
دانلود و خرید کتاب صوتی دیوار
معرفی کتاب صوتی دیوار
کتاب صوتی دیوار با عنوان اصلی Le Mur و عنوان انگلیسی The wall نوشتهٔ «ژان پل سارتر» و ترجمهٔ «صادق هدایت» با گویندگی «امیر رضایی» توسط نشر شنیدار منتشر شده است. این مجموعه داستان که در دستهٔ داستانهای کوتاه و معاصر فرانسه و ادبیات اگزیستانسیالیستی قرار گرفته، به بررسی موقعیتهای انسانی در شرایط بحرانی و مرز میان زندگی و مرگ پرداخته است. «دیوار» با نگاهی عمیق به روان انسان، ترسها و اضطرابهای وجودی را در قالب داستانهایی کوتاه و تأثیرگذار روایت کرده است. نسخهٔ صوتی این اثر را میتوانید از طاقچه خرید و دانلود کنید.
درباره کتاب صوتی دیوار اثر ژان پل سارتر
کتاب صوتی «دیوار» مجموعهای از داستانهای کوتاه و معاصر و فرانسوی است که توسط «ژان پل سارتر» در قالب ادبیات اگزیستانسیالیستی نوشته شده است. این کتاب صوتی در فضایی تاریک و پرتنش، شخصیتهایی را به تصویر میکشد که با بحرانهای وجودی، اضطراب مرگ و انتخابهای دشوار روبهرو هستند. داستانهای این مجموعه اغلب در بستر جنگ، زندان یا موقعیتهای مرگبار رخ میدهند و شخصیتها را در لحظات حساس زندگیشان دنبال میکنند. ساختار این کتاب بر پایهٔ روایتهای اولشخص و توصیفهای دقیق روانی استوار است و هر داستان، گوشهای از دغدغههای فلسفی نویسنده دربارهٔ آزادی، مسئولیت و معنای زندگی را بازتاب داده است. این اثر صوتی در قالب داستان کوتاه، با تمرکز بر تجربههای فردی و درونی شخصیتها، تصویری از انسان معاصر و کشمکشهایش با جهان پیرامون ارائه داده است. گفته شده است که مجموعه داستان «دیوار» نخستین و تنها مجموعه داستان کوتاه «ژان پل سارتر» است. این اثر در سال ۱۹۳۹ میلادی، پیش از آثار برجستهٔ او در حوزهٔ فلسفه و تئاتر منتشر شد.
داستان اصلی این مجموعه که «دیوار» نام دارد، حول محور سه زندانی سیاسی در دوران جنگ داخلی اسپانیا میچرخد. این سه زندانی، شب پیش از اعدامشان را در یک سردابهٔ تاریک سپری میکنند. راوی داستان، «پابلو» همراه با دو زندانی دیگر به نامهای «توم» و «ژوان» در انتظار سرنوشت نامعلوم خود هستند. فضای داستان سرشار از اضطراب، ترس و بیپناهی است و هر یک از شخصیتها بهشیوهای متفاوت با واقعیت مرگ روبهرو میشود. در طول شب، گفتوگوهای میان زندانیان، خاطرات و افکارشان دربارهٔ زندگی، مرگ و بیمعنایی جهان روایت میشود. پابلو که به جرم پنهانکردن یکی از مبارزان تحتتعقیب به نام «رامون گری» دستگیر شده، با بازجویی و تهدید به مرگ مواجه است. او در برابر فشار بازجویان مقاومت میکند و حاضر نمیشود محل اختفای «گری» را فاش کند؛ حتی زمانی که به او وعدهٔ نجات جانش داده میشود. در این میان، ترس و اضطراب ژوان و توم نیز به شکلهای مختلف بروز میکند؛ یکی با گریه و زاری و دیگری با تلاش برای حفظ ظاهر آرامش. حضور یک دکتر بلژیکی که برای تسکین زندانیان آمده، تنها بر بیمعنایی و پوچی موقعیت میافزاید. در نهایت، سرنوشت هر یک از زندانیان بهگونهای رقم میخورد که مفهوم انتخاب، تصادف و بیعدالتی را به چالش میکشد. داستان کوتاه «دیوار» با تمرکز بر لحظات پیش از مرگ، تجربهٔ انسانی را در مواجهه با اضطراب وجودی و بیپناهی در برابر سرنوشت به تصویر میکشد و مخاطب را با پرسشهایی در باب آزادی، مسئولیت و معنای زندگی روبهرو میکند.
چرا باید کتاب صوتی دیوار را بشنویم؟
کتاب صوتی «دیوار» اثری است که با روایت داستانهای کوتاه و پرتنش، تجربهٔ انسانی را در شرایط بحرانی و مرز میان زندگی و مرگ به تصویر میکشد. این کتاب با پرداختن به دغدغههای فلسفی اگزیستانسیالیسم، مخاطب را به تأمل دربارهٔ آزادی، مسئولیت فردی و معنای زندگی دعوت میکند. روایتهای دقیق روانی و فضاسازی قوی، امکان همذاتپنداری با شخصیتها را فراهم میکند و فرصتی برای مواجهه با ترسها و اضطرابهای وجودی فراهم میآورد. شنیدن این کتاب میتواند دریچهای به درک عمیقتر از موقعیتهای انسانی و انتخابهای دشوار باشد.
