
کتاب من شیرین ابوعاقله هستم
معرفی کتاب من شیرین ابوعاقله هستم
کتاب من شیرین ابوعاقله هستم (Shireen Abu Akleh) نوشته شهریار شفیعی و اثری است که به زندگی، حرفه و شهادت شیرین ابوعاقله، خبرنگار برجستهی فلسطینی پرداخته است. این کتاب که در سال ۱۴۰۳ توسط انتشارات امیرکبیر منتشر شده، با گردآوری و ترجمهی مجموعهای از مقالات، روایتها و اخبار مرتبط با شیرین ابوعاقله همراه شده تا تصویری جامع از شخصیت، فعالیتها و تأثیر او بر جامعهی فلسطین و جهان عرب ارائه دهد. نویسنده با بهرهگیری از منابع متنوع انگلیسی و عربی کوشیده است ابعاد مختلف زندگی و حرفهی این خبرنگار را برای مخاطب پارسیزبان روشن کند. ناداستان حاضر یک زندگینامه و روایتی چندوجهی از نقش رسانه، مقاومت و هویت ملی در فلسطین معاصر است. نسخهی الکترونیکی این اثر را میتوانید از طاقچه خرید و دانلود کنید.
درباره کتاب من شیرین ابوعاقله هستم اثر شهریار شفیعی
کتاب من شیرین ابوعاقله هستم (زندگی، حرفه و شهادت شیرین ابوعاقله) با تمرکز بر زندگی و فعالیتهای شیرین ابوعاقله (Shireen Abu Akleh)، خبرنگار برجستهی فلسطینی در شبکهی الجزیره، نقش او در روایتگری اخبار فلسطین و تأثیر او بر افکار عمومی جهان عرب را بررسی کرده است. شهریار شفیعی در این کتاب با گردآوری و ترجمهی گزارشها، مقالات و خاطرات همکاران و نزدیکان ابوعاقله، تصویری چندلایه از او ارائه داده است. ساختار کتاب حاضر شامل روایتهایی از دوران کودکی و تحصیل شیرین، ورود او به عرصهی روزنامهنگاری، فعالیتهای میدانی در مناطق درگیری و در نهایت شهادت او است. کتاب حاضر علاوهبراینها جایگاه زنان در جنبش ملیگرایی فلسطینی، نقش رسانههای مستقل در شکستن هژمونی روایتهای غربی و چالشهای خبرنگاران در مناطق اشغالی را تشریح و تحلیل کرده است. روایتهای شخصی از همکاران، دوستان و اعضای خانوادهی شیرین ابوعاقله، این ناداستان را از زندگینامهی صرف فراتر برده و آن را به اثری در باب مقاومت، هویت و مسئولیت اجتماعی تبدیل کرده است. کتاب من شیرین ابوعاقله هستم با بهرهگیری از منابع معتبر و روایتهای دستاول تلاش کرده است تا ابعاد انسانی و حرفهای این خبرنگار را در بستر تحولات معاصر فلسطین به تصویر بکشد.
اما شیرین ابوعاقله (Shireen Abu Akleh) کیست؟
شیرین نصری ابوعاقله، روزنامهنگاری فلسطینی - آمریکایی بود که در ۳ ژانویهی ۱۹۷۱ در بیتالمقدس، چهار سال پس از اشغال بیتالمقدس شرقی زاده شد. پدرش از مسیحیان کاتولیک ملکی بیتلحم و مادرش از مسیحیان ارتودوکس بیتالمقدس بود. بخشی از کودکی خود را در ایالت نیوجرسی آمریکا گذراند و تابعیت ایالاتمتحدهی آمریکا را دریافت کرد؛ سپس به بیتحنینا بازگشت و تحصیل خود را ادامه داد. ابتدا وارد رشتهی معماری در دانشگاه علم و صنعت اردن شد، اما همزمان با آغاز انتفاضهی اولْ این رشته را رها و با هدف رساندن روایت فلسطین به جهان در دانشگاه یرموک در رشتهی مطبوعات و رسانه تحصیل کرد. فعالیت حرفهای او با تحولات سیاسی دههی ۱۹۹۰ میلادی همزمان شد. پس از همکاری با نهادها و رسانههای مختلف، در سال ۱۹۹۷ به دفتر الجزیرهی عربی در سرزمینهای اشغالی پیوست؛ جایی که بهمدت ۲۵ سال با گزارشهای میدانی خود بهویژه در جریان انتفاضهی دوم به چهرهای شناختهشده و صدایی ماندگار برای فلسطین در جهان عرب بدل شد. او صبح ۱۱ می ۲۰۲۲ و هنگام پوشش رویدادهای اردوگاه جنین با شلیک نیروهای اسرائیلی درگذشت. درگذشت او واکنشهای گستردهی جهانی، تظاهرات بینالمللی و شکلگیری جوایز، بورسیهها و نشانهای افتخاری متعددی به نام او را در پی داشت و نامش را به نمادی از روزنامهنگاری متعهد و آرمان فلسطین پیوند زد. شیرین ابوعاقله در طول زندگی حرفهای خود جوایز و افتخارات متعددی دریافت کرد که نشاندهندهی شجاعت و تعهد او در روزنامهنگاری بود. در سال ۲۰۰۳ نشان شجاعت از لیبی به او اعطا شد و پس از درگذشتش در سال ۲۰۲۲، مدال قدس از فلسطین و نشان استقلال از اردن به او اهدا شد. همچنین در همین سال، جایزهی آزادی مطبوعات شرکت قرمز لیبی به او تعلق گرفت و در سال ۲۰۲۳ جایزهی شجاعت در روزنامهنگاری نیز به پاس خدمات حرفهای و فداکاریاش به او اهدا شد.
