کتاب تبعید در تاریکی
معرفی کتاب تبعید در تاریکی
کتاب «تبعید در تاریکی» نوشتۀ سکینه عبطان است و انتشارات مهراب آن را منتشر کرده است. رمان تبعید در تاریکی براساس واقعیت نوشته شده است.
درباره کتاب تبعید در تاریکی
رمان یکی از راههای انتقال احساسات است. نویسنده برای بیان حقیقت احساسات و عواطفش به زبانی نیاز دارد که او را از سردی مکالمه روزمره دور کند و بتواند با آن خیالش را معنا کند و داستان و رمان همین زبان است. مخاطبان با مطالعۀ داستان از زندگی ماشینی و شلوغ روزمره فاصله میگیرند و گمشدۀ وجودشان را پیدا میکنند. این احساس گمشده عشق، دلتنگی، دوری و تنهایی و چیزهای دیگری است که سالها نویسندگان در داستانشان بازگو کردهاند.
داستان معاصر در بند چیزی نیست و زبان انسان معاصر است. انسان معاصری که احساساتش را فراموش کرده است و به زمانی برای استراحت روحش نیاز دارد. نویسنده در این کتاب با احساسات خالصش شما را از زندگی روزمره دور میکند و کمک میکند خودتان را بهتر بشناسید. کتاب تبعید در تاریکی زبانی روان و ساده دارد و آیینهای از طبیعتی است که شاید بشر امروز فرصت نداشته باشد با آن خلوت کند. سکینه عبطان به زبان فارسی مسلط است و از این توانایی برای درک حس مشترک انسانی استفاده کرده است. او در این رمان تلاش کرده داستانی بر اساس واقعیت را برای خواننده بازگو کند.
تبعید در تاریکی دربارۀ خانوادهای است که در بابل، یکی از شهرهای عراق زندگی میکنند. این رمان ۳ شخصیت اصلی دارد؛ اقبال، سلما و محمدعلی. اقبال اولین راوی داستان و دختر سلما و محمدعلی است که داستان با روایت عجیب او آغازمیشود؛ آنجایی که او را به همراه چند بچه در یک جای پرت و دورافتاده از ماشین پیاده کردهاند، جایی که هزار نفر آدم گرسنه در آنجا بودند و با رسیدن آنها به سمتشان میآیند.
یکی از ویژگیهای کتاب تبعید در تاریکی، فصلبندیهای کوتاه و مختصر رمان است. نویسنده در تقسیم فصلها از توصیفات و فضاسازیهای اضافی خودداری کرده و همین باعث شده است تا خواننده از خواندن این رمان خسته نشود. سکینه عطبان نویسندۀ رمان بهجای اینکه از واژههای معمول «فصل اول» و «فصل دوم» یا از اعداد استفاده کند، از نام اقبال، سلما و محمدعلی، شخصیتهای محوری داستان بهجای عنوان هر فصل استفاده کرده است، مثلاً در عنوانبندی فصل اول داستان اسم «اقبال» نوشته شده است، فصل دوم سلما و فصل بعدی محمدعلی. در هر فصل زاویه دید رمان از اقبال به سلما و محمدعلی تغییر میکند و هر کدام از این شخصیتها به ترتیب و در هر فصل بهعنوان راوی، روایت خودشان از اتفاقات را بیان میکنند.
خواندن کتاب تبعید در تاریکی را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم
خواندن این کتاب را به دوستداران رمانهای ایرانی پیشنهاد میکنیم.
بخشی از کتاب تبعید در تاریکی
«بچهها زیاد شده بودن و وقتی سلما سر بچۀ هفتم باردار بود چند وقتی بود که احساس خوبی نداشتم و مشکل مجاری ادرار داشت اذیتم میکرد. تصمیم گرفتم یه بار که به بغداد میرم یه دکتر برم و برام آزمایش بنویسه ببینم مشکلم چیه. ولی به خونوادهم هیچی دراینرابطه نگفته بودم. اون موقع ۳۵ سال بیشتر نداشتم. دکتر رفتم و آزمایشهای لازم انجام دادم. طی رفتوآمدها به بغداد و مراجعه به دکتر با دیدن جواب آزمایشها بدون مقدمه رو کرد به من و گفت: جناب! متأسفانه شما سرطان مجاری ادرار دارید.»
حجم
۴۴۰٫۹ کیلوبایت
سال انتشار
۱۴۰۲
تعداد صفحهها
۸۷ صفحه
حجم
۴۴۰٫۹ کیلوبایت
سال انتشار
۱۴۰۲
تعداد صفحهها
۸۷ صفحه