
کتاب چینی مآبی اسلامی
معرفی کتاب چینی مآبی اسلامی
کتاب چینیمآبی اسلامی: هنر ایران در عصر ایلخانی نوشته یوکا کادویی با ترجمه هاشم حسینی و میلاد گاذر، اثری پژوهشی درباره تأثیر عناصر و مضامین هنر چینی بر هنر ایران در دوره ایلخانی است. این کتاب که توسط انتشارات دانشگاه هنر اصفهان منتشر شده، بخشی از مجموعه تحقیقات دانشگاه ادینبرو در زمینه هنر اسلامی بهشمار میآید و با ویراستاری رابرت هیلن براند و نظارت علمی فرزانه فرخفر تهیه شده است. نویسنده با تخصص در تاریخ هنر اسلامی و آسیایی، بهویژه هنر ایران پس از قرن هفتم هجری، تلاش کرده تا با رویکردی تحلیلی و تطبیقی، ابعاد مختلف مبادلات هنری میان ایران و چین را در دوره مغول بررسی کند. نسخهی الکترونیکی این اثر را میتوانید از طاقچه خرید و دانلود کنید.
درباره کتاب چینی مآبی اسلامی
کتاب چینیمآبی اسلامی نوشته یوکا کادویی به بررسی تأثیرات هنر چین بر هنر ایران در دوره ایلخانی میپردازد. این دوره، همزمان با سلطه مغولان بر ایران و چین، شاهد تبادلات گسترده فرهنگی و هنری میان دو تمدن بود. نویسنده با تکیهبر منابع تصویری، تاریخی و باستانشناسی، روند ورود و تحول عناصر چینی در هنرهای مختلف ایرانی را دنبال کرده است. ساختار کتاب شامل شش فصل است که هر یک به شاخهای از هنرهای ایرانی مانند منسوجات، فلزکاری، سفالگری، نقاشی نسخههای خطی و سایر هنرهای تزئینی میپردازد. در هر فصل، ابتدا زمینه تاریخی و هنری موضوع مطرح شده و سپس با مقایسه نمونههای ایرانی و چینی، میزان و شیوه اقتباس یا تغییر عناصر چینی توسط هنرمندان ایرانی بررسی شده است. کتاب علاوهبر تحلیل آثار هنری، به مباحثی چون تاریخنگاری، روششناسی پژوهش و مفهوم چینیمآبی در هنر ایران نیز پرداخته است. یوکا کادویی در این اثر، ضمن اشاره به پیشینه پژوهشهای غربی و ایرانی، تلاش کرده تصویری شفافتر از فرایند اقتباس و انطباق مضامین چینی در هنر ایرانی ارائه دهد و جایگاه واقعی هنر ایران را در این تبادل فرهنگی روشن کند.
خلاصه کتاب چینی مآبی اسلامی
کتاب چینیمآبی اسلامی با تمرکز بر دوره ایلخانی، به بررسی چگونگی ورود و تحول عناصر چینی در هنر ایران میپردازد. نویسنده ابتدا زمینه تاریخی و فرهنگی ارتباط ایران و چین را شرح داده و سپس به سراغ شاخههای مختلف هنری رفته است. در بخش منسوجات، نقش واسطهای پارچهها و منسوجات چینی در انتقال مضامین هنری به ایران بررسی شده است. فصلهای مربوط به فلزکاری و سفالگری، به تحلیل نمونههای ایرانی و چینی و میزان تأثیرپذیری یا تغییر عناصر چینی در آثار ایرانی میپردازد. در بخش نقاشی نسخههای خطی، نویسنده با بررسی آثار شاخصی مانند جامعالتواریخ، به تأثیر سبکها و مضامین تصویری چینی بر نگارگری ایرانی اشاره کرده است. کتاب همچنین به موضوعاتی چون تذهیب، خوشنویسی، معماری و سایر هنرهای تزئینی پرداخته و در هر بخش، با مقایسه تطبیقی نمونهها، تلاش کرده منشأ و مسیر تحول عناصر چینی را در هنر ایران شناسایی کند. در پایان، نویسنده ضمن جمعبندی یافتهها، بر ضرورت بازنگری انتقادی در پژوهشهای پیشین و توجه به پیچیدگیهای فرایند اقتباس هنری تأکید کرده است.
چرا باید کتاب چینی مآبی اسلامی را بخوانیم؟
این کتاب با رویکردی تحلیلی و تطبیقی، تصویری دقیق از تعاملات هنری ایران و چین در دوره ایلخانی ارائه میدهد. یکی از ویژگیهای شاخص آن، پرداختن به جزئیات و مقایسه نمونههای عینی از آثار هنری دو سرزمین است که به فهم بهتر فرایند اقتباس و تغییر عناصر هنری کمک میکند. همچنین، کتاب به مباحث روششناسی و تاریخنگاری هنر توجه ویژهای داشته و خواننده را با چالشهای پژوهش در حوزه هنرهای بینافرهنگی آشنا میسازد. برای علاقهمندان به تاریخ هنر، مطالعات تطبیقی و پژوهشهای میانرشتهای، این اثر فرصتی برای آشنایی با یکی از مهمترین دورههای تحول هنری در ایران فراهم میکند.
خواندن این کتاب را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم؟
خواندن این کتاب به پژوهشگران و دانشجویان رشتههای هنر، تاریخ هنر، باستانشناسی و مطالعات فرهنگی پیشنهاد میشود. همچنین برای کسانی که به بررسی تأثیرات متقابل فرهنگی و هنری میان ایران و شرق آسیا علاقه دارند، این اثر منبعی ارزشمند است.
حجم
۶٫۳ مگابایت
سال انتشار
۱۳۹۷
تعداد صفحهها
۲۹۱ صفحه
حجم
۶٫۳ مگابایت
سال انتشار
۱۳۹۷
تعداد صفحهها
۲۹۱ صفحه
