
کتاب حکایت های مانا
نویسنده:سرین حلیله
مترجم:کیانا قرغانی
گردآورنده:زلیخا ابوریشه
انتشارات:انتشارات نوزاد
دستهبندی:
امتیاز
از ۲ رأیخواندن نظرات
۵٫۰
(۲)
خواندن نظراتمعرفی کتاب حکایت های مانا
کتاب حکایت های مانا نوشتهٔ سرین حلیله و ترجمهٔ کیانا قرغانی است. زلیخا ابوریشه این افسانههای کهن به نقل از پناهندگان سوری را جمعآوری کرده و انتشارات نوزاد آنها را منتشر کرده است.
درباره کتاب حکایت های مانا
کتاب حکایت های مانا (Timeless tales) شامل مجموعهای از ۲۱ افسانهٔ قومی و اجدادی است. داستانهایی در معرض فراموششدن که هر یک توسط پناهندگانی از جنگ سوریه گریختهاند، روایت شده است. میان هر دو گروه از داستاتهای نقلشده توسط آوارگان مقیم سوریه و آنهایی که به لبنان پناهنپه شدهاند، ویژگیهای مشترکی از لحاظ زیباییشناسی، بیان افکار و عقاید و جهانبینیها وجود دارد.
خواندن کتاب حکایت های مانا را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم
این کتاب را به دوستداران مطالعهٔ روایتهای کهن پیشنهاد میکنیم.
شخصیت شناسی در تئاتر![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
ایرج افشاری اصل
کارگردانیسروش دشتیرحمتآبادی
لودویک وان بتهووننیکو زهادی
آوای رستاخیزآرتور میلر
سه نمایشنامه اقتباسی از ایوب آقاخانیایوب آقاخانی
راهنمای فیلم (جلد ۱)بهزاد رحیمیان
آدلی معمولی ۳اتیس فرامپتن
اصول کارگردانی نمایشالکساندر دین
مبانی کارگردانی تئاترالکساندر دین
کتاب جنگعباس خسروی
نمایشنامه های رادیویی معاصرایوب آقاخانی
راهنمای تمرینات متد اکتینگلولا کوهن
شهاب ثاقبفردریش دورنمات
بازیگر پنهانیوشی اویدا
کارگردانی تئاتر پست مدرنجان ویتمور
زیرمتن در فیلم نامهلیندا سیگر
تار و پود فرهنگالکسی سمننکو
ساختار نمایشی قصههای قرآنحسین فرخی
مکتب های ادبی در تئاترایرج افشاری اصل
آموزش پروژه محور پایتونحمید کریمخانی زندی

نظرات کاربران
بسیار شیوا،روان و دلنشین بود. یاد داستان های کودکیم افتادم.
بنده زبان اصلی این کتاب را مطالعه کرده بودم و الآن که ترجمه آن را خواندم بسیار از ترجمه روان و باز گردانی بی نظیر اشعار در این کتاب لذت بردم