
کتاب دختران بلومزبری
معرفی کتاب دختران بلومزبری
کتاب الکترونیکی «دختران بلومزبری» نوشتهٔ ناتالی جنر و با ترجمهٔ محمد جعفرپور، توسط نشر ثالث منتشر شده است. این رمان داستان زندگی سه زن را در لندن پس از جنگ جهانی دوم روایت میکند که در جامعهای مردسالار و در دل یک کتابفروشی قدیمی، برای بهدستآوردن جایگاه و حق خود تلاش میکنند. فضای کتابفروشی بلومزبری، قوانین عجیب و روابط پیچیدهٔ میان کارکنان، بستر اصلی روایت است. نسخهی الکترونیکی این اثر را میتوانید از طاقچه خرید و دانلود کنید.
درباره کتاب دختران بلومزبری
«دختران بلومزبری» اثری داستانی است که وقایع آن در لندن سالهای پس از جنگ جهانی دوم رخ میدهد. ناتالی جنر، نویسندهٔ کتاب، با تمرکز بر زندگی سه زن، تصویری از جامعهای مردسالار و محدودیتهای زنان در آن دوران ارائه داده است. داستان در کتابفروشی بلومزبری، مکانی با قوانین خاص و سنتهای ریشهدار، جریان دارد. ساختار رمان چندصدایی است و روایت از زاویهٔ دید شخصیتهای مختلف، بهویژه زنان، پیش میرود. فضای کتاب، ترکیبی از زندگی روزمره، دغدغههای شغلی، روابط انسانی و تلاش برای استقلال و هویتیابی زنان است. جنر با انتخاب کتابفروشی بهعنوان صحنهٔ اصلی، به تاریخ فرهنگی و اجتماعی انگلستان و نقش زنان در آن دوره پرداخته است. این رمان با نگاهی به گذشته، به چالشهای زنان در محیطهای کاری و اجتماعی میپردازد و در عین حال، امید به تغییر و پیشرفت را در دل روایت جای داده است.
خلاصه داستان دختران بلومزبری
هشدار: این پاراگراف بخشهایی از داستان را فاش میکند! داستان «دختران بلومزبری» با معرفی ایوی استون آغاز میشود؛ زنی جوان و تحصیلکرده که پس از ناکامی در یافتن شغل پژوهشی در دانشگاه کمبریج، به لندن میآید تا در کتابفروشی بلومزبری کاری پیدا کند. ایوی با گذشتهای پر از تلاش و شکست، بهدنبال فرصتی تازه برای اثبات خود است. ورود او به کتابفروشی، نقطهٔ تلاقی زندگی چند زن دیگر میشود: گریس پرکینز، زنی متأهل و مادر که برای تأمین خانوادهاش کار میکند و ویوین لوری، زنی مستقل و جاهطلب که رؤیای نویسندگی در سر دارد. هر یک از این زنان با چالشهای شخصی و اجتماعی دستوپنجه نرم میکنند؛ از تبعیضهای جنسیتی گرفته تا فشارهای اقتصادی و انتظارات سنتی. کتابفروشی بلومزبری با قوانین خاص و فضای مردسالارانهاش، نمادی از جامعهٔ آن دوران است. زنان داستان، در کنار هم و گاهی در تقابل با مردان همکارشان، برای بهدستآوردن جایگاه و احترام تلاش میکنند. روایت، فرازونشیبهای روابط میان کارکنان، رقابتها، دوستیها و حتی دشمنیهای پنهان را به تصویر میکشد. در دل این کشمکشها، ایوی با مهارت و پشتکارش موفق میشود توجه مدیران را جلب کند و فرصتی برای اثبات تواناییهایش به دست آورد. داستان، علاوهبر نمایش زندگی روزمرهٔ زنان، به امیدها، ترسها و آرزوهای آنها نیز میپردازد و نشان میدهد که چگونه اتحاد و همدلی میتواند راهی برای تغییر شرایط باشد.
