کتاب فن ترجمه (عربی - فارسی) محمدصدیق سپهری نیا + دانلود نمونه رایگان
با کد تخفیف OFF30 اولین کتاب الکترونیکی یا صوتی‌ات را با ۳۰٪ تخفیف از طاقچه دریافت کن.
تصویر جلد کتاب فن ترجمه (عربی - فارسی)

کتاب فن ترجمه (عربی - فارسی)

معرفی کتاب فن ترجمه (عربی - فارسی)

کتاب فن ترجمه (عربی - فارسی) نوشته‌ محمد صدیق سپهری‌ نیا و سیده محبوبه حسینی اثری آموزشی در حوزه‌ی ترجمه‌ی زبان عربی به فارسی است که نشر گیوا آن را منتشر کرده است. این کتاب با رویکردی کاربردی و تمرین‌محور، به بررسی قواعد، نکات و ظرایف ترجمه میان دو زبان فارسی و عربی می‌پردازد. ساختار کتاب به‌گونه‌ای طراحی شده که هم برای دانشجویان زبان عربی و هم برای علاقه‌مندان به یادگیری ترجمه قابل استفاده باشد. در این اثر، علاوه‌ بر آموزش قواعد دستوری و ساختاری، نمونه‌های متنوعی از جملات و متون عربی همراه با ترجمه‌ی دقیق و تحلیلی ارائه شده است. همچنین تست‌ها و تمرین‌هایی برای سنجش میزان یادگیری و تسلط بر مباحث ترجمه در پایان هر فصل گنجانده شده تا مخاطب بتواند آموخته‌های خود را به‌صورت عملی محک بزند. نسخه‌ی الکترونیکی این اثر را می‌توانید از طاقچه خرید و دانلود کنید.

درباره کتاب فن ترجمه (عربی - فارسی)

کتاب فن ترجمه (عربی - فارسی) تألیف محمدصدیق سپهری‌نیا و سیده محبوبه حسینی، اثری تخصصی در زمینه‌ی آموزش ترجمه‌ی عربی به فارسی به‌ شمار می‌آید. این کتاب با هدف آموزش اصول و فنون ترجمه برای دانشجویان و علاقه‌مندان به زبان عربی تدوین شده است. ساختار کتاب بر پایه‌ی آموزش گام‌به‌گام قواعد ترجمه، تحلیل ساختارهای دستوری و ارائه‌ی مثال‌های کاربردی استوار است. هر فصل به یکی از مباحث کلیدی ترجمه، مانند زمان‌های فعل، ساختار جمله، اسلوب‌های مختلف، و نکات ظریف ترجمه اختصاص یافته است. 

علاوه‌ بر این، کتاب فن ترجمه (عربی - فارسی) نمونه‌ متن‌های متنوع و تست‌های پایان فصل، امکان تمرین و ارزیابی را برای مخاطبان فراهم می‌کند. کتاب فن ترجمه (عربی به فارسی) با زبانی روشن و آموزش‌محور تلاش کرده است تا ترجمه‌ی دقیق و صحیح میان دو زبان را برای مخاطبان تسهیل کند و آن‌ها را با چالش‌های رایج در این مسیر آشنا سازد. این اثر برای آمادگی در آزمون‌های ترجمه و تعریب و ارتقای دانش کنکور نیز کاربردی است و می‌تواند به دانشجویان و علاقه‌مندان به زبان عربی در مسیر یادگیری و تسلط بر ترجمه یاری برساند.

خلاصه کتاب فن ترجمه (عربی - فارسی)

کتاب فن ترجمه (عربی - فارسی) به‌صورت مرحله‌به‌مرحله به آموزش ترجمه‌ی جملات و متون عربی به فارسی می‌پردازد. در ابتدای کتاب، اهمیت زبان و نقش آن در ارتباطات و آموزش مطرح شده و به جایگاه زبان عربی به‌عنوان زبان دین و فرهنگ توجه شده است. سپس، مباحث اصلی ترجمه با تمرکز بر افعال و زمان‌های مختلف آغاز می‌شود؛ برای مثال، تفاوت‌های میان ماضی ساده، ماضی نقلی، ماضی بعید و کاربردهای آن‌ها در ترجمه‌ی جملات عربی به فارسی به‌تفصیل شرح داده شده است. در ادامه، ساختارهای پیچیده‌تر مانند ترکیب افعال، جملات اسمیه و فعلیه، کاربرد ضمایر، ترجمه‌ی ابواب ثلاثی مزید و نکات مربوط به ترجمه‌ی اسامی و صفات بررسی شده است. 