کتاب من شیرین ابوعاقله هستم به قلم شهریار شفیعی نشان داده است که رسانههای رسمی در ابتدا روایت نادرستی از حادثه ارائه کردند، اما رسانههای غیررسمی و شبکههای اجتماعی با انتشار فیلمها و شواهد میدانیْ حقیقت شلیک نیروهای اسرائیلی را آشکار کردند. کتاب حاضر علاوهبر گزارش درگذشت این روزنامهنگار، به جنبههای مختلف زندگی شخصی و حرفهای او پرداخته؛ از تعهد او به حرفهی روزنامهنگاری و آرمان فلسطین گرفته تا محبوبیت و تأثیرگذاریاش بر مردم؛ حتی در میان کسانی که با او تفاوت مذهبی داشتند. همچنین این کتاب بر شجاعت و حضور فعال او در گزارشهای میدانی جنگ و بحرانهای فلسطین تأکید کرده و نشان میدهد که او همواره روایتگر مشکلات مردم بود؛ بدون اینکه وارد بازیهای سیاسی یا جناحی شود. گفته شده است که کتاب حاضر ترجمهی اثری واحد نیست؛ بلکه مجموعهای است از مقالات، روایتها و گزارشهای مختلف دربارهی زندگی و درگذشت شیرین ابوعاقله که با استناد به منابع معتبر مانند مؤسسهی مطالعات فلسطین، نیویورک تایمز، واشنگتن پست و الجزیره تهیه شده است.
خلاصه کتاب من شیرین ابوعاقله هستم
شیرین ابوعاقله در بیتالمقدس متولد شد. پس از تحصیل در رشتهی مطبوعات و رسانه بهعنوان یکی از اولین خبرنگاران زن میدانی در جهان عرب به شبکهی الجزیره پیوست. در طول ۲۵ سال فعالیت حرفهای، گزارشهای میدانی متعددی از مناطق درگیری فلسطین بهویژه انتفاضهی دوم و نبرد جنین تهیه کرد و به صدای مردم فلسطین در جهان تبدیل شد. کتاب علاوهبر روایت زندگی شخصی و حرفهای شیرین، به نقش او در بازتعریف جایگاه زنان در رسانههای عربی و الهامبخشی به نسل جدید روزنامهنگاران زن میپردازد؛ همچنین با تحلیل گزارشهای میدانی و روایتهای همکاران و خانواده، ابعاد انسانی و شجاعت و تعهد شیرین به حقیقت و مردم فلسطین برجسته شده است. بخشهایی از کتاب به بررسی شهادت او و واکنشهای گستردهی داخلی و بینالمللی اختصاص دارد و نشان میدهد که چگونه مرگ او به نمادی برای مقاومت و مطالبهی عدالت تبدیل شد. در نهایت این کتاب با مرور خاطرات و روایتهای نزدیکان، تصویری زنده از تأثیر شیرین ابوعاقله بر جامعهی فلسطین و رسانههای منطقه ارائه میدهد.
چرا باید کتاب من شیرین ابوعاقله هستم را بخوانیم؟
کتاب من شیرین ابوعاقله هستم با ارائهی روایتی مستند و چندوجهی از زندگی و فعالیتهای یک خبرنگار زن فلسطینیْ فرصتی برای شناخت عمیقتر واقعیتهای زندگی تحت اشغال و نقش رسانه در بازتاب صدای مردم فراهم میکند. این کتاب نهتنها به ابعاد حرفهای و شخصی شیرین ابوعاقله میپردازد، بلکه با تحلیل جایگاه زنان در مقاومت فلسطینی و روایتهای انسانی از دل بحران، تصویری ملموس از پایداری، شجاعت و مسئولیت اجتماعی ارائه میدهد. خواندن این کتاب برای کسانی که بهدنبال درک بهتر نقش خبرنگاران در مناطق بحرانزده، چالشهای روزنامهنگاری مستقل و تأثیر روایتهای رسانهای بر افکار عمومی هستند، سودمند است. همچنین این کتاب با گردآوری روایتهای متنوع و تحلیلهای اجتماعی، فراتر از زندگینامهای صرف، به اثری دربارهی هویت و مقاومت و امید تبدیل شده است.