شنیدن این کتاب صوتی را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم؟
کتاب صوتی حاضر برای علاقهمندان به ادبیات اگزیستانسیالیستی، دوستداران داستانهای کوتاه و کسانی که به موضوعاتی مانند بحران هویت، آزادی، مسئولیت و معنای زندگی علاقه دارند، مناسب است؛ همچنین برای افرادی که بهدنبال مواجهه با پرسشهای فلسفی و تجربهٔ روایتهای روانشناختی هستند.
درباره ژان پل سارتر
ژان پل سارتر (Jean Paul Sartre) فیلسوف، نویسنده و فعال اجتماعی فرانسوی در سال ۱۹۰۵ به دنیا آمد و در ۱۹۸۰ درگذشت. او یکی از برجستهترین چهرههای قرن بیستم به شمار رفته است. اندیشهٔ اصلی این نویسنده بر آزادی بنیادین انسان استوار بود؛ همان دیدگاهی که در جملهٔ مشهور خود بیان کرده است؛ «انسان محکوم به آزادی است. زندگی فکری و حرفهای سارتر را میتوان به دو دوره تقسیم کرد؛ نخست، دورهای که پس از انتشار رمان «تهوع» آغاز شد و او را بهعنوان نویسندهای نوآور معرفی کرد و سپس دورهٔ بعد از نگارش رسالهٔ فلسفی بزرگ «هستی و نیستی» که در آن بهعنوان روشنفکری فعال و سیاسی شناخته شد. او به حزب کمونیست فرانسه نپیوست، اما بسیاری از دیدگاههایش به آرمانهای کمونیسم نزدیک بود. در آثارش، انسان را موجودی میدانست که باید سرنوشت خویش را بسازد، اما به نقش نیروهای اقتصادی و اجتماعی که خارج از کنترل فرد عمل میکنند نیز توجه داشت. سارتر در سال ۱۹۶۴ به دریافت جایزهٔ نوبل ادبیات برگزیده شد، اما آن را نپذیرفت. در نامهای به آکادمی نوبل توضیح داد که نمیخواهد نامش با هیچ نهاد یا سازمانی گره بخورد. این تصمیم، او را بهعنوان متفکری مستقل بیش از پیش مطرح ساخت. برخی فیلسوفان معتقد بودهاند که در اندیشههای سارتر ترکیبی از مفاهیم متناقض دیده میشود، اما همین تضادها به غنای آثار او افزودهاند. از سال ۱۹۷۳، بهدلیل ازدستدادن تقریباً کامل بینایی، دیگر توان نوشتن نداشت؛ بااینحال همچنان در عرصهٔ عمومی فعال ماند و از مبارزات اجتماعی و سیاسی مردم جهان ازجمله جنبش آزادیخواهانهٔ مردم ایران علیه رژیم پهلوی و مقاومت مردم شیلی در برابر دیکتاتوری پینوشه حمایت کرد. از مهمترین آثار او میتوان به رمان «تهوع»، مجموعه داستان «دیوار»، نمایشنامههای «خروج ممنوع»، «مردههای بیکفنودفن»، «روسپی بزرگوار»، «دستهای آلوده»، «مگسها» و «گوشهنشینان آلتونا» و نیز رسالههای فلسفی «هستی و نیستی»، «نقد عقل دیالکتیکی» و «اگزیستانسیالیسم و اصالت بشر» اشاره کرد. کتاب «واژهها» بهعنوان زندگینامهٔ خودنوشت او شهرت جهانی یافته است.
