
کتاب لیلی و مجنون
معرفی کتاب لیلی و مجنون
کتاب لیلی و مجنون نوشتهی نظامی گنجوی و برگردان به نثر سیده زیبا بهروز است که گروه مطالعات اندیشهورزان آریا آن را منتشر کرده است. این کتاب روایت منثور یکی از مشهورترین عاشقانههای منظوم ادبیات فارسی است که با حفظ ساختار و محتوای مثنوی اصلی، به زبان امروز نزدیک شده است. مقدمهی مفصل یدالله شکری و نظارت علمی اسحاق طغیانی به خواننده کمک میکند جایگاه نظامی، پیشینهی داستان و شیوهی این بازنویسی را بهتر بشناسد. نسخهی الکترونیکی این اثر را میتوانید از طاقچه خرید و دانلود کنید.
درباره کتاب لیلی و مجنون
کتاب لیلی و مجنون بازنویسی منثور سومین منظومهی مشهور نظامی گنجوی است که سیده زیبا بهروز آن را از نظم به نثر برگردانده است. در مقدمهی مفصل کتاب، یدالله شکری زندگی، مذهب، فضای فکری و جایگاه ادبی نظامی را بر پایهی منابع کلاسیک و پژوهشهای جدید مرور کرده و از کودکی شاعر در گنجه تا اختلافنظرها دربارهی سال وفات او را توضیح داده است. در همین بخش، به سبک شعری نظامی، مهارت او در تصویرسازی، تشبیه و استعاره، و نقش او در شکلدادن به داستانسرایی عاشقانه در قالب مثنوی پرداخته شده است. کتاب لیلی و مجنون در ادامه، به معرفی منظومهی اصلی و مقایسهی آن با دیوان عربی مجنون و لیلی میپردازد و نشان میدهد نظامی چگونه از روایتهای عربی الهام گرفته و در عین حال با خیالپردازی، شخصیتپردازی و افزودن صحنهها و گفتوگوهای تازه، داستانی مستقل ساخته است. در بخش «نکاتی در باب لیلی و مجنون منثور» ساختار این برگردان توضیح داده شده است؛ اینکه همهی بخشهای مثنوی، از توحید و نعت پیامبر تا مدح شروانشاه و روایت کامل عشق لیلی و مجنون، به نثر درآمده و در مواردی ابیات هممعنا ادغام شدهاند تا متن یکدستتر و خواناتر شود. کتاب لیلی و مجنون علاوهبر متن داستان، با توضیحاتی دربارهی شیوهی نثرنویسی، استفاده از نسخهی تصحیحشدهی وحید دستگردی، و ذکر پاورقیها برای واژگان دشوار، خواننده را با پشتصحنهی این بازنویسی آشنا میکند و نشان میدهد چگونه تلاش شده است هم حالوهوای ادبی نظامی حفظ شود و هم فهم آن برای نسل امروز آسانتر گردد.
خلاصه داستان لیلی و مجنون
کتاب لیلی و مجنون روایت نثری داستان عاشقانهی قیس عامری و لیلی است؛ دو نوجوان از قبیلههای عرب که دلباختهی هم میشوند اما سنت قبیلهای و تعصبات خانوادگی راه وصالشان را میبندد. در این بازنویسی، توحید، نعت پیامبر، معراج و مدح شروانشاه که در آغاز منظومهی نظامی آمده، به نثر درآورده شده و سپس داستان اصلی آغاز میشود: از دلباختگی قیس در مکتب، خواستگاری نافرجام پدر او، نذر بردن مجنون به کعبه، تا ازدواج اجباری لیلی با ابنسلام، سرگردانی مجنون در بیابان، انس او با حیوانات، نامهنگاریهای پنهانی، دیدارهای کوتاه و پرحسرت، و حضور شخصیتهایی چون نوفل، پیرزن واسطه و خویشان دو طرف. متن نثری، ضمن پیروی از زاویهدید و لحن نظامی، بر جنبههای عاطفی، گفتوگوها و نیایشهای مجنون تأکید کرده است.
چرا باید کتاب لیلی و مجنون را بخوانیم؟
این کتاب امکان همراهی با یکی از مهمترین عاشقانههای ادبیات فارسی را در قالب نثر فراهم کرده است؛ بدون نیاز به تسلط بر زبان و وزن شعر کلاسیک. خواننده در عین آشنایی با زندگی و اندیشهی نظامی، میتواند سیر تدریجی عشق زمینی قیس و لیلی، کشمکش او با خانواده و قبیله، و تبدیل این دلدادگی به نوعی سلوک معنوی را در متنی پیوسته و قابلپیگیری دنبال کند.
خواندن این کتاب را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم؟
خواندن این کتاب به علاقهمندان ادبیات کلاسیک فارسی، دانشجویان رشتههای زبان و ادبیات فارسی، پژوهشگران داستانسرایی عاشقانه و کسانی پیشنهاد میشود که میخواهند با جهان لیلی و مجنون آشنا شوند اما خواندن متن منظوم برایشان دشوار است.
حجم
۱٫۲ مگابایت
سال انتشار
۱۴۰۴
تعداد صفحهها
۲۹۶ صفحه
حجم
۱٫۲ مگابایت
سال انتشار
۱۴۰۴
تعداد صفحهها
۲۹۶ صفحه