
کتاب فرهنگ لغت فارسی به انگلیسی
معرفی کتاب فرهنگ لغت فارسی به انگلیسی
کتاب فرهنگ لغت فارسی به انگلیسی نوشتهی ساقی اکبری مجموعهای از واژههای پرکاربرد فارسی است که برابرهای انگلیسی آنها را در اختیار خواننده میگذارد. انتشارات الینا آن را منتشر کرده است و ساختار آن بر پایهی حروف الفبا تنظیم شده است. در این کتاب برای هر مدخل فارسی، معادل یا معادلهای انگلیسی آورده شده و در بسیاری موارد، ترکیبها و مشتقهای همان واژه نیز ثبت شده است. نسخهی الکترونیکی این اثر را میتوانید از طاقچه خرید و دانلود کنید.
درباره کتاب فرهنگ لغت فارسی به انگلیسی
کتاب فرهنگ لغت فارسی به انگلیسی اثر ساقی اکبری یک فرهنگ دوزبانه است که مدخلهای فارسی را بهترتیب الفبایی گردآوری کرده و برای هرکدام معادل انگلیسی ارائه داده است. در این کتاب از حرف آ و الف شروع شده و واژههایی مانند آب خالص، آب شیرین، آب طلا، آتش، آتشفشان، آدمبرفی، آنفلوانزا، آواز، آییفت، اتوشویی، اجاره، اجتماعی، احساساتی، احضاریه، اخبار، اخلاق و دهها نمونهی دیگر در همان آغاز دیده میشود. کتاب فرهنگ لغت فارسی به انگلیسی در ادامهی حروف، بهسراغ ب، پ، ت، ث، ج، چ، ح، خ و دیگر حروف رفته و برای هر حرف، فهرستی طولانی از واژهها و ترکیبها را ثبت کرده است. در کتاب فرهنگ لغت فارسی به انگلیسی برای بسیاری از مدخلها، علاوهبر واژهی ساده، ترکیبها و کاربردهای رایج آن نیز آمده است؛ نمونههایی مانند آبپاش، آبستنی، آب و هوا، آنتیبیوتیک، آوانتاز، اتیکت، اجارهبها، استخوانبندی، استراحت، استرس، اسهال، اشتغال، اضطراری، اعتصاب، اعتقاد، اعتماد، اعتیاد، اعدام، افسردگی، افتخار، اقتصاد، انتخابات، انیمیشن، اوامر، اولویت، باتری، بادبادک، بازداشتگاه، بازیافتی، باشگاه، بیتفاوت، بیجواب، پرستار، پروردگار، پیشغذا، تاریخنویس، ترجمه، تخصص، تخفیف، تدارکات، تصویر، تقویم، جامعه، جریان، جهانگرد، حس، حقوق، خاطره، خدمت، خواهر و خودخواه از جملهی این موارد هستند. این کتاب با تکیهبر چنین گسترهای از واژگان، بهنوعی پل میان زبان فارسی و انگلیسی ساخته است.
خلاصه کتاب فرهنگ لغت فارسی به انگلیسی
کتاب فرهنگ لغت فارسی به انگلیسی مجموعهای گسترده از واژهها، ترکیبها و اصطلاحات فارسی را گردآوری کرده است تا خواننده بتواند برای هرکدام، معادل انگلیسی مناسب را پیدا کند. در این کتاب از واژههای روزمره مانند آب، باران، بازار، مدرسه و خانواده تا اصطلاحات تخصصیتر مانند آنتیبیوتیک، انیمیشن، انتخابات، اقتصاد، اعتصاب، ترافیک، ترجمه، تخصص، تزریق، تصویر، جامعه، جهانگرد، حقوق، حس، خاطره، خدمت، خودخواه و دهها نمونهی دیگر دیده میشود. هدف اصلی آن کتاب فراهمکردن مرجعی برای درک و برگردان واژههای فارسی به انگلیسی است تا در نوشتن، ترجمهکردن و فهم متون دوزبانه بهکار بیاید.
چرا باید کتاب فرهنگ لغت فارسی به انگلیسی را بخوانیم؟
این کتاب فهرستی گسترده از واژهها و ترکیبهای فارسی را در کنار معادلهای انگلیسی آنها قرار داده است و بهکمک همین تنوع، فرایند ترجمهکردن و نوشتن متون انگلیسی را سادهتر میکند. تمرکز بر واژههای پرکاربرد و ترکیبهای رایج، آن را به ابزاری کاربردی برای جستوجوی سریع معادلها تبدیل کرده است.
خواندن این کتاب را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم؟
خواندن این کتاب به دانشآموزان، دانشجویان، زبانآموزان انگلیسی، مترجمان تازهکار و همهی کسانی پیشنهاد میشود که در نوشتن یا فهم متون انگلیسی، بهدنبال یافتن معادل دقیق واژههای فارسی هستند.
