
دانلود و خرید کتاب صوتی مجموعه داستان های شاهنامه (جلد شانزدهم: فرنگیس و سووشون)
معرفی کتاب صوتی مجموعه داستان های شاهنامه (جلد شانزدهم: فرنگیس و سووشون)
کتاب صوتی مجموعه داستان های شاهنامه (جلد شانزدهم: فرنگیس و سووشون) نوشتهٔ ابوالقاسم فردوسی به کوشش محسن دامادی و با گویندگی فرهاد اتقیایی توسط انتشارات کتابسرای نیک منتشر شده است. این اثر بخشی از یکی از محبوبترین و پرطرفدارترین داستانهای شاهنامه یعنی قصهٔ سیاوش و فرنگیس را روایت میکند که در فرهنگ ایرانی بهعنوان نمادی از عشق، جانفشانی و عدالت شناخته شده است. این کتاب را میتوانید از طاقچه خریداری و دانلود کنید.
درباره کتاب صوتی مجموعه داستان های شاهنامه (جلد شانزدهم: فرنگیس و سووشون)
محسن دامادی کارگردان، نویسنده و فیلمنامهنویس ایرانی است که در سال ۱۳۳۸ در کرمان متولد شده و از سال ۱۳۶۹ به عرصههای حرفهای هنر و ادبیات گام نهاده است. این کتاب شانزدهمین جلد از مجموعهٔ داستانهای شاهنامهٔ محسن دامادی محسوب میشود که از سال ۱۳۹۰ انتشار آن آغاز شده است. هرکدام از مجلدهای این مجموعه بخشی از داستانهای شاهنامه را با نثری روان برای مخاطبان امروزی بازگو میکند. شاهنامه حماسهای منظوم است که براساس متن منثور همنامی که فردوسی در زمان جوانی در زادگاه خود طوس گردآوری کرده بود، سروده شده است. این حماسه تاریخ و اساطیر ایران را از آغاز تا ورود اعراب به ایران روایت میکند. فردوسی از طریق این اثر که حاوی قصههای پهلوانی، تراژیک و درسآموز است، میراث فرهنگی ایران را حفظ کرد و آن را برای نسلهای آینده نیز باقی گذاشت.
کتاب فرنگیس و سووشون داستان سیاوش، یکی از شاهزادگان افسانهای ایران در شاهنامه فردوسی را روایت میکند. داستان سیاوش در شاهنامه فردوسی با تولد او از زنی که همسر کیکاووس، پادشاه ایران میشود، آغاز میشود. این اثر در قالب کتاب صوتی با صدای فرهاد اتقیایی ارائه شده که تجربهای متفاوت و جذاب از شنیدن این داستان کهن را فراهم میکند. موضوع این کتاب براساس بخشهای مهمی از شاهنامه فردوسی است که به جدایی سیاوش از سرزمین مادری، رفتار ناعادلانهای که از سوی پدرش کیکاووس با او میشود و در نهایت قتل او میپردازد. این داستان در دورهٔ پادشاهی کیکاووس و در برههای از تاریخ افسانهای ایران اتفاق میافتد که جنگهای مداوم میان ایران و توران بر سرنوشت قهرمانان تأثیر گذاشته است.
