دانلود و خرید کتاب روش نوین فن ترجمه (عربی به فارسی ـ فارسی به عربی) منصوره زرکوب
تصویر جلد کتاب روش نوین فن ترجمه (عربی به فارسی ـ فارسی به عربی)

کتاب روش نوین فن ترجمه (عربی به فارسی ـ فارسی به عربی)

انتشارات:مانی
دسته‌بندی:
امتیاز:
۳.۶از ۱۰ رأیخواندن نظرات

معرفی کتاب روش نوین فن ترجمه (عربی به فارسی ـ فارسی به عربی)

کتاب الکترونیکی «روش نوین فن ترجمه (عربی به فارسی ـ فارسی به عربی)» نوشتهٔ منصوره زرکوب در نشر مانی چاپ شده است. زبان عربی در ایران پیشینه‌ای کهن در ادبیات و دستور زبان دارد؛ به همین خاطر شیوه‌های آموزش و ترجمهٔ آن از اهمیت ویژه‌ای برخوردار است.

درباره کتاب روش نوین فن ترجمه (عربی به فارسی ـ فارسی به عربی)

زبان عربی در ایران می‌تواند بخشی از پیوستگی‌های فرهنگی ایران و کشورهای عربی باشد. این زبان در ایران توسط اقوام مختلفی نیز به‌عنوان زبان اول صحبت می‌شود. زبان عربی در ایران برای زبان فارسی نیز مهم است؛ بنا به دیدگاه داریوش آشوری، «فارسی و عربی چه به‌عنوان دو زبانِ همسایه چه به‌عنوان دو زبان در قلمروِ یک فرهنگِ دینی می‌بایست با یکدیگر رابطه و دادوستد داشته باشند، چنان‌که داشته‌اند و می‌بایست بسیاری از واژه‌ها را از یکدیگر بگیرند، چنان‌که گرفته‌اند.» این کتاب علاوه بر اینکه اولین قدم برای آموزش ترجمه است، گامی جهت آموزش مهارت‌های کتبی زبان عربی نیز هست. تلاش شده در ترجمه و نگارش، پدیدهٔ تداخل زبانی هرچه بیشتر کم‌رنگ شود. با علم به اینکه "دانستن زبان مادری در یادگیری زبان دوم از یک لحاظ سهولت و از لحاظ دیگر مانع ایجاد می‌کند: سهولت از این نظر که معلم می‌تواند از زبان مادری یادگیرنده کمک بگیرد و نکات پیچیده زبان تازه را به زبان خود او برایش تشریح کند و در واقع راه میان بری را انتخاب کند. اما مانع از این نظر تلقی می‌شود که هر چه زبان مادری در آموزنده ریشه‌دارتر باشد، قواعد آن با قواعد زبان تازه بیشتر به معارضه برمی‌خیزد و آموزش زبان دوم را مشکل‌تر می‌کند."

کتاب روش نوین فن ترجمه (عربی به فارسی ـ فارسی به عربی) را به چه کسانی پیشنهاد می‌کنیم

این کتاب به علاقه‌مندان به ترجمه و زبان عربی پیشنهاد می‌شود.

کاربر 6481324
۱۴۰۲/۱۱/۲۵

کتاب بسیار عالی و معروف

کاربر 7180377
۱۴۰۲/۰۶/۱۷

من هنوز مطالعه نکردم

قواعد عربی ۱
محمد حسینی
صرف و نحو کاربردی ۲
مهناز حسینی تودشکی
صرف و نحو کاربردی ۳
راضیه شفیق‌زاده
فرهنگ امثال سخن
حسن انوری
شرح قصیده بانت سعاد و تحلیلها الصرفی و البلاغی
سیدمحمد موسوی بفرویی
فرهنگ اصطلاحات و ترکیبات رسانه‌ای معاصر عربی - فارسی
سردار اصلانی
فرهنگ عبارت های اصطلاحی (عربی - فارسی)
محمود صینی
فرهنگ واژه های شعر عربی از دوره جاهلی تا پایان عصر اموی
شاکر عامری
معجم المصطلحات الاقتصادیه و التجاریه و المالیه و المصرفیه
مهدی محمدی‌نژاد
ترجمه اشعار المجانی الحدیثه (جلد سوم)
سیدمحمد موسوی بفرویی
ترجمه اشعار المجانی الحدیثه (جلد اول)
سیدمحمد موسوی بفرویی
ترجمه متون نظم و نثر المجانی الحدیثه (جلد دوم)
سیدمحمد موسوی بفرویی
شرح و تحلیل قصیده لامیه العرب
سیدمحمد موسوی بفرویی
برجسته ترین مفاهیم کاربردی در متون مطبوعاتی معاصر عربی
سیده اکرم رخشنده نیا
بی خوابی های بیست و چهار سالگی
امید علینژاد نیری
عربی معاصر (۱): خواندن و فهمیدن متون عربی
امیر امینی
تفسیر آیات مشکل قرآن
یعقوب جعفری‌نیا
My Beautiful Lulu
سحر انوری
نقد ادبی
عبدالحسین زرین‌کوب
ترجمه کامل المجانی الحدیثه (جلد چهارم)
سیدمحمد موسوی بفرویی

حجم

۱۱۹٫۲ مگابایت

سال انتشار

۱۳۸۸

تعداد صفحه‌ها

۴۱۳ صفحه

حجم

۱۱۹٫۲ مگابایت

سال انتشار

۱۳۸۸

تعداد صفحه‌ها

۴۱۳ صفحه

قیمت:
۶۰,۰۰۰
تومان