خواندن این کتاب را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم؟
خواندن این کتاب به علاقهمندان به ناداستان و قالب زندگینامه، دوستداران روزنامهنگاری، مطالعات فلسطین، مسائل زنان، فعالان حقوق بشر و کسانی که مطالعهی روایتهای مستقل از مناطق بحرانزده را دوست دارند، پیشنهاد میشود. همچنین کتاب حاضر برای دانشجویان علوم اجتماعی، رسانه و مطالعات خاورمیانه مناسب و مفید است.
درباره شهریار شفیعی
شهریار شفیعی زادهی سال ۱۳۶۹ و ساکن تبریز بوده است. او دارای مدرک کارشناسیارشد در رشتهی مترجمی زبان انگلیسی بوده و در حوزهی رسانه بهعنوان نویسندهی رادیو و تلویزیون و دبیر سایت برونمرزی صداوسیمای استان آذربایجان شرقی فعالیت کرده است. شهریار شفیعی از سال ۱۳۸۹ سرودن شعر را بهطور جدی آغاز کرده و از سال ۱۳۹۲ با حضور در دورههای آموزشی شعر جوان انقلاب اسلامیِ مؤسسهی شهرستان ادب (آفتابگردانها)، مسیر شاعری خود را با تمرکز و جدیت بیشتری ادامه داده است. او در جشنوارههای مختلف شعر در سطح استانی و کشوری موفق به کسب رتبه شده و در کنار شعر، به ترجمهی ادبی نیز علاقهمند بوده؛ بهگونهای که به ترجمهی شعر و داستان کوتاه از نویسندگان انگلیسیزبان نیز پرداخته است. کتاب من شیرین ابوعاقله هستم (زندگی، حرفه و شهادت شیرین ابوعاقله) نوشتهی شهریار شفیعی است.
بخشی از کتاب من شیرین ابوعاقله هستم
«کریسمس بدون شیرین
هر سال با نزدیک شدن کریسمس، لینا ابوعاقله مشتاق گذراندن وقت با عمهاش بود. لینا و خواهر و برادرش -یک برادر بزرگتر و یک خواهر کوچکتر- با والدین و عمهاش در خانۀ اجدادیشان در بیتالمقدّس شرقی دور هم جمع میشدند و ناهار روز کریسمس را کنار هم بودند. لینا میگوید: او واقعاً از کریسمس لذت میبرد. شیرین عاشق بازارهای کریسمس رامالله بود و همیشه سعی میکرد از فروشندگان محلی حمایت کند.
شیرین همیشه به فکر خریدن هدیه برای همه بود، حتی برای سگ سفید کوچکش که موهای کرک داشت. اسم سگش را «فیلفیل» گذاشته بود چرا که مانند فلفل تند و تیز بود و همیشه در حال بالا و پایین پریدن. یک روز یک اسباببازی برای فیلفیل خرید که صدای جیرجیر میداد و آن را زیر درخت گذاشت. فیلفیل فهمید که اسباببازی مال اوست و به سمتش رفت. شیرین شگفتزده بود و بلند بلند میخندید و میگفت: از کجا فهمید که این هدیۀ اوست؟
او به سنتها نیز پایبند بود. بسیاری از خاطرات لینا از کریسمس و حضور شیرین، مربوط به غذاست؛ چیزی که محبوب شیرین بود. در شب کریسمس، شام را در رستورانی در رامالله میخوردند و شب را همراه با سرود و دیگر سرگرمیهای کریسمس صبح میکردند و صبح روز کریسمس، مادر لینا شروع به پختن ناهار میکرد. مادر لینا که ارمنی بود، برای ناهار روز کریسمس، دلمه، لاحماجون و سوبورِک درست میکرد. شیرین عاشق غذاهای ارمنی بود، بهویژه دستپخت مادرِ لینا، لیزا.»
حجم
۸۶۰٫۴ کیلوبایت
سال انتشار
۱۴۰۳
تعداد صفحهها
۱۲۶ صفحه
حجم
۸۶۰٫۴ کیلوبایت
سال انتشار
۱۴۰۳
تعداد صفحهها
۱۲۶ صفحه