خلاصه کتاب صوتی مجموعه داستان های شاهنامه (جلد شانزدهم: فرنگیس و سووشون)
داستان با حملهٔ سپاه توران به مرزهای ایران آغاز میشود. سیاوش، پسر کیکاووس پادشاه ایران، برای مقابله با دشمن به مرز ایران و توران میرود. افراسیاب، پادشاه توران، پس از مشاهدهٔ کابوسی مبنی بر شکست خود، تصمیم میگیرد از درِ مذاکره وارد شود و آشتی پیشنهاد دهد. سیاوش این پیشنهاد آشتی را میپذیرد و به درخواست رستم، صد نفر از خویشاوندان افراسیاب بهعنوان گروگان برای تضمین پیمان آشتی انتخاب میشوند. اما کیکاووس از این آشتی ناراضی میشود و فرمان میدهد که جنگ بیدرنگ از سر گرفته شود و گروگانهای تورانی اعدام شوند. سیاوش این فرمان را غیرانسانی و خلاف اصول جوانمردی میداند. او تصمیم میگیرد از افراسیاب بخواهد که اجازه دهد از سرزمین توران بگذرد و در جایی دور از دنیا در گمنامی زندگی کند. افراسیاب که از حسن نیت سیاوش آگاه میشود، به او پناهندگی سیاسی میدهد. به تدریج سیاوش در توران ماندگار میشود و با فرنگیس، دختر افراسیاب، ازدواج میکند. او شهری زیبا و پرشکوه به نام سیاوشگرد میسازد که به دلیل آبادانی و عظمتش مورد تحسین همگان قرار میگیرد. گرسیوز، برادر افراسیاب، برای دیدن سیاوش به سیاوشگرد میرود. او از مشاهدهٔ شکوه شهر و جایگاه بالای سیاوش دچار حسادت میشود و تصمیم میگیرد برادرش را نسبت به سیاوش بدگمان کند. گرسیوز با نیرنگها و دسیسههایی که به راه میاندازد، موفق میشود افراسیاب را متقاعد کند که سیاوش در حال خیانت است. در نهایت، افراسیاب تحت تأثیر سخنان گرسیوز قرار میگیرد و به سیاوش بدگمان میشود. علیرغم اینکه سیاوش هیچگاه پیمان خود را نشکسته و وفادار باقی مانده است، افراسیاب دستور قتل او را میدهد. این واقعه باعث اندوه عمیق فرنگیس میشود و او پس از مرگ همسرش در غم و ماتم فرو میرود.
چرا باید کتاب فرنگیس و سووشون را بخوانیم؟
این کتاب صوتی ویژگیهای منحصربهفردی دارد که آن را از سایر بازنویسیها متمایز میکند. محسن دامادی در ابتدای کتاب خلاصهای از داستان ارائه میدهد و سپس بیت به بیت آن را تفسیر میکند. این روش باعث میشود مخاطب هم با متن اصلی شاهنامه آشنا شود و هم توضیحات مفصلی از آن دریافت کند. اهمیت نگارش محسن دامادی در این است که او توانسته اثری جذاب برای آشنایان و ناآشنایان با متون ادبی خلق کند. او همزمان که متن اصلی را حفظ میکند، توضیحاتی معاصر و قابل فهم نیز ارائه میدهد. این کتاب پلی میان گذشته و حال است که به نسلهای جدید امکان آشنایی با فرهنگ غنی ایرانی را فراهم میکند. داستان سیاوش و فرنگیس موضوعات جاودانهای مانند عدالت، وفاداری، عشق و فداکاری را مطرح میکند که همچنان در زندگی امروز کاربرد دارند. این قصه نشان میدهد که چگونه حسادت و بدگمانی میتواند به تراژدیهای بزرگ منجر شود.
کتاب فرنگیس و سووشون را به چه کسانی پیشنهاد میدهیم؟
این کتاب صوتی را به علاقهمندان به ادبیات کلاسیک ایران، مخاطبانی که تمایل به آشنایی با شاهنامه دارند اما از پیچیدگی زبان کهن آن هراس میبرند، والدینی که میخواهند فرزندان خود را با فرهنگ ایرانی آشنا کنند، و تمام کسانی که به داستانهای حماسی و عاشقانه علاقه دارند پیشنهاد میکنیم. همچنین این اثر برای مخاطبانی که ترجیح میدهند کتابها را بشنوند تا بخوانند، گزینهای مناسب محسوب میشود.
فهرست کتاب فرنگیس و سووشون
فهرست کتاب شامل بخشهای زیر است:
مسافری کینهجو، افراسیاب دگرگون شد، پافشاری گرسیوز، شاه در گرداب بدگمانی، گرسیوز کینهورز ماند، دام گرسیوز، تردید سیاوش، گریهٔ دروغین، سیاوش دلگرم به یاری، باری سماجت گرسیوز، پیشنهاد گرسیوز، نامه به شاه، گرسیوز بدنهاد دام نهاد، نیرنگی کارساز، در سیاوشگرد چه گذشت، کابوس سیاوش، گردآوری سپاه، سخنی با همسر، نوید به همسر، بدرود با فرنگیس، در آخور چه گذشت، سیاوش روبهروی افراسیاب، گفتگوی سیاوش با افراسیاب، سیاوش پیمان نشکست، فریاد اعتراض، سپاه پیشنهاد پیلسم، گرسیوز برآشفت، افراسیاب بر سر دو راهی، خبری شوم برای فرنگیس، گفتگوی فرنگیس با همسر، دختر در زندان پدر، گلوی سیاوش به خنجر برید، گیاه سیاوشان، سخن شاعر از کار دنیا، فرنگیس و سوگ سیاوش، فرمان افراسیاب برای دخترش، سخن پیلسم با برادرش پیران، سخن پایانی.
