دانلود و خرید کتاب بررسی متن ترجمه کتاب شازده کوچولو از منظر کاربردشناسی زبان با تکیه بردیدگاه جرج یول فروزان ده‌باشی
تصویر جلد کتاب بررسی متن ترجمه کتاب شازده کوچولو از منظر کاربردشناسی زبان با تکیه بردیدگاه جرج یول

کتاب بررسی متن ترجمه کتاب شازده کوچولو از منظر کاربردشناسی زبان با تکیه بردیدگاه جرج یول

دسته‌بندی:
امتیاز:
۴.۰از ۳ رأیخواندن نظرات

معرفی کتاب بررسی متن ترجمه کتاب شازده کوچولو از منظر کاربردشناسی زبان با تکیه بردیدگاه جرج یول

«بررسی متن ترجمه کتاب شازده کوچولو از منظر کاربردشناسی زبان با تکیه بردیدگاه جرج یول» کتابی به سرپرستی دکتر فروزان ده‌باشی شریف و به قلم جمعی از دانشجویان دکترای زبان‌شناسی کاربردی است. این اثر متن ترجمه احمد شاملو از کتاب شازده کوچولو را از دیدگاه زبان‌شناسی کاربردی یول، تحلیل کرده‌است. هدف از ارائه این اثر آشناساختن هر چه بیشتر علاقه‌مندان و پژوهش‌گران رشته زبان‌شناسی با کاربرد عملی مطالعات نظریشان است. شاملو به ترجمه همان‌طور نگاه می‌کرد که به سرودن یا نوشتن. ترجمه‌های شاملو هیچ‌گاه به قصد آشنا کردن خوانندگان ایرانی با شاعر یا نویسنده‌ای از زبان دیگر انجام نمی‌شد، بلکه نگاه مترجم در این آثار افزودن به ذخیره زبانی زبان مقصد به واسطه ترجمه بود. متن مبدأ در ترجمه‌های شاملو نه هدف، که تنها یک وسیله بود. نگاه عمده شاملو به کار ترجمه نه انتقال بی‌کم‌وکاست متن از زبان دیگر به زبان تازه با به رخ کشیدن «خارجی» بودن اثر، که درست برعکس به رخ کشیدن امکانات زبان فارسی بود. شاملو از امکان جابه‌جایی ارکان جمله به درستی استفاده می‌کرد و به این ترتیب موفق می‌شد محدودیتی را که دستور زبان فرنگی در ثابت بودن جای فعل و فاعل و مفعول به زبان فارسی تحمیل کرده‌بود، از میان ببرد. در این کتاب ، متن ترجمه کتاب شازده کوچولو، در هفت فصل بررسی شده‌است. در هر فصل ابتدا مفاهیم مطرح در زبان‌شناسی کاربردی شامل بررسی و تحلیل شیوه نحو، معنی‌شناسی و کاربردشناسی، تحلیل مفهوم اشاره و فاصله، بررسی و تحلیل اصل همکاری و تضمن، بررسی کاربرد شناختی پیش انگاشت و استلزام، بررسی و تحلیل کاربردشناسانه ادب، بررسی و تحلیل مکالمه و ساختار ترجیحی و سرانجام بررسی و تحلیل کاربردشناسانه ویژگی‌های عبارات اشاری و تحلیل کلام با تکیه بر کتاب زبان‌شناسی کاربردی یول معرفی شده اند. سپس موارد مختلفی از ترجمه احمد شاملو از کتاب شازده کوچولو برای مفاهیم مطرح در زبان‌شناسی کاربردی ارائه و تحلیل شده‌اند. آنچه از تحقیق پیرامون این نوشتار فارسی که در قالب بازآفرینی متنی از زبان دیگر به دنیای ادبیات فارسی در گروه کودک و نوجوان ارائه شده‌است. از دیدگاه زبان‌شناسی کاربردی می‌تواند در زمره یکی از دقیق‌ترین اشکال نوشتاری در زبان فارسی مطرح شود.
dinattal
۱۳۹۹/۰۴/۳۱

بد نبود

بریده‌ای برای کتاب ثبت نشده است

حجم

۷۴٫۴ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۶

تعداد صفحه‌ها

۱۲۸ صفحه

حجم

۷۴٫۴ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۶

تعداد صفحه‌ها

۱۲۸ صفحه

قیمت:
۳,۰۰۰
تومان