون ویرایش و ترجمه به زبان فارسی و مباحثی پیرامون انتقال مفاهیم از زبان مبدأ به زبان مقصد است.
درباره کتاب درباره ویرایش و ترجمه
این کتاب بهطور جامع به جنبههای مختلف ویرایش متون و ترجمه آثار از زبانهای مختلف به فارسی میپردازد. نویسنده تلاش کرده است تا با رویکردی تحلیلی، اصول و مبانی علمی و عملی ویرایش و ترجمه را توضیح دهد. در این اثر، موضوعاتی نظیر اهمیت ویرایش در ارتقای کیفیت متون، انواع ویرایش، چالشهای ترجمه، و تفاوتهای زبانی و فرهنگی بین زبان مبدأ و مقصد بررسی شده است. مطالب کتاب برای علاقهمندان به ویرایش و ترجمه، دانشجویان زبان و ادبیات فارسی و مترجمان حرفهای کاربردی خواهد بود.
کتاب درباره ویرایش و ترجمه را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم
این کتاب برای دانشجویان رشته زبان و ادبیات فارسی، مترجمان حرفهای، ویراستاران و علاقهمندان به یادگیری اصول و فنون ترجمه و ویرایش مناسب است.
حجم
۴۰۹٫۲ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۴
تعداد صفحهها
۶۲ صفحه
حجم
۴۰۹٫۲ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۴
تعداد صفحهها
۶۲ صفحه