بخشی از کتاب صوتی مجموعه داستان های شاهنامه (جلد شانزدهم: فرنگیس و سووشون)
«افراسیاب دگرگون شد!
دلِ افراسیاب از شنیدنِ سخنانِ گرسیوز به درد آمد، نگرانِ روزگارِ گَزَند و بلا شد و به برادر گفت: چون ما همخون هستیم، مِهرِ تو جوشید تا مرا راهنمایی کنی.
دلِ شاه اَزین کار شد دردمند
پُر اندیشه از روزگارِ گَزَند
بِدو گفت بر من تو را مِهرِ خون
بِجُنبید و شد دِلَت را رَهنمون
*
افراسیاب برای این نگرانی و ترس، زمینهٔ قبلی داشت. او سرنوشت و آیندهٔ خود را در کابوسِ خود دیده بود. ماجرای کابوس و گفتوگوی افراسیاب با پیران در کتابِ پیشین سیاوش در آغوشِ آتش آمده است.
*
افراسیاب از گرسیوز خواست سه روز در این باره بیندیشند و دوباره با هم گفتگو کنند، زیرا باید با خردمندی بررسی کند و ببیند راهِ درمان چیست؟
سه روز اَندَر این کار رای آوریم
سخنهای بهتر به جای آوریم
چو این کار گردد خِرَد را دُرُست
بگویم که درمان چه بایَدت جُست؟
روز چهارم گرسیوز کفش و کلاه کرد و آمادهٔ خدمت به بارگاه شاه توران آمد.
چهارم چو گرسیوز آمد به در
کُله بر سَر و تَنگ بَسته کَمَر
*
کُله بر سَر و تَنگ بَسته کَمَر، یعنی با قصدِ پیش بردنِ کاری، امروز میگوییم کفش و کلاه کرد تا...
*
افراسیاب برادر را نزدِ خود خواند و در بارهٔ کارِ سیاوش فراوان دادِ سخن داد و به برادر گفت: ای یادگارِ پدرمان پَشَنگ (گرسیوز مانندِ پشنگ کینهتوز بود) من در دنیا جز تو کسی را ندارم، پس همهٔ رازها را باید برای تو بگویم تا در این باره ژرف (عمیق) بیندیشی و ببینی چه باید کرد؟
سپهدارِ توران وِرا پیش خواند
زِ کارِ سیاوش فراوان بِراند
بِدو گفت کای یادگارِ پَشَنگ
چه دارم به گیتی جز از تو به چنگ؟
همه رازها بر تو باید گُشاد
به ژَرفی ببین تا چه آیَدت یاد؟
افراسیاب از گذشته چنین گفت: من از کابوسِ خود دچارِ اندوه و بدگمانی شدم و برای جنگیدن درنگ کردم. از آشتی با سیاوش زیانی به من نرسید. به هر روی، سیاوش هم از تختِ جانشینیِ شکوهمندِ پادشاهی ایران گذشته بود، پس او نیز خِرَدمندی و هنرمندی را تار و پودِ اندیشهٔ خود کرده بود.
از آن خوابِ بَد شد دلِ من غمی
به مَغز اَندَر آورد لَختی کَمی
نَبَستم به جنگِ سیاوش میان
نَیامد اَزو نیز ما را زیان
چنان تختِ پُر مایه پدرود (بدرود) کرد
خِرَد تار کرد و هُنَر پود کرد
افراسیاب یادآور شد: از زمانی که سیاوش به توران آمده، یک بار از فرمانِ من سرپیچی نکرده، از من هم جز نیکویی ندیده است، از سرزمین و مال خودم به او دادم و به دلم اندیشهٔ بَد (فکرِ منفی) نیاوردم.»
زمان
۳ ساعت و ۳۴ دقیقه
حجم
۲۰۴٫۹ مگابایت
قابلیت انتقال
ندارد
زمان
۳ ساعت و ۳۴ دقیقه
حجم
۲۰۴٫۹ مگابایت
قابلیت انتقال
ندارد
نظرات کاربران
بینظیره لطفا ادامه پیدا کند ممنونم