کتاب الگوهای ارزیابی ترجمه
معرفی کتاب الگوهای ارزیابی ترجمه
کتاب الگوهای ارزیابی ترجمه نوشتهٔ شهریار نیازی و زینب قاسمی اصل در انتشارات دانشگاه تهران منتشر شده است.
درباره کتاب الگوهای ارزیابی ترجمه
کتاب الگوهای ارزیابی ترجمه با تکیه بر زبان عربی، ویژهٔ دانشجویان کارشناسیارشد و دکتری مطالعات ترجمهٔ عربی منتشر شده است.
مؤسسهٔ انتشارات دانشگاه تهران بر انتشار کتابهای آکادمیک تمرکز دارد. این مؤسسه از سال ۱۳۲۵ کار خود را به طور مستقل آغاز کرده است. دکتر پرویز ناتل خانلری آغازگر فعالیت این انتشارات بود. پس از دکتر خانلری، شادروان دکتر ذبیحالله صفا با یاری دکتر حسین مینوچهر مدیریت توسعهٔ انتشارات را بر عهده گرفتند.
انتشارات دانشگاه تهران زیر نظر مدیریت ادارهٔ کل خدمات پژوهشی و انتشارات دانشگاه تهران اداره میشوند. انتشارات دانشگاه تهران، نخستینبار با این آرمان پدید آمد که پاسخگوی نیاز دانشجویان باشد، اما بهمرور نیازهایی فراتر از نیاز نخستین نمودار شدند. در مرحلهٔ اول اساتید نیازمند آن بودند تا با گسترش کمی و کیفی دانشگاه، از آخرین دادههای علمی برخوردار شوند. پس از اینکه که دانشگاه تهران، مؤلفان بزرگ و سرشناس را جذب برنامههای آموزشی خود کرد، انتشارات دانشگاه تهران چاپ و انتشار آثار آنان را نیز در زمرهٔ وظایف خود قرار داد. این رویه تا آنجا ادامه داشت که بندی از اساسنامه به آن اختصاص یافت؛ با این مفهوم که انتشارات دانشگاه تهران خود را ملزم به چاپ متون و آثار فرهنگی ایرانزمین کرده است. انتشارات دانشگاه تهران تاکنون بیش از ۵٬۰۰۰ عنوان کتاب منتشر کرده است و به طور میانگین در هر روز بیش از یک کتاب منتشر میکند.
خواندن کتاب الگوهای ارزیابی ترجمه را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم
این کتاب را به دانشجویان کارشناسیارشد و دکتری مطالعات ترجمهٔ عربی پیشنهاد میکنیم.
حجم
۲٫۴ مگابایت
سال انتشار
۱۴۰۱
تعداد صفحهها
۲۷۲ صفحه
حجم
۲٫۴ مگابایت
سال انتشار
۱۴۰۱
تعداد صفحهها
۲۷۲ صفحه