دانلود و خرید کتاب فارسی عمومی؛ دریچه‌ای بر شاهکارهای ادبیات فارسی سیما رحمانی‌فر
تصویر جلد کتاب فارسی عمومی؛ دریچه‌ای بر شاهکارهای ادبیات فارسی

کتاب فارسی عمومی؛ دریچه‌ای بر شاهکارهای ادبیات فارسی

انتشارات:نشر تيسا
دسته‌بندی:
امتیاز:
۳.۷از ۷ رأیخواندن نظرات

معرفی کتاب فارسی عمومی؛ دریچه‌ای بر شاهکارهای ادبیات فارسی

زبان و ادبیات فارسی آشنای مهجور این روزهای ایران و ایرانی است. امروزه بیش‌ازپیش با گسترش و پیشرفت فضای مجازی، اوضاع و شرایط نامناسب فرهنگی، و رکود کتاب‌خوانی و کتاب‌دوستی، متأسفانه سطح سواد ادبی و زبانی مردم در وضعیت مطلوبی قرار ندارد. خط فارسی در حال تغییرات نرم و خزندهٔ غیرعلمی و غیرطبیعی است و شکاف میان اقشار گوناگون مردم و مفاخر ادبی سرزمینمان در حال افزایش است. امروز به‌ندرت جوان ایرانی می‌تواند غزلی از حافظ یا سعدی را بدون غلط به انتها برساند، چه برسد به اینکه مفاهیم آن را درک کرده و با آن ارتباط برقرار کند. سیما رحمانی‌فر با اشاره به این که دانشگاه و تدوین کتب فارسی عمومی نقش تعیین‌کننده در ایجاد علاقه برای دانشجویان نسبت به ادبیات فارسی دارد. این کتاب را در همین راستا نوشته است و در آن به قله‌های بلند ادبیات فارسی پرداخته شده و یک یا چند نمونه از آثار ایشان به شعر یا نثر آورده است. این اثر شامل سه بخش اصلی و شش بخش فرعی است و این تقسیم‌بندی با توجه به سیر تاریخی ادبیات فارسی صورت گرفته است؛ بدین‌ترتیب که بخش‌های اصلی سه دورهٔ کهن، مشروطه، و معاصر را دربرمی‌گیرد و هریک به دو بخش شعر و نثر تقسیم می‌شوند. هدف اصلی کتاب فارسی عمومی ایجاد علاقه‌مندی در دانشجو نسبت‌به ادبیات سرزمین خود است.
vahid
۱۳۹۷/۱۱/۲۲

بادرود. همیشه زبان وفرهنگ ملی وپارسی مورد بی مهری کم خردان و مهاجمان کم فرهنگ بوده است ،ما حداقل با روی اوردن به حقیقت در مدارس،جامعه وخانواده ،ونشر وحمایت از اثار حامی زبان وفرهنگ پارسی ،وخواندن دوباره... رودکی،فردوسی،ناصرخسرو،هدایت،علوی،فروغ و.. متولد

- بیشتر
Travis
۱۴۰۰/۰۵/۰۱

کتابی که به دور از درازگویی به تاریخ ادبیات فارسی می‌پردازد و نمونه‌های مختصری از متون نظم و نثر هم در آن گنجانده شده است.

تا تو هستی و غزل هست دلم تنها نیست محرمی چون تو هنوزم به چنین دنیا نیست از تو تا ما سخن عشق همان است که رفت که در این وصف زبان دگری گویا نیست بعد تو قول و غزل‌هاست جهان را اما غزل توست که در قولی از آن ما نیست تو چه رازی که به هر شیوه تو را می‌جویم تازه می‌یابم و بازت اثری پیدا نیست شب که آرام‌تر از پلک تو را می‌بندم در دلم طاقت دیدار تو تا فردا نیست این که پیوست به هر رود که دریا باشد از تو گر موج نگیرد، به خدا دریا نیست من نه آنم که به توصیف خطا بنشینم این تو هستی که سزاوار تو باز این‌ها نیست
S
زبان و ادبیات فارسی آشنای مهجور این روزهای ایران و ایرانی است
...Mehrshad.
امروز اگر خلق به ما لطف ندارد روزی به سر مقبره‌مان گل بگذارد زیرا که از آنجا که خلایق همه مستند این مردم نادان همه‌شان مرده‌پرستند
Travis
ایرانی در این ادبیاتْ شاد، خردورز، برون‌گرا، عاشق طبیعت، و دارای عشق‌ورزی‌های خوش‌فرجام و بدون جدایی‌های طاقت‌سوز است.
Travis
کلیله و دمنه از کتب مهم و محبوب پادشاهان و بزرگان ایران و عرب بود که در زمان پادشاهی انوشیروان ساسانی از هند به ایران آورده شد و طبیب فرزانه‌ای به نام برزویهٔ طبیب آن را از سنسکریت به پهلوی ترجمه کرد. سپس عبدالله‌بن‌مقفع آن را از پهلوی به عربی درآورد. محبوب‌ترین و موفق‌ترین برگردان این کتاب در ایران، از ابوالمعالی منشی است که به فارسی صورت گرفته است.
Travis
با وجوداینکه در دورهٔ سعدی لغات بسیاری از عربی و مغول وارد زبان فارسی شده بود، در گلستان هیچ‌یک از این الفاظ و ترکیبات وارد نشده است و بسیاری از ویژگی‌های سبک خراسانی در این اثر مشاهده می‌شود. بدون اغراق و تردید، گلستان سعدی شاهکار نثر فارسی کهن است که زبانی بسیار شیرین و روان دارد و نسبت به بوستان، دنیایی نزدیک‌تر به واقعیت را به نمایش می‌گذارد.
Travis
معشوق عشقی ای وطن، ای عشق پاک من! ای آن که ذکر عشق تو شام و سحر کنم عشقت نه سرسری‌ست که از سر به‌در شود مهرت نه عارضی است که جای دگر کنم عشق تو در وجودم و مهر تو در دلم با شیر اندرون شد و با جان به‌در کنم
Travis
از لحاظ زمانی سبک خراسانی دورهٔ طاهریان، صفاریان، و به‌ویژه سامانیان را دربرمی‌گیرد.
کاربر ۳۵۱۳۷۰۵
در میان زبان‌های متعدد موجود در ایران پیش از اسلام، زبان پهلوی نزدیک‌ترین زبان به فارسی دری است. در واقع مردم ایران در اوایل ورود اسلام به زبان پهلوی سخن می‌گفتند.
Travis
طبق تقسیم‌بندی‌های موجودْ سبک خراسانی نخستین سبک در ادبیات فارسی است که از لحاظ نیمهٔ دوم قرن سوم تا پایان قرن پنجم هجری را دربرمی‌گیرد. در آثار باقی‌مانده از این سبک، واژگان فارسی بی‌شماری وجود دارد که شاهنامهٔ فردوسی سرآمد آن‌ها است؛ به‌طوری‌که ریشهٔ کمتر از پنج درصد واژگان آن به زبان عربی می‌رسد.
Travis

حجم

۱۷۴٫۲ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۷

تعداد صفحه‌ها

۲۰۰ صفحه

حجم

۱۷۴٫۲ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۷

تعداد صفحه‌ها

۲۰۰ صفحه

قیمت:
۷,۰۰۰
تومان