دانلود کتاب صوتی محمود و نگار با صدای حسین نصیری + نمونه رایگان
تصویر جلد کتاب صوتی محمود و نگار

دانلود و خرید کتاب صوتی محمود و نگار

نویسنده:عزیز نسین
گوینده:حسین نصیری
انتشارات:انتشارات گیوا
امتیاز:
۴.۵از ۲ رأیخواندن نظرات

معرفی کتاب صوتی محمود و نگار

کتاب صوتی محمود و نگار نوشتهٔ عزیز نسین و ترجمهٔ صمد بهرنگی است. حسین نصیری گویندگی این مجموعه داستان کوتاه و ترکیه‌ایِ صوتی را انجام داده و انتشارات گیوا آن را منتشر کرده است.

درباره کتاب صوتی محمود و نگار

کتاب صوتی محمود و نگار، گزیده‌ای است از بهترین داستان‌های طنز عزیز نسین را در بر گرفته است. نویسنده در کتاب صوتی حاضر جدای از جذابیت‌های مضمونی و نگاه طنازانهٔ همیشگی‌اش، داستان‌گویی کرده است. نگاه نقادانه عزیز نسین به مسائل اجتماعی نیز از عمده دست‌مایه‌های داستان‌های این کتاب است. بیشتر آثار عزیز نسین، سرزنشی است در برابر نابرابری‌های جامعهٔ ترکیه و دشواری‌های زیستی مردم. این کتاب صوتی همراه با دو عنوان دیگر، مجموعه‌ای از بهترین آثار و داستان‌های کوتاه او است که به زبانی طنز، قدرت حاکمان را نشانه گرفته است.

در این کتاب ۱۸ داستان کوتاه متفاوت روایت می‌شود که نویسنده فن نگارش پلی‌فونی را به‌طرزی اعجاب‌انگیز در آن‌ها به کار برده است تا مخاطب را تا پایان ۱۸ داستان با خود همراه نگاه دارد. «محمود» و «نگار» شخصیت‌های اصلی فصل اول این کتاب صوتی است که در آن محمود به توضیح روابط عاشقانهٔ خود با دختر همسایه یعنی نگار می‌پردازد و آن‌قدر راه رسیدن به معشوق خود را سخت می‌پندارد که داستان عاشقانهٔ خود را بالاتر از داستان‌های عاشقانهٔ اساطیری می‌داند.

شنیدن کتاب صوتی محمود و نگار را به چه کسانی پیشنهاد می‌کنیم

شنیدن این کتاب صوتی را به دوستداران ادبیات داستانی معاصر ترکیه و قالب داستان کوتاه پیشنهاد می‌کنیم.

درباره عزیز نسین

محمت نصرت با نام هنری عزیز نسین، مترجم و نویسنده و طنزپردازی است که در ۲۰ دسامبر ۱۹۱۵ در استانبول متولد شد. او در مدرسهٔ افسری تحصیل کرد و مدتی را هم به این شغل مشغول بود، اما نمی‌توانست در چنین فضایی دوام بیاورد؛ بنابراین به‌سراغ کاری رفت که به آن علاقه داشت و در آن استعداد فراوانی نشان داد؛ نوشتن. او در طول عمرش مدام میان زندان و دفتر تحریریهٔ نشریات مختلف در رفت‌وآمد بود و اسامی مستعار زیادی برای خودش انتخاب کرده بود که مشهورترینش «عزیز نسین» است. ماجرای انتخاب این اسم مستعار برای خودش هم داستانی جذاب دارد. او عزیز که نام پدرش است را به‌عنوان نام هنری خود انتخاب کرد. نسین در زبان ترکی به معنای «تو چه کاره‌ای؟» است.

اولین باری که داستانی را نوشت، تصمیم داشت با نوشته‌اش اشک مردم را دربیاورد و آن‌ها را بگریاند؛ چون به نظرش داستان خوب، داستانی بود که اشک‌آور باشد، اما سردبیر مجله‌ای که داستانش را برایشان ارسال کرده بود، با خواندن داستانش آن‌قدر خندیده بود که اشکش درآمد. این شد که به طنزنویسی روی آورد. او داستان‌های کوتاه بسیاری منتشر کرد که بارها با ترجمهٔ مترجمان مختلفی همچون ثمین باغچه‌بان، احمد شاملو، رضا همراه و صمد بهرنگی به فارسی ترجمه شدند. به‌طورکلی آثار او در سراسر دنیا به ۳۰ زبان ترجمه شده‌اند. او در سال ۱۹۵۶ موفق شد مدال طلای فکاهی‌نویسان جهان را برنده شود و در سال‌های ۱۹۵۷، ۱۹۶۳ و ۱۹۶۶ در مسابقات بین‌المللی طنزنویسی مقام اول را کسب کرد.