این کتاب به‌ویژه بر تفاوت‌های معنایی و ساختاری میان دو زبان تأکید کرده و با ارائه‌ی مثال‌های متعدد، نحوه‌ی ترجمه‌ی صحیح هر ساختار را آموزش داده است. در بخش‌های بعدی، اسلوب‌های مختلف جمله‌سازی در عربی، مانند اسلوب مدح و ذم، تعجب، شرط، اغراء و تحذیر و نحوه‌ی ترجمه‌ی آن‌ها به فارسی بررسی شده است. همچنین نکات ظریف مربوط به ترجمه‌ی تمییز، استثناء، ضمیر فصل و حصر و کاربرد افعال شروع و افعال مقاربه به‌صورت تحلیلی و با مثال‌های کاربردی آموزش داده شده است. در پایان هر فصل، تست‌ها و تمرین‌هایی برای سنجش میزان یادگیری و تسلط بر مباحث ارائه شده تا مخاطب بتواند آموخته‌های خود را به‌صورت عملی به‌ کار گیرد.

چرا باید کتاب فن ترجمه (عربی - فارسی) را بخوانیم؟

کتاب فن ترجمه (عربی - فارسی) با تمرکز بر آموزش عملی و ارائه‌ی مثال‌های متنوع، به مخاطب کمک می‌کند تا مهارت ترجمه‌ی دقیق و صحیح میان دو زبان فارسی و عربی را به‌ دست آورد. این کتاب نه‌تنها قواعد دستوری و ساختاری را به‌روشنی توضیح داده، بلکه با تحلیل خطاهای رایج و ارائه‌ی تست‌های هدفمند، امکان تمرین و رفع اشکال را فراهم کرده است. وجود نمونه‌ متن‌های واقعی و بررسی ترجمه‌های مختلف، به مخاطب دیدی عمیق‌تر نسبت به ظرایف ترجمه می‌دهد. 

خواندن این کتاب را به چه کسانی پیشنهاد می‌کنیم؟

خواندن این کتاب به دانشجویان زبان و ادبیات عربی، داوطلبان آزمون‌های ترجمه و تعریب، معلمان زبان عربی و علاقه‌مندان به یادگیری ترجمه‌ی عربی به فارسی پیشنهاد می‌شود. همچنین کسانی که به‌دنبال تقویت مهارت‌های ترجمه یا رفع اشکال در ترجمه‌ی متون عربی هستند، می‌توانند از مطالب این کتاب بهره‌مند شوند.

نظری برای کتاب ثبت نشده است
تاریک و روشن
امیر رزمجو
گیاه درمانی در میگوی سفید
فرید ‏اردشیری ‏لردجانی
تجزیه و تحلیل سیستمی در محیط زیست
افشین دانه کار
نقش شهرداری ها در بازآفرینی بافت های فرسوده شهری با رویکرد زیست محیطی در کلانشهرها
الهام ثقفی
بر بلندای اورست
مجید طوسی
آینه بین
زهرا خاوری
شاهزاده ربوده شده
ران روی
آغازی بر یک پایان
حمید شیرمحمدی یزدی
لیبرالیسم در روزگار ظلمت
جاشوآ ال. چرنیس
بستنی های آسان و خوشمزه و مفید
افسانه فائقی
عطر تلخ
منصور شیخ انصاری
بررسی میزان بهینه سازی زمان و هزینه در طرح های احداث تونل به عنوان طرح جایگزین مسیر در محورهای کوهستانی
محمدرضا داراب پور
دست های رنگی
مصطفی خرامان
سیمای عفاف
یدالله بهتاش
رای وحدت رویه ۸۴۵ هیات عمومی دیوان عالی کشور، تزلزل نظام قضایی یا تحکیم آن؟
پژوهشکده حقوق و قانون ایران
مصاحبه بالینی برای کودکان و نوجوانان
استفانی مک کونافی
شهر باستانی آستانه
ح‍ج‍ت‌ال‍ه‌ ع‍ب‍اس‍ی
بی تو هر چهار فصل بارانی ام
لیلا گل یاس
نیستان
اکبر بتوئی
رویای سبز
علیرضا سلطانی

حجم

۸۷۷٫۷ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۴

تعداد صفحه‌ها

۱۴۷ صفحه

حجم

۸۷۷٫۷ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۴

تعداد صفحه‌ها

۱۴۷ صفحه

قیمت:
۶۹,۹۰۰
تومان