کتاب توریست فاجعه گرد
معرفی کتاب توریست فاجعه گرد
کتاب توریست فاجعه گرد نوشتهٔ یون کو. ایون با ترجمهٔ زهرا میالی در نشر سیزده چاپ شده است. در این اثر با داستــــانی دلــهرهآور و گیــرا، متمرکـز بـر پشــت صحنهٔ گردشگری تاریک، مسائل اقلیمی و آبوهوایی، فمنیسم و همچنین جنبش me too روبهرو هستید.
درباره کتاب توریست فاجعه گرد
آژانس مســافرتی جنگل، متخصص و پیشرفته در زمینهٔ جهانگردی به مقاصد ویرانشده توسط فاجعــهها و تغییـرات آبوهوایــی است. یونــا کو یکی از نمایندگان برتر آژانس، در آستانهٔ ازدستدادن شغـل خـود، پیشنهــاد عجیبی از مدیـرش دریــافـت میکند؛ «گذراندن یک سفر فاجعهگردی به مقصد جزیرهٔ موئی» که تمام هزینههای آن توسط آژانس جنگل پرداخت شود. پس از حضور در جزیرهٔ عجیب موئی، یونا به راز هولناکی پی میبرد و حالا انتخاب سختی پیش روی اوست...
جملاتی در ستایش کتاب توریست فاجعهگرد:
«یک رمان مهیج و گیرا دربارهٔ فاجعه، ماجراجویی و بحران وجدان که هر مسافری با آن همدردی میکند.»
- جنیفر کرافت، مؤلف کتاب دلتنگی و برندهٔ جایزهٔ بینالمللی مَنبوکر برای ترجمهٔ کتاب پروازها نوشته اولگا توکارچوک
«توریست فاجعهگرد کتابی که بینهایت غافلگیرکننده و کاملاً گیرا است، به یک اندازه هم مضحک و هم غمانگیز است. این کتاب هر جنبهٔ نادیدهگرفتهشدهٔ زندگیمان را زیر سؤال میبرد و هرگونه تمایز آسان بین طبیعی و مصنوعی، عادی و غیرعادی، مسالمتآمیز و خشونتآمیز، شخصی و سیاسی را از بین میبرد. امکان ندارد که لحظه پیشآگاهانهتری برای این داستان بیشازحد واقعی دربارهٔ چگونگی خلق فجایع به دست خود، در هر بُعد و مقیاسی و معنای واقعی تابآوری و سرسختی در مواجهه با مصیبت، وجود داشته باشد.»
- الویا ویلک، مؤلف بیضی
کتاب توریست فاجعه گرد را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم
این اثر به علاقهمندان به رمانهای اجتماعی و موضوعات مربوط به زنان، طبیعت، گردشگری و ... پیشنهاد میشود.
بخشی از کتاب توریست فاجعه گرد
«یونا جمعهشب به جینهای رفته بود. جنگل -شرکتی مسافرتی که او هماهنگکنندهٔ برنامهریزیاش بود- در آن زمان هیچگونه پکیج مسافرتی برای بازدید از ویرانههای پس از سونامی ارائه نمیداد، اما بهزودی این کار را میکرد. اولین وظایف یونا بعد از رسیدن، تحویل کمکهای اهدایی و ارسال داوطلبان بود. او آخر هفتهٔ خود را صرف توزیع پولها -کمکهای ده هزار وونی تقریباً هزار کارمند شرکت جنگل، ابراز همدردی و ارزیابی وضعیت کرد. شرکت جنگل با ۱۵۲ پکیج قابلاستفاده، فاجعهها را به سیوسه دستهٔ متمایز تقسیمبندی کرده بود؛ ازجمله فورانهای آتشفشانی، زمینلرزهها، جنگ، خشکسالی، گردباد و سونامی. برای شهر جینهای، یونا برنامهٔ سفری را طرحریزی کرده بود که ترکیبی از تماشای پسایندهای سونامی با کار داوطلبانه بود.
بازگشت یونا به سئول بیشتر از سفر به جنوب طول کشید. با نزدیک شدن بهار در کشور کره، شکوفههای گیلاس این کشور را پُر میکردند. در جینهای از قبل گلها شکفته بودند و در طی آخر هفتهای که یونا از خانه دور بود، شکوفههای شمالی نیز کمکم در حال شکفتن بودند. وقتیکه یونا به سئول بازگشت، تلویزیون خود را روشن کرد. بعد از سونامی ساحل جنوبی، اخبار نهتنها پیشبینیهای عادی هواشناسی و برنامههایی راجع به رسیدن گلها را پخش میکرد، بلکه اطلاعاتی نیز درباره مناطقی ارائه میداد که جریانهای اقیانوس، ویرانههای سونامی را که اکنون در آنها به دام افتاده بودند، به آنجا میبردند. نخالهها مصنوعات زندگی روزمره بودند که توسط طبیعت به سرقت رفته بودند و اکثراً قطعههای پلاستیکی و خرتوپرتهای فراموششدنی بودند که هنوز تجزیه نشده بودند. سرنوشت این نخالهها که مالکان قبلیشان بهزودی آنها را فراموش میکردند، دههها چرخیدن در دریا بود. خرده آوارها در امتداد جریانها به سمت جنوب جاری میشدند و روی امواج همواره در حال حرکت، بالا و پایین میرفتند.»
حجم
۱۷۶٫۶ کیلوبایت
سال انتشار
۱۴۰۰
تعداد صفحهها
۲۰۴ صفحه
حجم
۱۷۶٫۶ کیلوبایت
سال انتشار
۱۴۰۰
تعداد صفحهها
۲۰۴ صفحه