کتاب درآمدی به تاریخ ترجمه
۵٫۰
(۱)
خواندن نظراتمعرفی کتاب درآمدی به تاریخ ترجمه
«درآمدی به تاریخ ترجمه» نوشته سیدمحمدحسین قریشی(-۱۳۳۶)، است.
ترجمه فرایندی است که روی زبانها انجام میگیرد و طی آن مواد متنی زبان مبدأ (گفتاری یا نوشتاری) در زبان مقصد بازآفریده میشود. پس ترجمه پیوندی ذاتی با زبان دارد و به دلیل پیچیدگی ذاتی زبان، بازآفرینی مواد متنی زبان مبدأ در زبان مقصد، فرایندی پیچیده خواهد بود. بدیهی است زبانها به لحاظ ساخت صوری (عدم تناسب نظامهای واژگانی و نحوی) و ساختار معنایی زبان با یکدیگر تفاوت دارند و زبانشناسی دانشی است که این تفاوتها را بر ما آشکار کرده است. پس در مطالعات ترجمهشناختی وجوه گوناگون زبانی، چون نقشهای زبان، عناصر واژگانی، نحوی و معنایی دخالت دارد و هرگونه مطالعهی ترجمهشناختی مبتنی بر مسایل زبانی است. زبانشناسی دانشی است که به «شرح» یا «خوانش» مطالعات زبانی میپردازد.
نگارنده در نگارش این اثر به دو جنبه نظر داشته است؛ هم تحولات تاریخی ترجمه از ابتدا تاکنون، و هم مطالعات نظری که در حوزهی ترجمه صورت گرفته است. لذا این کتاب مشتمل بر چند بخش است: تاریخ ترجمه از دوران باستان تا دوران معاصر، تاریخ ترجمه در جهان اسلام و تاریخ ترجمه در ایران. در هر بخش به تاریخ تطور مطالعات نظری ترجمه نیز پرداخته شده است.
نظری برای کتاب ثبت نشده است
رقص درناها
محمدرضا مرزوقی
کوچینگ خودکیم الور
سفر دورودراز به وطن و دو نمایشنامه دیگریوجین اونیل
مایعات یونیالهه کوثری
هر رابطه ای میتواند دوباره به روزهای پر از عشق و علاقه برگرددآنتونی رابینز
انگیزههای دینی در گسترش سواد رسانهایعلی حاج محمدی
اصول و مفاهیم جغرافیای سیاسی شهرنرجس سادات حسینی نصرآبادی
راز ذهن موفقزهرا سادات اخوت
فاطمه سرچشمه عشقاحمد نصیری
غنیمتصادق کرمیار
ترجمه؛ فعالیتی هدفمند با توضیح نگرشهای نقشگراکریستین نورد
شناخت و تقویت مهارت های حرکتی در کودکانلیزا آی کورتز
آشنایی با انواع خط کوفیعلیاصغر مقتدائی
ضیاء الشهابقاضی قضاعی
سریال صوتی شکار هیولا (قسمت ششم)ریچل کین
ما هیچ وقت مدرن نبودهایمبرنو لاتور
استنباط های فلسفی و کلامی از قرآن و حدیثناصر محمدی
دراسات تمهیدیة فی فقه الامامیةسیدمحمد نجفییزدی
یادگیری عشقموسی زمانزادهدربان
حجم
۲۰۲٫۱ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۳
تعداد صفحهها
۲۸۰ صفحه
حجم
۲۰۲٫۱ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۳
تعداد صفحهها
۲۸۰ صفحه
قیمت:
۴۹,۰۰۰
تومان