کتاب مقایسه واژگانی برخی واژه های تبری و انگلیسی محمود عابدیان کاسگری + دانلود نمونه رایگان
با کد تخفیف OFF30 اولین کتاب الکترونیکی یا صوتی‌ات را با ۳۰٪ تخفیف از طاقچه دریافت کن.
تصویر جلد کتاب مقایسه واژگانی برخی واژه های تبری و انگلیسی

کتاب مقایسه واژگانی برخی واژه های تبری و انگلیسی

امتیازبدون نظر

معرفی کتاب مقایسه واژگانی برخی واژه های تبری و انگلیسی

کتاب «مقایسه واژگانی برخی واژه های تبری و انگلیسی» نوشتۀ محمود عابدیان کاسگری است و نشر دگراندیشان آن را منتشر کرده است. این کتاب، شباهت‌ها و تفاوت‌های واژگانی میان زبان تبری و انگلیسی را بررسی می‌کند.

درباره کتاب مقایسه واژگانی برخی واژه های تبری و انگلیسی

کتاب مقایسۀ واژگانی برخی واژه‌های تبری و انگلیسی اثری پژوهشی است که با رویکردی زبان‌شناختی، به بررسی شباهت‌ها و تفاوت‌های واژگانی میان زبان تبری و انگلیسی می‌پردازد. این کتاب نه‌تنها یک مطالعۀ تطبیقی میان ۲ زبان از خانواده‌های زبانی کاملاً متفاوت است، بلکه به تحلیل تأثیرات تاریخی و اجتماعی زبان فارسی بر زبان‌های بومی، به‌ویژه زبان تبری، نیز می‌پردازد.

کتاب مقایسۀ واژگانی برخی واژه‌های تبری و انگلیسی با مقدمه‌ای علمی دربارۀ مفهوم زبان و معیارهای تفکیک دو زبان از یکدیگر آغاز می‌شود. نویسنده تأکید می‌کند که زبان یک سیستم قراردادی منظم از آواها یا نشانه‌های کلامی یا نوشتاری است که برای نمایش و فهم ارتباطات و اندیشه‌ها در گروه‌های اجتماعی و فرهنگی به کار می‌رود. در این مقدمه، چالش‌های تعیین مرز بین زبان‌ها و گویش‌ها به‌تفصیل موردبحث قرار می‌گیرد و توضیح داده می‌شود که معیارهای اجتماعی و زبان‌شناختی ممکن است با یکدیگر تفاوت داشته باشند. در ادامه، نویسنده به نقش تاریخی زبان فارسی در حوزۀ تمدنی ایران پرداخته و تأثیرات آن بر زبان‌های بومی مانند تبری را تحلیل می‌کند. این اثر نشان می‌دهد که چگونه فارسی به‌عنوان زبان رسمی و غالب، در طول قرن‌ها توانسته است ویژگی‌های صرفی و نحوی زبان‌های بومی را تغییر داده و آن‌ها را به حاشیه ببرد. در این تعامل، فارسی نقشی غالب و زیرساختی (فشر زیرین) و زبان تبری نقشی سطحی و کم‌اثر (قشر زبرین) ایفا کرده است.

کتاب مقایسۀ واژگانی برخی واژه‌های تبری و انگلیسی در فصل‌های بعدی به مقایسۀ دقیق واژگان تبری و انگلیسی می‌پردازد. این مقایسه شامل بررسی شباهت‌های احتمالی ریشه‌شناختی، ساختاری و معنایی میان واژگان ۲ زبان است. نویسنده تلاش کرده است تا با تحلیل نمونه‌های متعدد واژگانی، تأثیرات عوامل جغرافیایی، تاریخی و فرهنگی را بر زبان‌ها بررسی کند.

خواندن کتاب مقایسه واژگانی برخی واژه های تبری و انگلیسی را به چه کسانی پیشنهاد می‌کنیم

خواندن این کتاب را به زبان‌شناسان، پژوهشگران حوزۀ تاریخ و فرهنگ ایران و علاقه‌مندان به مطالعات تطبیقی زبان‌ها پیشنهاد می‌کنیم.

بخشی از کتاب مقایسه واژگانی برخی واژه های تبری و انگلیسی

«زبان یک سیستم قراردادی منظم از آواها یا نشانه‌های کلامی یا نوشتاری‌ست که توسط انسان‌های متعلق به یک گروه اجتماعی یا فرهنگیِ خاص براي نمایش و فهم ارتباطات و اندیشه‌ها به کار می‌رود. در تعریف کلی دو گونه زبانی وقتی دو زبان مجزا محسوب می‌شوند که هیچ‌گونه تفهیم و تفاهمی بین سخنگویان آن زبان‌ها برقرار نشود. کارکرد اصلی زبان ایجاد نظام ارتباطی برای انتقال اطلاعات بین افراد است. اینکه دو نظام ارتباطی چه مقدار باید با هم تفاوت داشته باشند تا زبان‌های متفاوتی محسوب شوند به طور دقیق قابل‌اندازه‌گیری نیست و معیار مشخصی که مورد اجماع عموم زبان‌شناسان باشد وجود ندارد.»

نظری برای کتاب ثبت نشده است
خودکارآمدی و هدف گذاری (خودتان را دست کم نگیرید)؛ نسخه رسمی
علی فتحی لقمان
سایه پنهان او
مارال سهراب
پدر غائب؛ زخم پنهان بر روان دختران
سوزان شوارتز
خواندن و درک مفاهیم (۳)
فیروز صدیقی
اختلال اضطراب و راهکارها
آرلین کانکیک
ماجراهای آقای جنابی و علیامخدره خانم
رشید بیات مختاری
قلمرو رویایی سپید
یاسوناری کاواباتا
اداره امور توسعه‌ و سیاستگذاری توسعه ای
سیداحمد موثقی
کمی با فوتبال
میثم معصوم وند هل آباد
به سوی تحول
یاسر ملکی
دختر طلایی
احمد خدابنده سامانی
گریه زمین و آسمان و موجودات در شهادت امام حسین (ع) (تاجیکی)
الیاس قاسم اف
รัฐธรรมนูญ สาธารณรัฐอิสลาม แหง อิหราน
گروه مترجمان
قصه های قبل از خواب برای بچه ها (کتاب دوم: تابستان)
جانگ شو
من الروایات المکذوبة (جلد اول)
ماجد کاظمی (دباغ)
آب و هواشناسی شهری
حسین محمدی
خرابات
فقیر شیرازی
می توانی سخنران باشی
امین‌الله سالارزهی
همدلانه گوش بده راه حل نمی خواهد
سید حسام فروزان
زبان تخصصی ارشدان تاریخ
شهرزاد رضائی مقدم

حجم

۶۴۶٫۱ کیلوبایت

سال انتشار

۱۴۰۳

تعداد صفحه‌ها

۶۴ صفحه

حجم

۶۴۶٫۱ کیلوبایت

سال انتشار

۱۴۰۳

تعداد صفحه‌ها

۶۴ صفحه

قیمت:
۱۰,۰۰۰
تومان