چرا باید کتاب دختران بلومزبری را بخوانیم؟
این کتاب با روایت چندلایه و شخصیتپردازی دقیق، تصویری از زندگی زنان در جامعهای سنتی و مردسالار ارائه میدهد. «دختران بلومزبری» نهتنها به مسائل جنسیتی و اجتماعی میپردازد، بلکه فضای کتابفروشی و دنیای کتابها را بهعنوان پناهگاهی برای شخصیتها به تصویر میکشد. خواندن این رمان فرصتی است برای آشنایی با دغدغهها، امیدها و مبارزات زنانی که در دل محدودیتها، بهدنبال هویت و استقلال خود هستند. همچنین، کتاب با پرداختن به روابط انسانی، دوستیها و رقابتها، تجربهای ملموس از زندگی پس از جنگ و تلاش برای بازسازی فردی و جمعی را پیش چشم میگذارد.
خواندن این کتاب را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم؟
این کتاب برای علاقهمندان به رمانهای تاریخی، داستانهای زنانه و روایتهایی دربارهٔ استقلال و هویتیابی زنان مناسب است. همچنین، کسانی که به فضای کتابفروشیها و دنیای کتاب علاقه دارند یا به دنبال داستانهایی دربارهٔ مبارزه با تبعیض و محدودیتهای اجتماعی هستند، از خواندن این اثر لذت خواهند برد.
بخشی از کتاب دختران بلومزبری
«کتابفروشی معمولاً هر هفته بیش از پانصد جلد کتاب را میخرید و میفروخت؛ راهی پررونق و همیشگی برای پرکردن انبار. جعبهٔ فیوز خراب و معیوب توی موتورخانه و دقیقاً چسبیده به بخش خلوت و کمبازدید علمی و طبیعتگرایی قرار داشت. کل زیرزمین به خاطر آبگرمکن بهدردنخور پیش از دوران جنگ، گرم و نمور بود. از لای درِ باز موتورخانه، گریس و ویوین بندهای عینک و ابروهای آرام آقای آشوین راماسوامی، دبیر بخش علمی و تنها کارمند این بخش را میدیدند که از پشت انبوه کتابهای روی میزش آن دو را میپایید. ویوین زیرلبی پرسید:«امروز جیکّش هم در اومده؟» گریس هم فقط سری تکان داد. آقای راماسوامی به گوشهگیری شهرت داشت، برای همین پشه هم در بخش او نمیپرید. مجموعهٔ زیرزمین شامل کتابهای بیولوژی، شیمی و دیگر کتابهای علمی میشد که دستکم از زمان خود داروین در آنجا خاک میخوردند و بیش از همه نادیده گرفته میشدند و خیلی کمتر از سایر بخشها سودی برای کتابفروشی داشت. حشرهشناس و طبیعتشناس باتجربهای همانند آش راماسوامی اصلاً تنهایی و گوشهگیری را دوست داشت. در عوض، بیشتر وقتش را طوری صرف مرتبکردن کتابها میکرد که دبیر بخشهای دیگر را خجالتزده میکرد و با میکروسکوپ خود به بررسی لامهای کوچک حشرههایی توی جعبهٔ پهن و چوبی روی میزش میپرداخت. حشرات و موجوداتی از زادگاهش، یعنی شهر مَدرَس در جنوب هندوستان. پدر مرحوم او، برهمنی از تامیل، و کارمند بلندپایهای در حکومت مستعمراتی بریتانیا بود که همیشه پسرش را تشویق میکرد تا مترصد فرصتهایی باشد که فقط یک بار در بریتانیای کبیر درِ خانهٔ آدم را میزند. آش بعد از جنگ به امید اینکه پست و مقامی در موزهٔ تاریخ طبیعی لندن برای خودش دستوپا کند به آنجا مهاجرت کرد. از آنجایی که جزو طبقهٔ بالا و مرفه در زادگاهش محسوب میشد، اصلاً آمادگی تبعیض و تعصب آشکار بریتانیاییها را در قبال خود نداشت. تا جایی که در هیچ یک از موزههای شهر حتی یک مصاحبهٔ کاری هم به دست نیاورد، و سر از این کتابفروشی درآورد.»
حجم
۳۸۲٫۱ کیلوبایت
سال انتشار
۱۴۰۳
تعداد صفحهها
۴۲۳ صفحه
حجم
۳۸۲٫۱ کیلوبایت
سال انتشار
۱۴۰۳
تعداد صفحهها
۴۲۳ صفحه