کتاب ماجراچی اوشاق؛ من خلبانام
نویسنده:امیلی بومون
مترجم:علی احمدنژاد
ویراستار:غفور امامیزاده خیاوری
انتشارات:انتشارات بینالمللی آبرنگ
دستهبندی:
امتیاز:
از ۳۷ رأیخواندن نظرات
۳٫۲
(۳۷)
خواندن نظراتمعرفی کتاب ماجراچی اوشاق؛ من خلبانام
ماجراچی اوشاق؛ من خلبانام نوشته امیلی بومون یکی از کتابهای مجموعه ماجراچی اوشاق (کودک ماجراجو) نشر بین المللی آبرنگ است که به منظور آشناسازی هرچه بیشتر کودکان آذریزبان ایران با زبان مادریشان، به زبان ترکی آذربایجانی ترجمه شده است.
در کتابهای این مجموعه کودکان با شغلهای مختلف و ابزار کار آنها شغل آشنا میشوند. این آشنایی هم اطلاعاتشان را بالا میبرد و هم میتوانند برای آینده و زندگیشان تصویر و رویا بسازند.
خواندن کتابهای مجموعه ماجراچی اوشاق را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم
این کتاب برای کودکان آذریزبان پیش از دبستان و سالهای اول دبستان مناسب است
آموزش آشپزی؛ جلد ۵
فخری مشهدی
این صدای چیه؟چیین ای لین
۱۰۰ حیوان اول نینی کوچولوی منعلی ابراهیمی
گوش صورتی در مزرعه هویج هافاطمه سادات مدرسی
آنا و وقت لالاکاتلین آمانت
فیلشاهعباس شراره
حیوانات مهندس در حیات وحشلیون گری
?Where is My Houseرضا دالوند
نهنگ ها و دلفین هاانتشارات مایلز کلی
لیزه لوته مریض شدهالکساندر اشتفنس مایر
آنا و مهدکودککاتلین آمانت
شهر ما خانه ماشرکت کتابهای نارنجی
قولی کوچولو مریض شدهفاطمه یزدیانی
فیل خودخواهنرگس پایانی
اخلاق در ورزش با رویکرد فلسفیمحمد احسانی
بهترین دوست منآنو پالال
مدرسه برای ما بچهها کلی برنامه داره! جلد ۷کریستین شواب
ماجراچی اوشاق؛ من یانغین سؤندورنم
امیلی بومون
ماجراچی اوشاق؛ من کیرایه موتورچویامامیلی بومون
ماجراچی اوشاق؛ دنیز اوغرولارینین آراسینداامیلی بومون
ماجراچی اوشاق؛ من یاریشما سوروجوسویمامیلی بومون
ماجراچی اوشاق؛ من حیوانچیلیق ایشینه باخانامامیلی بومون
ماجراچی اوشاق؛ من قیرمیزی دریلییمامیلی بومون
ماجراچی اوشاق؛ من گمیچییمامیلی بومون
ماجراچی اوشاق؛ من تاکسی سوروجوسویمامیلی بومون
ماجراچی اوشاق؛ بیز یولا چیخیریقامیلی بومون
ماجراچی اوشاق؛ من لوکوموتیو سوروجوسویمامیلی بومون
بریدهای برای کتاب ثبت نشده است
حجم
۱٫۹ مگابایت
سال انتشار
۱۳۹۵
تعداد صفحهها
۱۳ صفحه
حجم
۱٫۹ مگابایت
سال انتشار
۱۳۹۵
تعداد صفحهها
۱۳ صفحه
قیمت:
۵,۰۰۰
تومان
نظرات کاربران
خب من ک ترکی متوجه نمیشم . اما به نظرم کتاب خوبیه دیگه خدایی کسایی ک ترکی بلد باشن ، میتونن بخونن . چون حتما نباید همه کتابا فارسی باشن ک . بنظرم ایده خوبی بود ک ترکی بنویسن .
واقعا خیلی عالیه که به زبان ترکی کتابی ترجمه شده. طبیعتا کتاب, یک کتاب کودکانه هست و انتظار متن سنگین یا فلسفی نباید ازش داشت. ترجمه بسیار عالی و روان بود. به عنوان یک ترک زبان از خواندن کتاب لذت بردم. ممنون از مترجمین
میخواستم برای برادرم که عاشق خلبانیه بخونم که دیدم کتابش ترکیه من که ترکی بلد نیستم ولی به نظرم ایده ی جالبی بود تا حالا کتاب ترکی آذربایجانی ندیده بودم 🙃 خب من این کتابو نخوندم ولی بنظرم ایده ی خیلی
😡
کتاب خوبی نبود،😕
عالی بود 👌👌👌👌
واقعا بد بد است نخوانید
بد نبود
خیلی بد بود😡😡😡
آذری زبان نه ترک زبان