درباره صادق هدایت
صادق هدایت نویسنده، مترجم و روشنفکر برجستهٔ ایرانی در ۲۸ بهمن ۱۲۸۱ در تهران چشم به جهان گشود. او را از پایهگذاران داستاننویسی نوین در ایران میدانند. تحصیلات متوسطهاش را در دارالفنون آغاز کرد، اما بهعلت بیماری چشم ناچار شد مدتی درس را رها کند. پس از آن وارد مدرسهٔ سنلویی (مدرسهای فرانسوی در تهران) شد؛ تجربهای که او را با ادبیات و فرهنگ جهانی آشنا کرد. از نوجوانی قلم به دست گرفت و در مطبوعات به نوشتن پرداخت. نخستین اثر او، کتاب «انسان و حیوان» بود که به موضوع مهربانی با حیوانات اختصاص داشت. در سال ۱۳۰۵ همراه با نخستین گروه محصلان ایرانی به اروپا اعزام شد و در بلژیک به تحصیل ریاضیات محض پرداخت. در همان سال نخستین داستان کوتاهش با عنوان «مرگ» در مجلهٔ ایرانشهر (چاپ آلمان) منتشر شد و مقالهای به زبان فرانسوی با عنوان «جادوگری در ایران» را در مجلهٔ لهویل دلیس نوشت. رشته و محیط تحصیلیاش او را راضی نکرد. پس از تلاش بسیار موفق شد در اسفند همان سال به پاریس منتقل شود. در سال ۱۳۰۹، بیآنکه تحصیلات دانشگاهیاش را به پایان برساند، به ایران بازگشت و در بانک ملی مشغول به کار شد؛ گرچه شغل اداری برای او رضایتبخش نبود. سالهای ۱۳۱۰ تا ۱۳۱۴ از پربارترین دورههای زندگی ادبی او به شمار میرود. در این سالها مجموعهها و آثاری چون «انیران»، «سایهروشن»، نمایشنامهٔ «مازیار»، کتاب طنزآمیز «وغوغ ساهاب» (با همکاری مسعود فرزاد)، «سه قطره خون» و دهها داستان کوتاه دیگر مانند «گرداب»، «عروسک پشت پرده» و «محلل» را منتشر کرد؛ همچنین سفرنامهٔ «اصفهان نصف جهان» را در همین دوران نگاشت. صادق هدایت در دوران اقامت در بمبئیِ هند، شاهکار خود، «بوف کور» را که پیشتر در پاریس نوشته بود، بازنویسی کرد و آن را بهصورت پلیکپی در ۵۰ نسخه منتشر ساخت؛ اثری که بعدها او را به یکی از مهمترین نویسندگان قرن بیستم ایران بدل کرد. زندگی پرفرازونشیب او در ۱۹ فروردین ۱۳۳۰ در پاریس به پایان رسید. صادق هدایت در آپارتمان اجارهای خود در خیابان شامپیونه، با گاز دست به خودکشی زد و به حیات خویش خاتمه داد.
این کتاب یا نویسنده چه جوایز و افتخاراتی کسب کرده است؟
«ژان پل سارتر» در سال ۱۹۶۴ میلادی، موفق به دریافت جایزهٔ نوبل ادبیات شد، اما به دلایل ایدئولوژیک این جایزه را نپذیرفت. او گفت نمیخواهد نام خود را با هیچ سازمان یا نهادی گره بزند.
نظر افراد یا مجلههای مشهور درباره این کتاب چیست؟
«دیوار» بهعنوان اثری شاخص در ادبیات اگزیستانسیالیستی شناخته میشود. Encyclopedia.com داستان کوتاه «دیوار» را اغلب واجد یک «واقعگرایی ادبی نوین» میداند که با توصیفهای جسمانی و ملموس از اضطراب و مرگ، مخاطب را به واقعیت ملموس بحران انسانی پیوند میزند. ThoughtCo تأکید میکند که سارتر با چیرهدستی موضوعاتی مانند آزادی، مرگ، ادراک و تفکر را بازمیتاباند. در نقدی فلسفی، eNotes به ساختار دراماتیک و پایان دراماتیکی اشاره دارد که آن را «پیچی تلخ و کلافهکننده» میخوانند. گفته شده این پایان نمایانگر فهمی ناگهانی از پوچبودن جهان و مسئولیت اخلاقی انسان است. Aurica.ai علاوهبر ارزش فلسفی اثر، بر مهارت نویسنده در ترکیب عمق نظری با روایت ادبی برجسته تأکید کرده و گفته است که «ژان پل سارتر» توانسته مخاطب را به تأمل در باب مرگ، ترس و معنای زندگی و آزادی وادارد.
چه نسخههای دیگری از این کتاب در ایران منتشر شده است؟
کتاب حاضر در سالهای مختلف توسط ناشران و مترجمان متفاوت ترجمه و منتشر شده؛ برای نمونه میتوان به فهرست زیر اشاره کرد:
- ترجمهٔ «صادق هدایت»، نشر انگیزه مهر، ۱۳۹۸.
- ترجمهٔ «عزیز قنبری»، نشر هفتسنگ، ۱۳۹۸.
- ترجمهٔ «صادق هدایت»، نشر ماهابه، ۱۳۹۸.
- ترجمهٔ «پرویز شکیب»، نشر دنیای کتاب، ۱۳۸۲.
بخشی از کتاب صوتی دیوار
«زندانی که برای ما تعیینشده بود، یکی از سردابههای بیمارستان بود. هوا به سبب جریان بسیار سرد بود. تمام شب را لرزیده بودیم و روز هم وضع ما بهتر نشده بود. پنج روز قبل را، من در دخمهی سرای آرشوک به سر برده بودم؛ این بنا یک نوع دژ فراموشی بود که از قرون وسطی به یادگار مانده بود، چون عدهی زندانیان زیاد و جا کم بود، هرجایی دستشان میرسید آنها را میچپانیدند. من از زندان خودم راضی بودم. سرما اذیتم نمیکرد، ولی تنها بودم و این مرا عصبانی میکرد. در سردابه همدم داشتم، ژوان هیچ نمیگفت، چون میترسید و از این گذشته جوانتر از آن بود که بتواند اظهار عقیده بکند، اما توم پرچانه بود و زبان اسپانیولی را خیلیخوب میدانست...»
زمان
۵۸ دقیقه
حجم
۵۳٫۷ مگابایت
قابلیت انتقال
ندارد
زمان
۵۸ دقیقه
حجم
۵۳٫۷ مگابایت
قابلیت انتقال
ندارد