
کتاب وصال در وادی وحشت
سوگخندی در چهار صحنه
معرفی کتاب وصال در وادی وحشت
کتاب وصال در وادی وحشت نوشتهٔ وجدی معود و ترجمهٔ علی مهرانی و محمدحسین الوند است. انتشارات سیب سرخ این نمایشنامهٔ کمدی، ابزورد، معاصر و لبنانی را روانهٔ بازار کرده است.
درباره کتاب وصال در وادی وحشت
کتاب وصال در وادی وحشت حاوی یک نمایشنامهٔ لبنانی یا سوگخندی در چهار صحنه است که آن را یک کمدی جسورانه و آنارشیک از نویسندهای دانستهاند که از نزدیک میداند گرفتارشدن در یک منطقهٔ جنگی چه حسی دارد. داستان این نمایشنامه چیست؟ با سقوط بمبها در لبنان، خانوادهای برای جشن عروسی دختر خود آماده میشوند. عروس نمیتواند بیدار بماند و داماد غایب است! این نمایشنامه که آن را از نسخهٔ انگلیسیاش به پارسی برگرداندهاند، شش شخصیت دارد. صحنهٔ نخست در آپارتمانی متوسط و ویرانشده بهوسیلهٔ بمباران آغاز میشود؛ درحالیکه صبح است. با وجدی معود همراه شوید.
میدانیم که نمایشنامه متنی است که برای اجرا بر روی صحنه و یا هر مکان دیگری نوشته میشود. هر چند این قالب ادبی شباهتهایی به فیلمنامه، رمان و داستان دارد، شکل و فرم و رسانهای جداگانه و مستقل محسوب میشود. نخستین نمایشنامههای موجود از دوران باستان و یونان باقی ماندهاند. نمایشنامهها در ساختارها و شکلهای گوناگون نوشته میشوند، اما وجه اشتراک همهٔ آنها ارائهٔ نقشهٔ راهی به کارگردان و بازیگران برای اجرا است. بعضی از نمایشنامهها تنها برای خواندن نوشته میشوند؛ این دسته از متنهای نمایشی را کلوزِت (Closet) نامیدهاند. از مشهورترین نمایشنامهنویسهای غیرایرانی میتوان به «آیسخولوس»، «سوفوکل»، «اوریپید» (یونان باستان)، «شکسپیر»، «هارولد پینتر» (انگلستان)، «مولیر» (فرانسه)، «هنریک ایبسن» (نروژ)، «آگوست استریندبرگ» (سوئد)، «برتولت برشت» (آلمان)، «ساموئل بکت» (ایرلند) و «یوجین اونیل» (آمریکا) اشاره کرد. نام برخی از نمایشنامهنویسهای ایرانی نیز «بهرام بیضائی»، «عباس نعلبندیان»، «اکبر رادی»، «غلامحسین ساعدی»، «بهمن فُرسی»، «محسن یلفانی»، «نغمه ثمینی»، «محمد رضایی راد»، «محمد یعقوبی»، «محمد رحمانیان»، «علیرضا نادری» و «محمد چرمشیر» بوده است.
خواندن کتاب وصال در وادی وحشت را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم
این کتاب را به دوستداران ادبیات نمایشی معاصر لبنان و قالب نمایشنامهٔ ابزورد و کمدی پیشنهاد میکنیم.
درباره وجدی معود
وجدی معود در سال ۱۹۶۸ میلادی در دیرالقمر در لبنان به دنیا آمد. او نویسنده، هنرپیشه و کارگردانی لبنانی - کانادایی است که کشور زادگاهش را در سال ۱۹۷۸، وقتی ۱۰ سال داشت، به مقصد پاریس ترک کرد. او و خانوادهاش بعدتر در سال ۱۹۸۳ به شهر مونترال از ایالت فرانسویزبان کانادا کوچ کردند. این نویسنده در طول تحصیلش در دبیرستان، عضو گروه تئاتر مدرسه و بعدها بهتشویق دبیر ادبیات فرانسه، وارد مدرسهٔ ملی تئاتر کانادا شد. او در سال ۱۹۹۱ فارغالتحصیل شد. از نمایشنامههای وجدی معود میتوان به «وصال در وادی وحشت»، «همهٔ پرندگان»، «اشکهای اویدیپوس»، «آتشسوزیها» و «تشنگان» اشاره کرد.
بخشی از کتاب وصال در وادی وحشت
کی میتونه چیزی به عظمت و جاذبه جنگ خلق کنه. دیروز، آره، به گمونم دیروز بود، که نصف شب از خواب پریدم و از پنجره بیرونو نگاه کردم و شعلههای آتیشو دیدم که از ساختمون همسایه زبونه میکشید! همسایه رو دیدم که بچهشو گرفته بود بغلش و از بالکن خونش پرید بیرون. توی هوا، بچهش از دستش افتاد، جیغی کشید و کف پیادهرو له شد. بچهش تو هوا منفجر شد، از دل شب صاعقهای بهش زد و کبابش کرد. مامان، چهطور میشه یه چیزی اینقدر مخوف اینقدر زیبا باشه؟ مامان، چهطور میشه یه چیزی اینقدر زیبا باشه؟... مامان، چه طور ممکنه...
برای تجربهای بهتر در دانلود کتاب وصال در وادی وحشت و خواندن آن، اپلیکیشن طاقچه را بهصورت رایگان نصب کنید. در اپلیکیشن میتوانید مطالعهی خود را شخصیسازی کنید و لذت خواندن و شنیدن کتابها را همیشه و همهجا تجربه کنید. علاوهبر دسترسی آسان، امکان خرید هزاران کتاب صوتی و الکترونیکی با تخفیفهای ویژه و بهترین قیمت هم فراهم است.
مشخصات کتاب الکترونیکی
| نام کتاب: | وصال در وادی وحشت |
|---|---|
| عنوان دیگر: | سوگخندی در چهار صحنه |
| عنوان انگلیسی: | WJournée de noces chez les Cro-Magnons |
| موضوع: | نمایشنامه |
| نویسنده: | وجدی معود |
| مترجم: | علی مهرانی، محمدحسین الوند |
| انتشارات: | انتشارات سیب سرخ |
| سال انتشار نسخه فیزیکی: | ۱۴۰۱/۱۰/۱۳ |
| فرمت کتاب: | |
| حجم فایل کتاب: | ۱.۲ مگابایت |
| شابک: | ۹۷۸۶۲۲۷۷۳۳۹۴۵ |
| تعداد صفحهها: | ۸۱ صفحه |
| قیمت کتاب: | ۱۹۴۴۰ تومان |

نظر شما دربارهٔ این کتاب
نظرات کاربران
از این نویسنده، نمایشنامه(درواقع فیلمنامه) آتش سوزی ها رو خوندم و به شدت برام جذاب بود اما این نمایشنامه با اینکه توی همون فضای جنگ روایت میشه اما تفاوت های زیادی داره. نمیدونم مشکل از ترجمه بود یا چون نمایشنامه...بیشتر