دانلود و خرید کتاب نزهة القلوب دنیز اگل

معرفی کتاب نزهة القلوب

نزهة القلوب (فارسی- انگلیسی)؛ نسخه برگردان دستنویس شمارۀ ۴۵۱۷ کتابخانۀ فاتح (استانبول) کتابت ۸۸۵ ق] اثر حمدالله بن ابی بکر بن زین‌الدّین حمد المستوفی القزوینی (حدود ۶۸۰- ۷۵۰ ق) با مقدمۀ انگلیسی دنیز اگل و مقدمۀ فارسی علی صفری آق‌قلعه در نشسر میراث مکتوب به چاپ رسیده است.

مؤسسه پژوهشی میراث مکتوب در سال ۱۳۷۲ ش به قصد حمایت از کوشش‌های محققان و مصححان و احیا و انتشار مهمترین آثار مکتوب فرهنگ و تمدن اسلامی و ایرانی با نام «دفتر نشر میراث مکتوب» و با کمک وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی تأسیس شد. پس از یک دهه فعالیت، مؤسسه نخست به «مرکز نشر میراث مکتوب» و سپس در سال ۱۳۸۴ ش با دریافت مجوز چهار گروه پژوهشی از وزارت علوم، تحقیقات و فناوری، به «مؤسسه پژوهشی میراث مکتوب» تغییر نام داد و علاوه بر کار نشر به کار پژوهشی نیز رو آورد.

فعالیت‌های موسسه میراث مکتوب بر تصحیح نسخه‌های خطی فارسی و عربی و تحقیق در متون، پژوهش‌های متن شناسی، نسخه‌شناسی و فهرست‌نویسی، میراث‌های مشترک ایران و حوزة ایران فرهنگی، و تاریخ علم متمرکز است.

میراث مکتوب آثار خود را در چند عنوان اصلی و بر اساس موضوع منتشر می‌کند. در حوزه متون کهن، منشورات مؤسسه به ۱۶ موضوع اصلی تقسیم می شود، از جمله زبان و ادبیات فارسی، علوم و معارف اسلامی، علوم و فنون، تاریخ و جغرافیا، متن‌شناسی، فهرست نسخه‌های خطی، نسخه‌برگردان، رسائل، ارج نامه‌ها، همایش‌ها و نکوداشت‌ها و ....

بخش اصلی این آثار به متون فارسی اختصاص دارد. بسیاری از این متون که در سلسله­ ای غیر از زبان و ادبیات فارسی نیز منتشر شده اند، به عنوان یک متن کهن فارسی نیز دارای اهمیت بسیارند.

جدای از این آثار ، میراث مکتوب مجموعه‌ای با عنوان «کارنامۀ دانشوران اسلام و ایران» به چاپ می‌رساند. در این مجموعه متون کهن به قصد استفادۀ جوانان یا کسانی که دانش استفاده از اصل متون کهن را ندارند، تلخیص، ساده‌نویسی و بازنویسی می شود

میراث مکتوب همچنین سه نشریه منتشر می‌کند:

«آینه میراث» که دوفصلنامه است و هر شش ماه یکبار منتشر می شود و «ویژه کتابشناسی، نقد کتاب و اطلاع رسانی در حوزۀ متون» است. «گزارش میراث» که فصلنامه است و به پژوهشهای «حوزۀ نقد و تصحیح متون نسخه شناسی و ایران شناسی» اختصاص دارد و میراث علمی ایران و اسلام که دوفصلنامه است و به «تاریخ علوم و فناوری دورۀ اسلامی» اختصاص دارد

افزون بر این، موسسه میراث مکتوب تا کنون نشست‌های نقد و بررسی متعددی دربارۀ مباحث متن پژوهی و متون کهنِ منتشر شده در مؤسسه با حضور استادان و صاحب نظران برگزار کرده است. همچنین همایش‌هایی را در حوزه ‌های مختلف ادبی و فرهنگی و پژوهشی برگزار یا در برگزاری آنها مشارکت کرده است.

درباره کتاب نزهة القلوب (فارسی- انگلیسی)؛ نسخه برگردان دستنویس شمارۀ ۴۵۱۷ کتابخانۀ فاتح (استانبول) کتابت ۸۸۵ ق]

نزهةالقلوب تألیف حمدالله بن ابوبکر مستوفی قزوینی (حدود ۶۸۰ - ۷۵۰ ق) اثری چنددانشی به زبان فارسی است که تألیف آن در سال ۷۴۰ ق صورت گرفته و به دانش‌های گوناگونی چون شاخه‌های طبیعیّات،کیهان‌شناسی و جغرافیا اختصاص یافته است. این اثر، از مبسوط‌ترین متون چنددانشی فارسی است که برخی بخش‌های آن، مانند جغرافیا- در زمینۀ خود از متون مرجع به شمار می‌آید. 

تاکنون چند چاپ از کلّ اثر یا بخش‌هایی از آن منتشر شده اما هنوز تصحیح قابل قبولی از آن منتشر نشده و به‌خصوص، کهن‌ترین نسخه‌های اثر مورد استفاده قرار نگرفته است. کتاب زیردست خواننده، شامل چاپ نسخه‌برگردان یکی از کهن‌ترین نسخه‌های کامل اثر، مورّخ ۸۸۵ ق است که از دیدگاه تاریخ کتابت، دومین نسخۀ تاریخ‌دار نزهةالقلوب به شمار می‌آید و از دیدگاه کامل بودن، حتّی بر نخستین نسخۀ تاریخ‌دار برتری دارد.

 خواندن کتاب نزهة القلوب (فارسی- انگلیسی)؛ نسخه برگردان دستنویس شمارۀ ۴۵۱۷ کتابخانۀ فاتح (استانبول) را به چه کسانی پیشنهاد می‌کنیم

 پژوهشگران نسخ خطی و باستان‌شناسان دوره اسلامی مخاطبان این کتاب‌اند.

نظری برای کتاب ثبت نشده است
بریده‌ای برای کتاب ثبت نشده است

حجم

۱۹٫۴ مگابایت

سال انتشار

۱۳۹۹

تعداد صفحه‌ها

۷۸۲ صفحه

حجم

۱۹٫۴ مگابایت

سال انتشار

۱۳۹۹

تعداد صفحه‌ها

۷۸۲ صفحه

قیمت:
۵۷,۳۰۰
تومان