عزیز نسین توانست از یک سوءقصد از طرف گروه‌های افراطی در حادثهٔ آتش‌سوزی هتل جان سالم به در برد. او درنهایت در ۶ ژوئیهٔ ۱۹۹۵ در آلاچاتی در استان ازمیر ترکیه چشم از دنیا فروبست.

درباره صمد بهرنگی

صمد بهرنگی در تاریخ ۲ تیر ۱۳۱۸ به دنیا آمد. او آموزگار، منتقد اجتماعی، داستان‌نویس، مترجم و محقق فولکلور آذربایجانی بود.

بهرنگی پس از تحصیلات دبستان و دبیرستان در مهر ۱۳۳۴ به دانش‌سرای مقدماتی پسران (در تبریز) رفت و در خرداد ۱۳۳۶ از آنجا فارغ‌التحصیل شد. او از مهر همان سال و درحالی‌که تنها ۱۸ سال داشت، آموزگار شد و تا پایان عمر در آذرشهر، ممقان، قاضی‌جهان، گوگان، آخی‌جهان و فیروزسالار در استان آذربایجان شرقی تدریس کرد. بهرنگی در مهر ۱۳۳۷ برای ادامهٔ تحصیل در رشتهٔ زبان و ادبیات انگلیسی به دورهٔ شبانهٔ دانشکدهٔ ادبیات فارسی و زبان‌های خارجی دانشگاه تبریز رفت و همزمان با آموزگاری، تحصیلات خود را تا خرداد ۱۳۴۱ و دریافت گواهی‌نامهٔ پایان تحصیلات ادامه داد.

از این‌رو، آموزش همواره یکی از دغدغه‌های صمد بهرنگی بود که به‌خاطر آن کتابی تحت عنوان «کندوکاو در مسائل تربیتی ایران» را نیز در سال ۱۳۴۴ منتشر کرد.

از صمد بهرنگی که فعالیت سیاسی نیز با زندگی او گره خورده بود، کتاب‌های گوناگونی باقی مانده است.

از داستان‌های او می‌توان به اولدوز و کلاغ‌ها، اولدوز و عروسک سخنگو، کچل کفترباز، پسرک لبوفروش، افسانهٔ محبت و داستان مشهور «ماهی سیاه کوچولو» اشاره کرد.

از کتاب‌ها و نوشتارهای او می‌توان به پاره‌پاره (مجموعه شعر از چند شاعر)، کندوکاو در مسائل تربیتی ایران، افسانه‌های آذربایجان، انشا و نامه‌نگاری برای کلاس‌های ۲ و ۳ دبستان، آذربایجان در جنبش مشروطه، الفبا ویژهٔ کودکان آذربایجان و اهمیت ادبیات کودک اشاره کرد.

صمد بهرنگی کتاب‌هایی را نیز ترجمه کرده است؛ همچون داستان‌هایی از عزیز نسین.

نویسندگان ایرانی نیز کتاب‌های گوناگونی دربارهٔ صمد بهرنگی و آثار او نوشته‌اند. کتاب «صمد جاودانه شد» نوشتهٔ علی‌اشرف درویشیان در سال ۱۳۵۲ یکی از این کتاب‌ها است. «کودکانه‌های سیاسی صمد بهرنگی» (مقاله) نوشتهٔ جواد طباطبایی و نگین نوریان دهکردی که در سال ۱۳۹۳ در پژوهش‌نامهٔ علوم سیاسی منتشر شد نیز نمونه‌ای دیگر است.

داستان کوتاه «ماهی سیاه کوچولو» در مردادماه سال ۱۳۴۷ با تصویرسازی «فرشید مثقالی» منتشر شد. تصویرهای این کتاب جایزهٔ براتیسلاوا را از آن خود کرد. این داستان را مدت‌ها نقش بیانهٔ غیررسمی سازمان چریک‌های فدایی خلق ایران را بازی می‌کرد. این باور، نظرات مخالفی هم داشته است.

صمد بهرنگی ۹ شهریور ۱۳۴۷ درگذشت.

نجمه
۱۴۰۲/۱۱/۲۵

چقدر آدمها میتونن یکدنده باشن و زندگی بقیه رو تحت تاثیر قرار بدن.

AVA
۱۴۰۲/۰۲/۱۲

عزیز نسین واقعا محشره ترجمع هم که عالیییی

زمان

۲۶ دقیقه

حجم

۳۶٫۳ مگابایت

سال انتشار

۱۳۹۸

قابلیت انتقال

ندارد

زمان

۲۶ دقیقه

حجم

۳۶٫۳ مگابایت

سال انتشار

۱۳۹۸

قابلیت انتقال

ندارد

قیمت:
۱۳,۹۰۰
تومان